Übersetzung für "Escalation" in Deutsch
The
coup
has
led
to
a
further
escalation
of
violence.
Der
Staatsstreich
führte
zu
einer
weiteren
Eskalation
der
Gewalt.
Europarl v8
The
German
Presidency
was
marked
not
least
by
the
escalation
of
events
in
Kosovo.
Nicht
zuletzt
prägte
die
Eskalation
im
Kosovo
die
deutsche
Ratspräsidentschaft.
Europarl v8
Escalation
alone
is
no
guarantee
of
future
peace.
Die
Eskalation
allein
bietet
keine
Garantie
für
künftigen
Frieden.
Europarl v8
It
marks
a
new
escalation
in
competition
with
other
imperialist
centres.
Er
steht
für
eine
neue
Eskalation
im
Wettbewerb
mit
anderen
imperialistischen
Zentren.
Europarl v8
The
escalation
of
violence
has
to
be
halted.
Die
Eskalation
der
Gewalt
muß
gestoppt
werden.
Europarl v8
The
security
forces
have
to
intervene
right
away
to
stop
an
escalation
of
violence.
Die
Sicherheitskräfte
müssen
sofort
eingreifen,
um
eine
Eskalation
der
Gewalt
zu
verhindern.
Europarl v8
The
extreme
escalation
of
the
disputes
between
the
government
and
opposition
has
resulted
in
the
loss
of
human
life.
Die
extreme
Eskalation
der
Streitigkeiten
zwischen
Regierung
und
Opposition
haben
Menschenleben
gekostet.
Europarl v8
This
time,
the
EU-3
is
greatly
contributing
to
the
escalation.
Die
EU-3
tragen
diesmal
wesentlich
zur
Eskalation
bei.
Europarl v8
This
escalation
of
violence
absolutely
has
to
be
stopped.
Diese
Eskalation
der
Gewalt
muss
unbedingt
gestoppt
werden.
Europarl v8
That
approach
may
be
the
only
means
of
avoiding
an
escalation
of
terrorism.
Nur
so
lässt
sich
wahrscheinlich
eine
Eskalation
des
Terrorismus
vermeiden.
Europarl v8
The
escalation
of
violence
therefore
needs
to
be
halted
as
soon
as
possible.
Die
Eskalation
der
Gewalt
muss
deshalb
schnellstens
gestoppt
werden.
Europarl v8
We
are
clearly
witnessing
a
very
serious
escalation.
Wir
erleben
hier
eindeutig
eine
ganz
gravierende
Eskalation.
Europarl v8
Let
us
hope
that
all
this
remains
a
purely
verbal
escalation.
Hoffen
wir,
dass
dies
alles
eine
rein
verbale
Eskalation
bleibt.
Europarl v8
We
do
not
need
an
escalation
of
press
headlines.
Wir
brauchen
keine
Eskalation
von
Schlagzeilen
in
der
Presse.
Europarl v8
I
greatly
regret
this,
because
we
should
be
counteracting
escalation.
Ich
bedaure
dies
sehr,
weil
wir
gerade
der
Eskalation
entgegenwirken
sollten.
Europarl v8
The
escalation
in
violence
has
claimed
over
2
500
lives
in
less
than
six
months.
Die
Eskalation
der
Gewalt
hat
innerhalb
von
sechs
Jahren
über
2.500
Menschenleben
gefordert.
Europarl v8
Fear
of
attacks
by
the
PKK,
anger
that
could
lead
to
escalation.
Angst
vor
Anschlägen
der
PKK,
Wut,
die
zur
Eskalation
führen
könnte.
Europarl v8