Übersetzung für "Estimated loss" in Deutsch
The
GVU
estimated
the
loss
at
several
hundred
million
euros
annually.
Die
GVU
beziffert
den
Verlust
auf
"mehrere
Hundert
Millionen
Euro"
jährlich.
Wikipedia v1.0
He
estimated
the
loss
at
five
million
yen.
Er
schätzte
den
Schaden
auf
fünf
Millionen
Yen.
Tatoeba v2021-03-10
The
credit
buffer
will
always
be
higher
than
the
estimated
loss.
Das
Kreditpolster
wird
immer
größer
als
der
geschätzte
Verlust
sein.
DGT v2019
The
criteria
for
such
aid
must
be
that
it
does
not
exceed
the
estimated
income
loss
of
the
beneficiaries.
Diese
Beihilfe
darf
nicht
über
den
geschätzten
Einkommensverlusten
der
Empfänger
liegen.
TildeMODEL v2018
The
woman
estimated
the
loss
suffered
10
million
rubles.
Die
Frau
schätzt
den
Schaden
10
Millionen
Rubel.
ParaCrawl v7.1
The
estimated
total
loss
for
Musk
is
$390
million.
Der
geschätzte
Gesamtverlust
für
Musk
beträgt
390
Millionen
US
Dollar.
ParaCrawl v7.1
The
estimated
loss
was
about
$350,000,
only
partially
covered
by
insurance.
Der
Schaden
betrug
35.000
$,
der
nur
teilweise
durch
eine
Versicherung
abgedeckt
war.
WikiMatrix v1
The
increase
in
VAT
and
public
sector
pay
cuts
adds
up
to
an
estimated
10
percent
loss
in
purchasing
power.
Die
Mehrwertsteuererhöhung
und
die
Kürzungen
im
öffentlichen
Dienst
führen
zu
einem
geschätzten
Kaufkraftverlust
von
10
%.
ParaCrawl v7.1
When
the
decisions
were
taken,
the
Commission
did
not
doubt
the
plausibility
of
the
loss
prognosis,
but
it
had
to
ensure,
that
should
the
losses
not
be
as
high
as
estimated,
granted
loss
compensation
would
become
incompatible
aid
and
consequently
has
to
be
recovered.
Bei
Annahme
der
Entscheidungen
zog
die
Kommission
die
Plausibilität
der
Verlustprognosen
nicht
in
Zweifel,
sie
musste
jedoch
sicherstellen,
dass
für
den
Fall,
dass
die
Verluste
nicht
so
hoch
ausfallen
sollten,
der
gewährte
Verlustausgleich
zur
unvereinbaren
Beihilfe
wird
und
daher
zurückgefordert
werden
muss.
DGT v2019
Depending
on
the
size
of
any
estimated
loss,
the
ECB
shall
also
require
the
reversal
of
part
or
all
of
any
interim
distributions
of
the
ECB’s
income
on
euro
banknotes
earned
in
the
third,
second
and
first
quarters
of
2004,
in
that
order,
until
such
loss
is
covered.
Je
nach
Höhe
des
geschätzten
Verlusts
fordert
die
EZB
auch,
dass
Gewinnvorauszahlungen
aus
den
EZB-Seigniorage-Einkünften,
die
im
dritten,
zweiten
und
ersten
Quartal
2004
erwirtschaftet
wurden,
teilweise
oder
vollständig
zurückgezahlt
werden
—
und
zwar
in
der
vorgenannten
Reihenfolge
—
bis
der
Verlust
ausgeglichen
ist.
DGT v2019
The
total
value
of
the
aid
for
all
France
was
thus
EUR
7,16
million,
less
than
the
estimated
loss
(EUR
7,7
million).
Der
Gesamtbetrag
der
Beihilfe
beläuft
sich
demnach
für
ganz
Frankreich
auf
7,16
Mio.
EUR
und
liegt
somit
unter
dem
auf
7,7
Mio.
EUR
geschätzten
Schadensumfang.
DGT v2019
This
amount
consists
of
the
estimated
loss
compensation
(EUR
230,081
million
(DEM
450
million))
and
the
Wettbewerbshilfe
(EUR
31,955
million
(DEM
62,5
million)).
Dieser
Betrag
setze
sich
aus
dem
geschätzten
Verlustausgleich
(230,081
Mio.
EUR
[450
Mio.
DEM])
und
der
Wettbewerbshilfe
(31,955
Mio.
EUR
[62,5
Mio.
DEM])
zusammen.
DGT v2019
Not
least
there
is
the
problem
of
trafficking
in
adulterated
butter
using
vegetable
and
animal
fats
and
even
chemical
substances,
leading
to
an
estimated
loss
to
the
EU
budget
of
some
EUR
45
million.
Nicht
zuletzt
gibt
es
das
Problem
der
gepanschten
Butter,
die
mit
pflanzlichen
und
tierischen
Fetten,
ja
sogar
mit
chemischen
Substanzen
versetzt
worden
ist,
wodurch
im
EU-Haushalt
ein
geschätzter
Schaden
von
rund
45
Mio.
EUR
entstand.
Europarl v8