Übersetzung für "Ethereally" in Deutsch

Memoryhouse, whose name was inspired by the composer Max Richter’s album, somehow manage to ethereally fall out of the present and, at the same time, still remain to be part of it.
Memoryhouse, namentlich angelehnt an das Album des Komponisten Max Richter, fallen irgendwie ätherisch aus dem Jetzt und sind doch Teil dessen.
ParaCrawl v7.1

If it find them too coarse after a time and hence containing still to many traces of judgement and death, a fourth, fifth, sixth and even seventh ring is tied, until the liquids are so ethereally pure as to show no further trace of death.
Findet er sie mit der Zeit noch zu grob und noch zu sehr Spuren des Gerichtes und des Todes enthaltend, so wird noch ein vierter, fünfter, sechster, auch siebenter Ring gezogen, bis endlich die Säfte also ätherisch rein sind, dass in ihnen vorderhand keine Spur des Todes mehr zu entdecken ist.
ParaCrawl v7.1

Just as mysteriously and ethereally as the visual light reflexes change in slowly dynamic, subtle shifts the four sound tracks vary in their equally subtle nuances of their interferences.
So mysteriös und ätherisch wie die visuellen Lichtreflexe sich in langsam-dynamischen, feinen Verschiebungen verändern, so variieren die vier Tonspuren in ebenso feinen Abstufungen ihrer Interferenzen.
ParaCrawl v7.1

Using very little paint applied so as to signal the greatest amount of surface tension spread out against the pictorial planes, the artist's paintings are ethereally transparent.
Mit sehr wenig Farbe aufgetragen, die größte Menge an Oberflächenspannung gegen den Bildebenen verteilt, um zu signalisieren, sind Gemälde des Künstlers ätherisch transparent.
ParaCrawl v7.1

Given a choice, most mushers prefer to do this during the day, although a nighttime run is entirely feasible, and with a bright moon can be ethereally beautiful.
Wenn sie die Wahl haben, dann bevorzugen die meisten Mushers dieses Stück bei Tageslicht zu absolvieren, aber auch bei Nacht ist es machbar und kann bei hellem Mond sogar wunderschön sein.
ParaCrawl v7.1

So a seed or a germinating embryo is physically small, but ethereally large!
So ein "Punkt" wie ein Samen oder ein keimender Embryo ist physisch klein, aber ätherisch groß!
ParaCrawl v7.1

In the ethereally concentrated, complex nose the connoisseur will find notes of blackberry and mulberry with a hint of violet.
In der ätherisch konzentrierten, komplexen Nase erwarten den Genießer Noten von Brombeere und Maulbeere mit einem Hauch Veilchen.
ParaCrawl v7.1

We united ethereally with those in Old Jerusalem and held open the portal of light that would ignite a new earth, a new world of harmony and peace and a new dawning for all beings.
Wir vereinten uns ätherisch mit jenen in Alt-Jerusalem, und hielten das Lichtportal offen, welches die neue Erde in Gang setzen würde, eine neue Welt der Harmonie und des Friedens und ein neues Morgenrot für alle Wesen.
ParaCrawl v7.1

The German tenor Hans Jörg Mammel and the Dutch pianist Arthur Schoonderwoerd at the fortepiano embark on this journey through joy and grief set to ethereally beautiful music by Franz Schubert.
Der deutsche Tenor Hans Jörg Mammel und der holländische Pianist Arthur Schoonderwoerd am Hammerflügel begeben sich auf diese Reise durch Freud und Leid, die Franz Schubert in so überirdisch schöne Musik gegossen hat.
ParaCrawl v7.1

On the second half of the record ANATHEMA give more room to electronic experiments as in the hectic You're Not Alone or in the title-track, before Distant Satellites comes to an end with the ethereally beautiful and Sigur Rós-tinged Take Shelter.
In der zweiten Hälfte des Albums lassen ANATHEMA der experimentellen/elektronischen Note mehr Raum, sei es beim hektischen You're Not Alone oder beim Titeltrack, bevor Distant Satellites mit dem ätherisch schönen Sigur Rós-angehauchten Take Shelter schließt.
ParaCrawl v7.1

On the ground, coarse material, light and spiritual in the cloudy region, ethereally light and completely invisible in the third region.
Auf dem Boden gröbere materielle, in der Wolkenregion geistigere und leichte, in der dritten Region ganz ätherisch leichte und völlig unsichtbare.
ParaCrawl v7.1

We know that Nature will wither with radiant joy, and will be ethereally beautiful in its death.
Wir wissen, dass die Natur heiter und strahlend verwelkt und überirdisch schön ist in ihrem Tod.
ParaCrawl v7.1

"Oh how lively and bright it has now become in all parts of my heart and how ethereally light and well in all my entrails!
O wie doch gar so lebendig helle ist's nun geworden in allen Teilen meines Herzens und wie ätherisch leicht und wohl in allen meinen Eingeweiden!
ParaCrawl v7.1

The linguistically pure, almost naturally mystical and ethereally inspiring influence of his great poetic model, Juan L. Ortiz (1896-1978), was impressively evident in his early phase. He published the collected works of this legendary Argentinian poet, ´Juanele´, in three volumes in Rosario, Argentina, from 1970 to 1971, introducing them with a virtuoso essay.
Der sprachlich reine, fast naturmystische und ätherisch bezaubernde Einfluss seines großen poetischen Vorbilds "Juanele", des legendären argentinischen Dichters Juan L. Ortiz (1896–1978), dessen dreibändiges Gesamtwerk er 1970/1971 in Rosario, Argentinien, mit einem glänzenden Einleitungsessay herausgab, war in seiner Frühphase eindrucksvoll spürbar.
ParaCrawl v7.1

Members of Sarasota's spiritual community had opportunities to participate in many ceremonies over the past three years and to virtually and ethereally join with others all over the world.
Mitglieder der spirituellen Gemeinschaft von Sarasota hatten die Gelegenheit in den letzten drei Jahren an vielen Zeremonien teilzunehmen und sich virtuell und ätherisch mit Anderen überall auf der Welt zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

It has some very tough trail, including the notorious Dalzell Gorge. Given a choice, most mushers prefer to do this during the day, although a nighttime run is entirely feasible, and with a bright moon can be ethereally beautiful.
Wenn sie die Wahl haben, dann bevorzugen die meisten Mushers dieses Stück bei Tageslicht zu absolvieren, aber auch bei Nacht ist es machbar und kann bei hellem Mond sogar wunderschön sein.
ParaCrawl v7.1

They will visit the ones they visit in craft and reach out ethereally to those they are in remote contact with.
Sie werden diejenigen aufsuchen, die sie in ihren Raumschiffen besuchen und ätherisch diejenigen kontaktieren, mit denen sie im Fernkontakt stehen.
ParaCrawl v7.1

As a sunset ceremony was planned in Arizona we organized a corresponding gathering in the Crystal City of Sarasota to link ethereally with the ancestors.
Als eine Sonnenuntergangszeremonie in Sedona geplant war, organisierten wir eine entsprechende Versammlung in der Kristallstadt von Sarasota, um uns ätherisch mit den Ahnen zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

Knowing that the ancestors were gathering in Sedona, we set aside Earth Day, April 22, to join ethereally in the realm of no-time, no-space with the ancestors.
Im Wissen, dass sich die Ältesten in Sedona versammelten, setzten wir Earth Day, dem 22.April, fest, um uns ätherisch in den Gefilden der Nicht-Zeit des Nicht-Raums mit den Ahnen zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

After settling into my new home, I had a dream in December 2007 where I was shown a prism of light that was suspended ethereally over the city of Sarasota Florida.
Nachdem ich in mein neues Haus gezogen war, hatte ich im Dezember 2007 einen Traum, indem mir ein Prisma des Lichts gezeigt wurde, dass ätherisch über der Stadt Sarasota in Florida aufgespannt war.
ParaCrawl v7.1

The exhibition at the Kunsthaus Zürich is half composed of more recent and entirely new works, including large-format ‘Raumbilder’ (spatial images), which it presents as a precise interaction between sculptures and ethereally oversized silk-screens.
Die Ausstellung im Kunsthaus Zürich präsentiert zur Hälfte jüngere und ganz neu entstandene Arbeiten, darunter grossformatige «Raumbilder» als präzises Zusammenspiel von Skulpturen und ätherisch wirkenden, grossformatigen Siebdrucken.
ParaCrawl v7.1

All other songs are – as usual – performed in French language, refining with the ethereally beautiful voice of Dame Pandora.
Alle anderen Songs sind wie üblich in Französisch und werden von der Dame Pandora mit ihrer ätherisch schönen Stimme veredelt.
ParaCrawl v7.1