Übersetzung für "Environmental outcomes" in Deutsch
Positive
social
and
environmental
outcomes
are
the
ultimate
aims
of
our
work.
Positive
soziale
und
ökologische
Ergebnisse
sind
die
obersten
Ziele
unserer
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
I
strongly
support
regulation
being
done
in
a
least-cost
and
most
efficient
way,
to
help
the
development
of
a
more
competitive
European
economy
and
deliver
better
social,
environmental
and
economic
outcomes
at
the
same
time.
Dabei
unterstütze
ich
nachdrücklich
die
Forderung,
dass
die
Rechtsetzung
so
kostengünstig
und
effizient
wie
möglich
erfolgt,
um
der
Entwicklung
einer
wettbewerbsfähigeren
europäischen
Wirtschaft
Vorschub
zu
leisten
und
gleichzeitig
bessere
soziale,
umweltpolitische
und
wirtschaftliche
Ergebnisse
zu
erzielen.
Europarl v8
The
ability
of
large
corporations
to
underprice
natural
resources
also
encourages
excessive
extraction,
pollution,
and
environmental
degradation
–
outcomes
that
they
disingenuously
present
as
the
“price
of
development.”
Die
Fähigkeit
der
Großkonzerne,
zu
geringe
Preise
für
natürliche
Rohstoffe
zu
bezahlen,
fördert
zudem
deren
übermäßige
Gewinnung
sowie
Verunreinigungen
und
Umweltzerstörung
–
Ergebnisse,
die
die
Konzerne
verlogen
als
„Preis
der
Entwicklung“
darstellen.
News-Commentary v14
However,
information
on
social,
environmental
or
governance
outcomes
being
sought
by
the
investment
product
manufacturer
can
be
difficult
to
compare
or
may
be
absent.
Allerdings
sind
Informationen
über
vom
Anbieter
angestrebte
Ergebnisse
im
Bereich
Umwelt,
Soziales
oder
gute
Unternehmensführung
möglicherweise
schwer
zu
vergleichen
oder
sie
fehlen
ganz.
TildeMODEL v2018
What
most
have
in
common
is
the
use
(or
implied
threat)
of
consumer
choice
to
mobilise
resources
and
behavioural
change
within
companies
and
other
organisations
to
achieve
social
and
environmental
outcomes.
Bei
den
meisten
dieser
Initiativen
wird
die
Entscheidungsfreiheit
der
Verbraucher
als
Hebel
oder
implizierte
Drohung
angesetzt,
um
im
Hinblick
auf
soziale
und
ökologische
Auswirkungen
in
Unternehmen
und
anderen
Organisationen
Ressourcen
zu
mobilisieren
und
Verhaltensänderungen
herbeizuführen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
believes
that
this
system
should
be
kept
simple,
and
should
ensure
environmental
outcomes
from
all
farmers
across
the
EU.
Der
EWSA
ist
der
Meinung,
dass
dieses
System
einfach
gehalten
werden
und
gewährleisten
sollte,
dass
alle
Landwirte
in
der
EU
Ergebnisse
im
Umweltbereich
erzielen.
TildeMODEL v2018
However,
information
on
social
or
environmental
outcomes
sought
by
the
PRIIP
manufacturer
can
be
difficult
to
compare
or
may
be
absent.
Allerdings
sind
Informationen
über
vom
PRIIP-Hersteller
angestrebte
Ergebnisse
in
den
Bereichen
Umwelt
oder
Soziales
möglicherweise
schwer
zu
vergleichen,
oder
sie
fehlen
ganz.
DGT v2019
Although
the
policy
can
steer
in
a
certain
direction,
the
broad
economic,
environmental
and
social
outcomes
measured
by
such
indicators
would
ultimately
also
depend
on
the
impact
from
a
range
of
external
factors,
which
recent
experience
indicates
have
become
significant
and
unpredictable.
Auch
wenn
die
Politik
in
eine
bestimmte
Richtung
lenken
kann,
so
dürften
doch
die
breiten
wirtschaftlichen,
ökologischen
und
sozialen
Ergebnisse,
die
mit
solchen
Indikatoren
gemessen
werden,
letztlich
auch
von
den
Auswirkungen
einer
Reihe
externer
Faktoren
abhängen,
die
nach
den
jüngsten
Erfahrungen
erheblich
und
unvorhersehbar
geworden
sind.
TildeMODEL v2018
However,
since
different
waste
treatment
methods
can
have
different
environmental
and
health
outcomes,
Member
States
can
deviate
from
the
waste
hierarchy
if
justified
by
life-cycle
thinking.
Da
sich
jedoch
verschiedene
Abfallbehandlungsmethoden
unterschiedlich
auf
Umwelt
und
Gesundheit
auswirken,
können
die
Mitgliedstaaten
von
der
Abfallhierarchie
abweichen,
wenn
das
Lebenszykluskonzept
dies
rechtfertigt.
TildeMODEL v2018
Improving
our
understanding
of
sustainable
consumption
and
production
patterns,
how
the
costs
and
benefits
of
action
and
the
costs
of
inaction
can
be
considered
more
accurately,
how
changes
in
individual
and
societal
behaviour
contribute
to
environmental
outcomes
and
how
Europe’s
environment
is
affected
by
global
megatrends
can
help
to
better
target
policy
initiatives
towards
improving
resource
efficiency
and
relieving
pressure
on
the
environment;
Wenn
wir
besser
verstehen,
wie
nachhaltige
Verbrauchs-
und
Produktionsmuster
aussehen,
wie
Kosten
und
Nutzen
des
Handelns
bzw.
Kosten
des
Nichthandelns
präziser
berücksichtigt
werden
können,
wie
Änderungen
des
Verhaltens
Einzelner
und
der
Gesellschaft
zu
positiven
Ergebnissen
für
die
Umwelt
beitragen
können
und
wie
die
Umwelt
in
Europa
von
globalen
Megatrends
beeinflusst
wird,
kann
dies
dazu
beitragen,
dass
politische
Initiativen
besser
darauf
ausgerichtet
werden,
die
Ressourceneffizienz
zu
steigern
und
Umweltbelastungen
zu
mindern.
DGT v2019
Consequently,
Better
Regulation
can
contribute
to
better
environmental
policy
and
outcomes
without
undermining
our
environmental
objectives.
Folglich
kann
bessere
Rechtsetzung
zu
einer
besseren
Umweltpolitik
und
besseren
umweltpolitischen
Ergebnissen
beitragen,
ohne
unseren
umweltpolitischen
Zielen
zu
schaden.
TildeMODEL v2018
It
supports
the
proposal
to
establish
a
database
of
these
agreements,
something
which
requires
information
to
be
published
on
the
social
or
environmental
objectives
and
outcomes.
Er
unterstützt
den
Vorschlag,
eine
Datenbank
über
diese
Abkommen
einzurichten,
wozu
öffentliche
Informationen
über
die
sozialen
oder
ökologischen
Ziele
und
Ergebnisse
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
They
will
help
close
the
gap
between
the
expectations
of
farmers,
consumers,
taxpayers
and
public
authorities
and
the
economic,
social
and
environmental
outcomes
of
the
policies.
Sie
werden
helfen,
die
Kluft
zwischen
den
Erwartungen
der
Landwirte,
der
Verbraucher,
der
Steuerzahler
und
der
öffentlichen
Stellen
an
diese
Politik
und
ihren
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Ergebnissen
zu
schließen.
TildeMODEL v2018
They
will
help
close
thegap
between
the
expectations
of
farmers,
consumers,taxpayers
and
public
authorities
and
the
economic,social
and
environmental
outcomes
of
the
policies.
Sie
werden
helfen,
die
Kluft
zwischen
den
Erwartungen
der
Landwirte,
der
Verbraucher,
der
Steuerzahler
und
der
öffentlichen
Stellen
an
diese
Politik
und
ihren
wirtschaftlichen,sozialen
und
ökologischen
Ergebnissen
zu
schließen.
EUbookshop v2
This
32-page
guide
has
been
developed
to
help
address
these
issues
and
help
both
the
public
and
private
sectors
make
more
informed
decisions
to
achieve
better
environmental
outcomes.
Der
zu
diesem
Zweck
entwickelte,
32
Seiten
lange
Leitfaden
soll
dem
öffentlichen
wie
privaten
Sektor
helfen,
informierte
Entscheidungen
zu
treffen,
um
ökologischere
Ergebnisse
zu
erzielen.
EUbookshop v2
The
EIB
recognises
the
significant
value
of
biodiversity
and
is
committed
to
securing
favourable
economic,
environmental
and
social
outcomes
for
all
its
financing
activities.
Die
EIB
erkennt
den
unschätzbarenWert
der
biologischenVielfalt
an
und
hat
sich
verpflichtet,
bei
ihrer
Finanzierungstätigkeit
stets
positivewirtschaftliche,
ökologische
und
soziale
Auswirkungen
der
Projekte
sicherzustellen.
EUbookshop v2
European
experiences
reveal
that
a
cooperative,
transparent
and
innovation
encouraging
policy
style
is
decisive
for
efficient
environmental
outcomes.
Die
Erfahrungen
Europas
zeigen,
dass
ein
kooperativer,
transparenter
und
innovationsfördernder
Politikstil
für
eine
effiziente
Umweltpolitik
entscheidend
ist.
ParaCrawl v7.1
Through
the
application
of
high
standards
we
can
create
better
social,
economic
and
environmental
outcomes
for
all
those
involved
in
the
Electronics
and
ICT
supply
chains.
Durch
die
Anwendung
hoher
Standards
können
wir
bessere
soziale,
ökonomische
und
den
Umweltschutz
betreffende
Ergebnisse
für
alle
erzielen,
die
in
den
Lieferketten
der
Elektronik-
und
ICT-Branche
arbeiten.
ParaCrawl v7.1