Übersetzung für "Essential component" in Deutsch
This
is
an
essential
component
of
Parliament's
position.
Dies
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Position
des
Parlaments.
Europarl v8
The
labelling
requirement
takes
account
of
this
and
is
therefore
an
essential
component
of
this
directive.
Die
Eitikettierungspflicht
trägt
dem
Rechnung
und
ist
damit
ein
essentieller
Bestandteil
dieser
Richtlinie.
Europarl v8
They
are
an
essential
component
of
truly
open,
innovative
and
competitive
societies.
Sie
sind
ein
wesentlicher
Bestandteil
einer
wahrhaft
offenen,
innovativen
und
wettbewerbsfähigen
Gesellschaft.
Europarl v8
Cinematographic
works
are
an
essential
component
of
our
cultural
heritage
and
therefore
merit
full
protection.
Kinofilme
sind
ein
wesentlicher
Bestandteil
unseres
Kulturerbes
und
verdienen
daher
vollen
Schutz.
DGT v2019
These
matters
are
an
essential
component
of
the
Association
Agreement.
Diese
Fragen
stellen
ein
wesentliches
Element
des
Assoziierungsabkommens
dar.
DGT v2019
The
non-proliferation
strategy
is
an
essential
component
in
the
European
Security
Strategy.
Die
Strategie
der
Nichtverbreitung
ist
ein
wesentliches
Element
der
Europäischen
Sicherheitsstrategie.
Europarl v8
Moreover,
the
failure
to
take
account
of
bonuses
as
an
often
essential
component
of
wages
leads
to
more
wage
dumping.
Außerdem
führt
die
Nichterfassung
von
Zulagen
als
oft
wesentlicher
Lohnbestandteil
zu
zusätzlichem
Lohndumping.
Europarl v8
Reducing
production
is
an
essential
component
of
these
reforms.
Eine
Einschränkung
der
Produktion
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
dieser
Reformen.
Europarl v8
However,
an
essential
component
of
this
Regulation
is
transparency.
Ein
wesentlicher
Teil
dieser
Verordnung
betrifft
jedoch
die
Transparenz.
Europarl v8
For
Luxembourg,
the
aerospace
sector
is
an
essential
component
of
its
high
tech
sector.
Die
Luft-
und
Raumfahrtindustrie
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
von
Luxemburgs
High-Tech-Branche.
ELRA-W0201 v1
It's
as
though
intent
is
an
essential
component
for
humanity.
Absicht
ist
wie
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Menschheit.
TED2020 v1
Mental
health
is
an
essential
component
of
public
health.
Das
psychische
Wohlbefinden
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
des
Gesundheitszustands
der
Bevölkerung.
TildeMODEL v2018
Institutional
capacity-building
is
an
essential
component
of
programmes
in
all
sectors
of
development
co-operation.
Der
Aufbau
von
Institutionen
ist
ein
wesentlicher
Programmteil
in
allen
Bereichen
der
Entwicklungszusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
Innovation
constitutes
an
essential
and
dynamic
component
of
an
open
and
competitive
market
economy.
Innovation
ist
ein
wesentlicher
und
dynamischer
Bestandteil
einer
offenen
und
wettbewerbsfähigen
Marktwirtschaft.
DGT v2019
This
is
an
essential
component
of
ensuring
environmentally
sustainable
economic
growth.
Dies
ist
eine
wesentliche
Komponente
für
die
Gewährleistung
eines
umweltverträglichen
Wachstums.
TildeMODEL v2018
The
link
with
land
use
would
be
an
essential
component.
Ein
wesentliches
Element
wäre
die
Verbindung
zur
Flächennutzung.
TildeMODEL v2018
Vitamin
C
is
an
essential
component
of
the
primate
diet.
Vitamin
C
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
des
Futters
von
Primaten.
DGT v2019
The
freephone
nature
of
the
numbers
is
therefore
an
essential
component
of
the
harmonisation
being
carried
out.
Die
Gebührenfreiheit
dieser
Rufnummern
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
angestrebten
Vereinheitlichung.
DGT v2019
It
constitutes
an
essential
component
of
the
EU's
common
fisheries
policy.
Es
handelt
sich
hier
um
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
der
EU.
TildeMODEL v2018
Palestinian
exports
are
an
essential
component
of
Gaza’s
recovery.
Palästinensische
Ausfuhren
sind
ein
wesentliches
Element
der
wirtschaftlichen
Erholung
von
Gaza.
TildeMODEL v2018