Übersetzung für "Erratic" in Deutsch
However,
we
cannot
afford
to
behave
in
an
erratic,
inconsequential
and
fragmented
manner.
Wir
können
uns
ein
sprunghaftes,
inkonsequentes
und
zersplittertes
Vorgehen
jedoch
nicht
leisten.
Europarl v8
Currently,
the
erratic
movement
of
the
crude
market
is
causing
problems.
Derzeit
bereiten
die
unberechenbaren
Schwankungen
der
Rohölpreise
Probleme.
Europarl v8
But
Israel
is
not
required
to
sign
a
peace
deal
with
the
erratic
Mashaal.
Israel
muss
keinen
Friedensvertrag
mit
dem
unberechenbaren
Maschal
unterzeichnen.
News-Commentary v14
Herr
Frankenstein
is
a
most
brilliant
young
man,
yet
so
erratic.
Herr
Frankenstein
ist
ein
brillanter
junger
Mann,
aber
so
sprunghaft.
OpenSubtitles v2018