Übersetzung für "Equipment are" in Deutsch

This concerns, in particular, medicines and medical equipment that are used to treat coronavirus patients.
Dies betrifft vor allem Arzneimittel und medizinische Ausrüstung für die Behandlung von Coronaviruspatienten.
ELRC_3382 v1

So far , Lithuania 's and Slovenia 's military expenditures on equipment are rather small .
Bislang sind die Ausgaben für militärische Ausrüstung in Litauen und Slowenien recht gering .
ECB v1

Do not open the equipment until you are ready to use it.
Öffnen Sie das Zubehör erst, wenn Sie bereit sind, dieses anzuwenden.
ELRC_2682 v1

If no, please specify the transport means or equipment that are eligible:
Wenn nein, geben Sie an, welche Verkehrs- und Transportmittel beihilfefähig sind:
DGT v2019

Start-up, shutdown and maintenance of equipment are excluded.
Das An- und Abfahren und die Wartung von Anlagen sind ausgenommen.
TildeMODEL v2018

Air navigation service suppliers and equipment manufacturers are typically large organisations with several thousand employees.
Flugsicherungsdienstleister und Ausrüstungshersteller sind in der Regel Großunternehmen/-organisationen mit mehreren tausend Beschäftigten.
TildeMODEL v2018

Demonstration activities for some equipment are foreseen in a single test platform.
Für einige Ausstattungen sind die Demonstrationstätigkeiten auf einer einzigen Testplattform vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Machinery and equipment are needed to produce pellets, briquettes and other processed woodfuels.
Die Produktion von Pellets, Briketts und sonstigen Holzbrennstoffprodukten erfordert Maschinen und Anlagen.
TildeMODEL v2018

The important players are equipment suppliers and telecom and IT industries.
Hauptakteure sind die Ausrüstungsanbieter sowie die Telekommunikations- und IT-Industrie.
TildeMODEL v2018

Slaughterhouses and the equipment used therein are designed for particular categories of animals and capacities.
Schlachthöfe und die darin eingesetzten Geräte sind für bestimmte Tierkategorien und Kapazitäten ausgelegt.
DGT v2019