Übersetzung für "Erratically" in Deutsch
Now,
the
last
few
days,
did
you
notice
her
acting
erratically?
Also,
hat
sie
sich
in
den
letzten
Tagen
irgendwie
anders
verhalten?
OpenSubtitles v2018
It's
jumping
erratically
now
on
both
ends.
Jetzt
springt
es
an
beiden
Enden
unberechenbar
herum.
OpenSubtitles v2018
They
behave
erratically
when
they
awaken.
Sie
benehmen
sich
unberechenbar,
wenn
sie
aufgewacht
sind.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
the
boys
on
this
wing
behaving
erratically.
Ich
möchte
nicht,
das
sich
die
Jungs
im
Flügel
Unberechenbar
verhalten.
OpenSubtitles v2018
I
observed
a
white
suv
driving
erratically
at
high
speed.
Ich
beobachtete
einen
weißen
SUV
der
unregelmäßig
mit
hoher
Geschwindigkeit
fuhr.
OpenSubtitles v2018
Or
have
the
vacancies
been
erratically
reduced
shortly
before
the
sales
procedure?
Oder
ist
der
Leerstand
kurz
vor
dem
Verkauf
sprunghaft
gesenkt
worden?
ParaCrawl v7.1
With
Trump
the
evil
unfolds
erratically.
Bei
Trump
entfaltet
sich
das
Böse
sprunghaft.
ParaCrawl v7.1
My
heart
was
pumping
erratically
on
one
side
and
too
slow
on
one
side.
Mein
Herz
pumpte
unregelmäßig
auf
einer
Seite
und
zu
langsam
auf
einer
Seite.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
reverse
modulated
amplitude
of
the
response
signal
changes
erratically
at
precisely
this
time.
Infolgedessen
verändert
sich
die
rückmodulierte
Amplitude
des
Antwortsignals
genau
zu
diesem
Zeitpunkt
sprunghaft.
EuroPat v2