Übersetzung für "Establish the foundation" in Deutsch

The Agreement will establish the EU-LAC Foundation as an international organisation with legal personality under public international law.
Mit dem Übereinkommen wird die EU-LAK-Stiftung als internationale Organisation mit Rechtspersönlichkeit nach dem Völkerrecht gegründet.
DGT v2019

According to Bastos, his late Angolan grandmother inspired him to establish the African Innovation Foundation in 2009.
Laut Bastos inspirierte ihn seine angolanische Grossmutter zur African Innovation Foundation, die er 2009 gründete.
WikiMatrix v1

At such a challenging time in your life, what inspired you to establish the Hello Beautiful Foundation?
Was hat sie inspiriert, in einer so schwierigen Lebensphase die Hello Beautiful Foundation zu gründen?
ParaCrawl v7.1

I would like to take this opportunity to welcome Mrs Gomes's report as this report will enable us to establish the foundation for a suitable disaster response mechanism.
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um Frau Gomes' Bericht zu begrüßen, da dieser Bericht es uns ermöglichen wird, die Grundlage für einen angemessen Katastrophenschutzmechanismus zu schaffen.
Europarl v8

Many people thought that Europe at long last had the opportunity to emerge from the single free-trade area and the liberal rut in order to establish the foundation of a People' s Europe.
So haben viele in der Tat geglaubt, dass Europa damit endlich die Möglichkeit hätte, sein Dasein als bloße Freihandelszone und den ausgetretenen Pfad des Liberalismus zu überwinden, um die Grundlagen eines Europas der Bürger zu errichten.
Europarl v8

But, on July 9, 1980, John R. MacArthur (who goes by the name Rick) and his father, Roderick, obtained pledges from the directorial boards of the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, the Atlantic Richfield Company, and CEO Robert Orville Anderson to amass the $1.5 million needed to establish the Harper's Magazine Foundation.
Als 1980 das Mutterunternehmen ankündigte, die Veröffentlichung von Harper’s Magazine einzustellen, drängten John R. MacArthur und sein Vater Roderick die John D. and Catherine T. MacArthur Foundation und die Atlantic Richfield Company, die Harper’s Magazine Foundation zu gründen, die nun die Zeitschrift verlegt.
Wikipedia v1.0

The programme provides access to expertise within government and the private sector, builds links to the UK's institutional investor base, and offers tailored support to help companies grow rapidly and establish the foundation for IPO46 readiness, M & A and global expansion47.
Das Programm bietet Zugang zu Sachwissen im öffentlichen Sektor und der Privatwirtschaft, vermittelt Kontakte zur institutionellen Anlegerbasis im Vereinigten Königreich und bietet maßgeschneiderte Unterstützung für Unternehmen, um ihnen rasches Wachstum zu ermöglichen und die Grundlagen für die Bereitschaft für einen Börsengang46, Fusionen und Übernahmen und weltweite Expansion47 zu legen.
TildeMODEL v2018

To this end, it will be necessary to take measures to boost Maghreb livestock, cereal and olive production, in order to establish the foundation for the development of internal agricultural markets by underpinning the incomes of producers in those sectors.
Hierzu ist es erforderlich, Maßnahmen zu treffen, die geeignet sind, die Produktion des Maghreb in den Bereichen Nutztiere, Getreide und Ölsaaten zu fördern und durch eine Stützung der Erzeugereinkommen in diesem Sektor die Voraussetzungen für eine Entwicklung der landwirt­schaftlichen Binnenmärkte zu schaffen.
TildeMODEL v2018

His estate was valued at almost $2,000,000, of which $250,000 was used to establish the Chatham Foundation, a charitable trust supporting education.
Sein Grundbesitz hatte einen Wert von beinahe 2.000.000 $, von den 250.000 $ für die Gründung der Chatham Foundation, eines karitativen Trustes zu Unterstützung der Bildung, verwendet wurden.
WikiMatrix v1

The achievements of the Amsterdam Treaty establish the foundation of a coordinated approach which will be crucial for the European Union to face up to the major challenges that lie ahead in the near future, such as the in­troduction of the single currency and the enlargement process.
Der Vertrag von Amsterdam schafft die Grundlage eines koordinierten An­satzes, der ausschlaggebend sein wird, wenn es der Europäischen Union gelingen soll, die großen Herausforderungen der nahen Zukunft zu bewältigen, wie zum Beispiel die Einführung der Einheitswährung und der Erweiterungsprozeß.
EUbookshop v2

Moreover, the consortium hopes to establish the foundation for the implementation of a European Forum on Tropical and Subtropical Biodiversity.
Ferner hofft das Konsortium, den Grundstein für die Umsetzung eines Europäischen Forums zur tropischen und subtropischen Biodiversität zu legen.
EUbookshop v2

This means being welcomed by "People" who have the ability to interact with the guests and establish quickly the right foundation to make a perfect holiday.
Dies bedeutet, wird von "People" begrüßt, die die Fähigkeit haben, mit den Gästen zu kommunizieren und stellen schnell die richtige Grundlage für einen perfekten Urlaub zu machen.
ParaCrawl v7.1

GIZ supports the partner countries of German development cooperation through a range of projects and programmes that aim to establish the necessary foundation for food security and to tackle the causes of hunger.
Die GIZ unterstützt die Partnerländer der deutschen Entwicklungszusammenarbeit durch eine Vielzahl von Projekten und Programmen dabei, die nötigen Grundlagen für Ernährungssicherheit zu schaffen und die Ursachen des Hungers anzugehen.
ParaCrawl v7.1

The First Israel suffered the 400-year slavery in Egypt, which was the Satanic world at that time, in order to establish the 40-day foundation for the separation from Satan to start the course of the nationwide restoration of Canaan.
Das erste Israel litt 400 Jahre unter der Knechtschaft in Ägypten, der satanischen Welt der damaligen Zeit, um das "40tägige Fundament der Trennung von Satan" für den Beginn des nationalen Kurses der Wiederherstellung Kanaans zu errichten.
ParaCrawl v7.1

These are listed in this chapter and are intended to establish the foundation for public sector providers of GI and Archives around Europe to preserve important GI for future use.
Diese werden in diesem Kapitel aufgezählt und sollen das Fundament für Anbieter von GI im öffentlichen Sektor und Archive in Europa begründen, um wichtige GI für die zukünftige Nutzung zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

The acquisition of PN's activities will significantly improve our competency in the non-Tilt & Turn sector as planned and establish the foundation for consistent market coverage, concludes Keill.
Der Erwerb der PN-Aktivitäten verbessert wie geplant die Kompetenz im Nicht-Dreh-Kipp-Bereich erheblich und schafft damit die Basis für eine konsequente Marktausschöpfung, bilanziert Keill.
ParaCrawl v7.1

The 2,000-year period from Abraham to Jesus was the period in which God intended to establish the foundation on the national level to receive the Messiah by setting up the Israelite nation through the Old Testament word.
Während der 2000jährigen Periode von Abraham bis Jesus wollte Gott durch das Volk Israel das "Fundament für den Empfang des Messias auf der nationalen Ebene" legen, indem er ihnen das Wort des Alten Testamentes gab.
ParaCrawl v7.1