Übersetzung für "Environmental contamination" in Deutsch
For
them,
environmental
contamination
may
not
be
the
worst
sort
of
devastation.
Für
sie
war
die
Kontamination
der
Umwelt
nicht
die
schlimmste
Form
der
Zerstörung.
TED2020 v1
This
level
shall
be
kept
under
regular
review
in
the
light
of
data
on
environmental
contamination.
Dieser
Wert
ist
regelmäßig
unter
Berücksichtigung
der
Daten
über
die
Umweltkontamination
zu
überprüfen.
JRC-Acquis v3.0
Contamination
of
the
food
chain
is
caused
by
environmental
contamination.
Die
Kontamination
der
Nahrungsmittelkette
entsteht
durch
die
Belastung
der
Umwelt.
TildeMODEL v2018
Covering
with
plastic
film
is
recommended
as
a
means
of
avoiding
environmental
contamination.
Als
Mittel
zur
Vermeidung
von
Umweltkontamination
wird
das
Abdecken
mit
Plastikfolie
empfohlen.
EuroPat v2
Limits
for
contamination
in
water
consumed
by
the
public
are
specified
for
use
should
environmental
contamination
occur.
Für
den
Fall
einer
Umweltkontamination
wurden
Grenzwerte
für
die
Kontamination
von
Trinkwasser
festgelegt.
EUbookshop v2
Storage
tank
corrosion
can
cause
environmental
contamination
and
losses.
Die
Korrosion
von
Lagertanks
kann
zu
Umweltbelastungen
und
Verlusten
führen.
ParaCrawl v7.1
The
end
product
does
not
cause
environmental
damage
or
contamination
and
is
completely
biodegradable
in
nature.
Das
Endprodukt
verursacht
keine
Umweltschäden
oder
Umweltverschmutzungen
und
ist
vollständig
abbaubar.
CCAligned v1
In
case
of
accidental
environmental
contamination
on
land,
please
advise
Centre
112.
Im
Falle
einer
Umweltverschmutzung
rufen
Sie
die
Nummer
112
an.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
economic
damage,
environmental
contamination
also
remains
a
topic.
Neben
dem
wirtschaftlichen
Schaden
dürfen
die
Umweltschäden
nicht
vergessen
werden.
ParaCrawl v7.1
Indicated
in
the
face
of
leaks
and
possible
environmental
contamination.
Bei
möglichen
Undichtheiten
und
Umweltverschmutzung
geeignet.
ParaCrawl v7.1
The
prevention
of
environmental
contamination
is
the
most
important
part
of
our
integrated
management
system.
Die
Vermeidung
von
Umweltbelastungen
ist
ein
unabdingbarer
Bestandteil
unseres
integrierten
Managementsystems.
ParaCrawl v7.1
Use
appropriate
containment
to
avoid
environmental
contamination.
Verwenden
Sie
zur
Entsorgung
geeignete
Behälter
um
Umweltverschmutzungen
zu
vermeiden.
CCAligned v1
Enclosed
to
prevent
environmental
contamination
and
accidental
damage
to
components.
Geschlossen,
um
Umweltverschmutzung
und
versehentliche
Beschädigung
von
Komponenten
zu
vermeiden.
CCAligned v1
Tank
corrosion
can
cause
environmental
contamination
and
losses.
Die
Korrosion
von
Lagertanks
kann
zu
Umweltbelastungen
und
Verlusten
führen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
detected
residues
of
mercury
compounds
are
attributed
to
environmental
contamination.
Die
nachgewiesenen
Rückstände
der
Quecksilberverbindungen
werden
allerdings
auf
eine
Umweltkontamination
zurückgeführt.
ParaCrawl v7.1
Avoid
environmental
contamination
and
protect
clothing
and
work
surfaces.
Vermeiden
Sie
Umweltkontaminationen
und
schützen
Sie
Kleidung
und
Arbeitsflächen.
ParaCrawl v7.1
Possible
residues
are
not
the
result
of
environmental
contamination.
Mögliche
Rückstände
sind
nicht
das
Ergebnis
von
Umweltkontaminationen.
ParaCrawl v7.1
What
can
you
personally
contribute
to
avoiding
environmental
contamination?
Was
können
Sie
persönlich
zur
Vermeidung
von
Umweltkontamination
beitragen?
ParaCrawl v7.1