Übersetzung für "Each component" in Deutsch
The
concentration
trace
of
each
single
gas
component
shall
be
recorded.
Die
Konzentrationsspur
jedes
einzelnen
Gasbestandteils
ist
aufzuzeichnen.
DGT v2019
The
batch
number
of
the
blood
bag
shall
be
traceable
for
each
blood
component.
Die
Chargennummer
des
Blutbeutels
muss
bei
jedem
Blutbestandteil
rückverfolgbar
sein.
DGT v2019
And
therefore,
each
component
had
to
have
a
dual
functionality.
Und
deshalb
musste
jedes
Teil
eine
zweifache
Funktionalität
bringen.
TED2013 v1.1
Each
individual
component
follows
the
same
layout.
Jeder
einzelne
Baustein
folgt
demselben
Aufbau.
Wikipedia v1.0
Adverse
reactions
are
presented
below
for
each
of
the
component
parts
of
AVAGLIM.
Nachfolgend
sind
die
Nebenwirkungen
für
die
beiden
Einzelkomponenten
von
AVAGLIM
aufgeführt.
EMEA v3
For
pharmacokinetic
purposes
therefore
each
component
can
be
considered
separately.
Daher
kann
bei
der
Beurteilung
der
Pharmakokinetik
jeder
einzelne
Wirkstoff
getrennt
betrachtet
werden.
ELRC_2682 v1
Each
MACE
component
positively
contributed
to
the
overall
composite,
as
shown
in
Figure
2.
Jede
MACE-Komponente
trug
positiv
zur
Gesamtkomposition
bei,
wie
in
Abbildung
2
dargestellt.
ELRC_2682 v1
For
pharmacokinetic
purposes
each
component
can
therefore
be
considered
separately.
Für
pharmakokinetische
Zwecke
kann
daher
jeder
Bestandteil
separat
betrachtet
werden.
ELRC_2682 v1
Adverse
reactions
are
presented
below
for
each
of
the
component
parts
of
AVANDAMET.
Nachfolgend
sind
die
Nebenwirkungen
für
die
beiden
Einzelkomponenten
von
AVANDAMET
aufgeführt.
EMEA v3
For
each
adjustment
component
with
a
continuous
variation,
a
sufficient
number
of
characteristic
positions
shall
be
determined.
Für
jede
stufenlos
einstellbare
Einstellvorrichtung
ist
eine
ausreichende
Zahl
kennzeichnender
Stellungen
zu
bestimmen.
DGT v2019
The
minimum
inertial
load
resistance
can
be
calculated
for
each
component
or
subassembly.
Der
Mindestträgheitswiderstand
kann
für
jedes
Bauteil
oder
jede
Unterbaugruppe
berechnet
werden.
DGT v2019
The
IPA
monitoring
committee
is
assisted
by
sectoral
monitoring
committees
set
up
under
each
IPA
component
or
programme.
Der
IPA-Monitoringausschuss
wird
von
sektoralen
Monitoringausschüssen
für
die
einzelnen
Komponenten
oder
Programme
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
sum
of
each
component
is
taken
into
account.
Berücksichtigt
wird
die
Summe
der
einzelnen
Bestandteile.
DGT v2019
The
LOQ
shall
be
determined
and
reported
for
each
component
in
the
residue
definition.
Die
Bestimmungsgrenze
ist
für
jeden
Bestandteil
in
der
Rückstandsdefinition
festzulegen
und
anzugeben.
DGT v2019
If
so,
how
many
organisms
are
involved
in
each
sub-component?
Wenn
ja,
wie
viele
Exemplare
entfallen
auf
jeden
Teilbereich?
DGT v2019