Übersetzung für "Environmental outcomes" in Deutsch

Positive social and environmental outcomes are the ultimate aims of our work.
Positive soziale und ökologische Ergebnisse sind die obersten Ziele unserer Arbeit.
ParaCrawl v7.1

I strongly support regulation being done in a least-cost and most efficient way, to help the development of a more competitive European economy and deliver better social, environmental and economic outcomes at the same time.
Dabei unterstütze ich nachdrücklich die Forderung, dass die Rechtsetzung so kostengünstig und effizient wie möglich erfolgt, um der Entwicklung einer wettbewerbsfähigeren europäischen Wirtschaft Vorschub zu leisten und gleichzeitig bessere soziale, umweltpolitische und wirtschaftliche Ergebnisse zu erzielen.
Europarl v8

The ability of large corporations to underprice natural resources also encourages excessive extraction, pollution, and environmental degradation – outcomes that they disingenuously present as the “price of development.”
Die Fähigkeit der Großkonzerne, zu geringe Preise für natürliche Rohstoffe zu bezahlen, fördert zudem deren übermäßige Gewinnung sowie Verunreinigungen und Umweltzerstörung – Ergebnisse, die die Konzerne verlogen als „Preis der Entwicklung“ darstellen.
News-Commentary v14

However, information on social, environmental or governance outcomes being sought by the investment product manufacturer can be difficult to compare or may be absent.
Allerdings sind Informationen über vom Anbieter angestrebte Ergebnisse im Bereich Umwelt, Soziales oder gute Unternehmensführung möglicherweise schwer zu vergleichen oder sie fehlen ganz.
TildeMODEL v2018

What most have in common is the use (or implied threat) of consumer choice to mobilise resources and behavioural change within companies and other organisations to achieve social and environmental outcomes.
Bei den meisten dieser Initiativen wird die Entscheidungsfreiheit der Verbraucher als Hebel oder implizierte Drohung angesetzt, um im Hinblick auf soziale und ökologische Auswir­kungen in Unternehmen und anderen Organisationen Ressourcen zu mobilisieren und Verhaltens­änderungen herbeizuführen.
TildeMODEL v2018

The EESC believes that this system should be kept simple, and should ensure environmental outcomes from all farmers across the EU.
Der EWSA ist der Meinung, dass dieses System ein­fach gehalten werden und gewährleisten sollte, dass alle Landwirte in der EU Ergebnisse im Umweltbereich erzielen.
TildeMODEL v2018

However, information on social or environmental outcomes sought by the PRIIP manufacturer can be difficult to compare or may be absent.
Allerdings sind Informationen über vom PRIIP-Hersteller angestrebte Ergebnisse in den Bereichen Umwelt oder Soziales möglicherweise schwer zu vergleichen, oder sie fehlen ganz.
DGT v2019

Although the policy can steer in a certain direction, the broad economic, environmental and social outcomes measured by such indicators would ultimately also depend on the impact from a range of external factors, which recent experience indicates have become significant and unpredictable.
Auch wenn die Politik in eine bestimmte Richtung lenken kann, so dürften doch die breiten wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Ergebnisse, die mit solchen Indikatoren gemessen werden, letztlich auch von den Auswirkungen einer Reihe externer Faktoren abhängen, die nach den jüngsten Erfahrungen erheblich und unvorhersehbar geworden sind.
TildeMODEL v2018

However, since different waste treatment methods can have different environmental and health outcomes, Member States can deviate from the waste hierarchy if justified by life-cycle thinking.
Da sich jedoch verschiedene Abfallbehandlungsmethoden unterschiedlich auf Umwelt und Gesundheit auswirken, können die Mitgliedstaaten von der Abfallhierarchie abweichen, wenn das Lebenszykluskonzept dies rechtfertigt.
TildeMODEL v2018

Improving our understanding of sustainable consumption and production patterns, how the costs and benefits of action and the costs of inaction can be considered more accurately, how changes in individual and societal behaviour contribute to environmental outcomes and how Europe’s environment is affected by global megatrends can help to better target policy initiatives towards improving resource efficiency and relieving pressure on the environment;
Wenn wir besser verstehen, wie nachhaltige Verbrauchs- und Produktionsmuster aussehen, wie Kosten und Nutzen des Handelns bzw. Kosten des Nichthandelns präziser berücksichtigt werden können, wie Änderungen des Verhaltens Einzelner und der Gesellschaft zu positiven Ergebnissen für die Umwelt beitragen können und wie die Umwelt in Europa von globalen Megatrends beeinflusst wird, kann dies dazu beitragen, dass politische Initiativen besser darauf ausgerichtet werden, die Ressourceneffizienz zu steigern und Umweltbelastungen zu mindern.
DGT v2019

Consequently, Better Regulation can contribute to better environmental policy and outcomes without undermining our environmental objectives.
Folglich kann bessere Rechtsetzung zu einer besseren Umweltpolitik und besseren umweltpolitischen Ergebnissen beitragen, ohne unseren umweltpolitischen Zielen zu schaden.
TildeMODEL v2018

It supports the proposal to establish a database of these agreements, something which requires information to be published on the social or environmental objectives and outcomes.
Er unterstützt den Vorschlag, eine Datenbank über diese Abkommen einzurichten, wozu öffentliche Informationen über die sozialen oder ökologischen Ziele und Ergebnisse erforder­lich sind.
TildeMODEL v2018

They will help close the gap between the expectations of farmers, consumers, taxpayers and public authorities and the economic, social and environmental outcomes of the policies.
Sie werden helfen, die Kluft zwischen den Erwartungen der Landwirte, der Verbraucher, der Steuerzahler und der öffentlichen Stellen an diese Politik und ihren wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Ergebnissen zu schließen.
TildeMODEL v2018

They will help close thegap between the expectations of farmers, consumers,taxpayers and public authorities and the economic,social and environmental outcomes of the policies.
Sie werden helfen, die Kluft zwischen den Erwartungen der Landwirte, der Verbraucher, der Steuerzahler und der öffentlichen Stellen an diese Politik und ihren wirtschaftlichen,sozialen und ökologischen Ergebnissen zu schließen.
EUbookshop v2

This 32-page guide has been developed to help address these issues and help both the public and private sectors make more informed decisions to achieve better environmental outcomes.
Der zu diesem Zweck entwickelte, 32 Seiten lange Leitfaden soll dem öffentlichen wie privaten Sektor helfen, informierte Entscheidungen zu treffen, um ökologischere Ergebnisse zu erzielen.
EUbookshop v2

The EIB recognises the significant value of biodiversity and is committed to securing favourable economic, environmental and social outcomes for all its financing activities.
Die EIB erkennt den unschätzbarenWert der biologischenVielfalt an und hat sich verpflichtet, bei ihrer Finanzierungstätigkeit stets positivewirtschaftliche, ökologische und soziale Auswirkungen der Projekte sicherzustellen.
EUbookshop v2

European experiences reveal that a cooperative, transparent and innovation encouraging policy style is decisive for efficient environmental outcomes.
Die Erfahrungen Europas zeigen, dass ein kooperativer, transparenter und innovationsfördernder Politikstil für eine effiziente Umweltpolitik entscheidend ist.
ParaCrawl v7.1

Through the application of high standards we can create better social, economic and environmental outcomes for all those involved in the Electronics and ICT supply chains.
Durch die Anwendung hoher Standards können wir bessere soziale, ökonomische und den Umweltschutz betreffende Ergebnisse für alle erzielen, die in den Lieferketten der Elektronik- und ICT-Branche arbeiten.
ParaCrawl v7.1