Übersetzung für "Each component" in Deutsch

The concentration trace of each single gas component shall be recorded.
Die Konzentrationsspur jedes einzelnen Gasbestandteils ist aufzuzeichnen.
DGT v2019

The batch number of the blood bag shall be traceable for each blood component.
Die Chargennummer des Blutbeutels muss bei jedem Blutbestandteil rückverfolgbar sein.
DGT v2019

And therefore, each component had to have a dual functionality.
Und deshalb musste jedes Teil eine zweifache Funktionalität bringen.
TED2013 v1.1

Each individual component follows the same layout.
Jeder einzelne Baustein folgt demselben Aufbau.
Wikipedia v1.0

Adverse reactions are presented below for each of the component parts of AVAGLIM.
Nachfolgend sind die Nebenwirkungen für die beiden Einzelkomponenten von AVAGLIM aufgeführt.
EMEA v3

For pharmacokinetic purposes therefore each component can be considered separately.
Daher kann bei der Beurteilung der Pharmakokinetik jeder einzelne Wirkstoff getrennt betrachtet werden.
ELRC_2682 v1

Each MACE component positively contributed to the overall composite, as shown in Figure 2.
Jede MACE-Komponente trug positiv zur Gesamtkomposition bei, wie in Abbildung 2 dargestellt.
ELRC_2682 v1

For pharmacokinetic purposes each component can therefore be considered separately.
Für pharmakokinetische Zwecke kann daher jeder Bestandteil separat betrachtet werden.
ELRC_2682 v1

Adverse reactions are presented below for each of the component parts of AVANDAMET.
Nachfolgend sind die Nebenwirkungen für die beiden Einzelkomponenten von AVANDAMET aufgeführt.
EMEA v3

For each adjustment component with a continuous variation, a sufficient number of characteristic positions shall be determined.
Für jede stufenlos einstellbare Einstellvorrichtung ist eine ausreichende Zahl kennzeichnender Stellungen zu bestimmen.
DGT v2019

The minimum inertial load resistance can be calculated for each component or subassembly.
Der Mindestträgheitswiderstand kann für jedes Bauteil oder jede Unterbaugruppe berechnet werden.
DGT v2019

The IPA monitoring committee is assisted by sectoral monitoring committees set up under each IPA component or programme.
Der IPA-Monitoringausschuss wird von sektoralen Monitoringausschüssen für die einzelnen Komponenten oder Programme unterstützt.
TildeMODEL v2018

The sum of each component is taken into account.
Berücksichtigt wird die Summe der einzelnen Bestandteile.
DGT v2019

The LOQ shall be determined and reported for each component in the residue definition.
Die Bestimmungsgrenze ist für jeden Bestandteil in der Rückstandsdefinition festzulegen und anzugeben.
DGT v2019

If so, how many organisms are involved in each sub-component?
Wenn ja, wie viele Exemplare entfallen auf jeden Teilbereich?
DGT v2019