Übersetzung für "Environmental contaminants" in Deutsch

Among the environmental contaminants in hops are substances such as metals, radio-nuclides and mycotoxins.
Zu den Umweltkontaminanten im Hopfen zählen Substanzen wie Metalle, Radionuklide und Pilzgifte.
ParaCrawl v7.1

Effective binding of chemicals to fullerenes may affect the toxicity of other environmental contaminants.
Die effektive Bindung von Chemikalien an Fullerene kann die Toxizität anderer Umweltkontaminanten beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

These include environmental contaminants, pesticide residue as well as naturally occurring active ingredients.
Dazu gehören unter anderem Umweltkontaminanten, Pestizidrückstände oder auch natürlicherweise vorkommende Inhaltsstoffe.
ParaCrawl v7.1

Environmental contaminants such as heavy metals can also be found in food.
Auch Umweltkontaminanten wie Schwermetalle können in Lebensmitteln zu finden sein.
ParaCrawl v7.1

Veterinary pharmaceuticals and their transformation products have gained increasing attention as environmental contaminants.
Tierarzneimittel und ihre Transformationsprodukte stehen als Umweltkontaminanten zunehmend im wissenschaftlichen und öffentlichen Fokus.
ParaCrawl v7.1

Veterinary pharmaceuticals and their transformation products have gained increasing attention as environmental contaminants in both scientific and public spheres.
Tierarzneimittel und ihre Transformationsprodukte stehen als Umweltkontaminanten zunehmend im wissenschaftlichen und öffentlichen Fokus.
ParaCrawl v7.1

The large, wrinkled colonies look like environmental contaminants, so are often discarded as being of no clinical significance.
Die großen runzligen Kolonien sehen aus wie Umweltkontaminanten und werden oft für nicht klinisch relevant gehalten.
WikiMatrix v1

The final report of the research project "Foodborne exposure to environmental contaminants" (LExUKon) is now available.
Der Abschlussbericht des Forschungsprojektes "Lebensmittelbedingte Exposition gegenüber Umweltkontaminanten" (LExUKon) liegt vor.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, levels of various environmental contaminants are measured (pesticides, heavy metals, mycotoxins etc.).
Weiters wird die Belastung mit verschiedenen Umweltkontaminanten (Pestizide, Schwermetalle, Mykotoxine etc.) erfasst.
ParaCrawl v7.1

Until now, researchers had never investigated whether and to what extent environmental contaminants also affect allergy-relevant stem cells.
Ob und inwieweit Umweltschadstoffe auch allergierelevante Stammzellen beeinflussen, wurde wissenschaftlich bislang nicht untersucht.
ParaCrawl v7.1

Until now, whether and to what extent environmental contaminants affect this maturation and release has not been investigated.
Ob und wieweit Umweltschadstoffe diesen Reife– und Entsendeprozess beeinflussen, wurde bislang nicht untersucht.
ParaCrawl v7.1

Evaluate environmental contaminants, pathogens and other vectors that affect environmental health.
Bewerten Sie Umweltkontaminanten, Krankheitserreger und andere Vektoren, die Umwelt und Gesundheit auswirken.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, levels of various environmental contaminants are recorded (pesticides, heavy metals, mycotoxins etc.).
Weiters wird die Belastung mit verschiedenen Umweltkontaminanten (Pestizide, Schwermetalle, Mykotoxine etc.) erfasst.
ParaCrawl v7.1

This requires Member States to draw up residue plans every year as certification of veterinary medicines, including anti-bacterial substances, pesticides and environmental contaminants.
Danach müssen die Mitgliedstaaten jedes Jahr Rückstandspläne zum Nachweis von Tierarzneimitteln, inklusive antibakterieller Stoffe, Pestizide und Umweltkontaminanten aufstellen.
Europarl v8

In addition, this laboratory offers a further education programme which is particularly concerned with the consideration of environmental contaminants.
Von diesem Labor wird übrigens auch ein Programm zur Weiterbildung angeboten, und dieses Programm konzentriert sich insbesondere auf die Berücksichtigung von Umweltkontaminanten.
Europarl v8

Monitoring should be targeted at detecting illegal treatment of animals and at controlling compliance with the maximum residue limits for veterinary medicinal products, the maximum levels for pesticides and the maximum levels set in relevant legislation covering environmental contaminants.
Ziel der Überwachung sollte die Aufdeckung der illegalen Behandlung von Tieren und die Kontrolle der Einhaltung der für Tierarzneimittel- und Pestizidrückstände geltenden Höchstwerte sowie der in den entsprechenden Vorschriften für Umweltschadstoffe festgelegten Höchstwerte sein.
Europarl v8

The Council invites the Commission to consider the need for harmonised rules for official controls on or surveillance of the presence of environmental contaminants in food and for measures to be taken in cases of non-compliance with Community requirements and, if appropriate, to make relevant proposals.
Der Rat fordert die Kommission auf, die Notwendigkeit harmonisierter Regeln für amtliche Kontrollen oder die Überwachung der Anwesenheit von Umweltschadstoffe in Lebensmitteln sowie von Maßnahmen im Falle von Verstößen gegen Gemeinschaftsbestimmungen zu prüfen, und entsprechende Vorschläge zu unterbreiten.
TildeMODEL v2018

This potential for transfer of environmental contaminants from the mother to the foetus and the neonate, further reinforces the need to protect pregnant and breastfeeding women from environmental contamination as a way to ensure a healthy start in children’s life.
Aufgrund dieser möglichen Übertragung von Umweltschadstoffen von der Mutter auf den Fötus und das Neugeborene ist der Schutz der schwangeren und der stillenden Mutter besonders wichtig, um einen gesunden Start des Kindes in das Leben sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

Category 1 material poses substantial risks associated in particular with TSE and the existence of certain prohibited substances and environmental contaminants.
Material der Kategorie 1 birgt beträchtliche Risiken, welche besonders mit TSE und dem Vorliegen von bestimmten verbotenen Substanzen und Umweltkontaminanten verbunden sind.
DGT v2019

Category 1 material, the highest risk category, includes animal by-products presenting a risk related to a transmissible spongiform encephalopathy or a risk related to the presence of residues of prohibited substances used illegally (i.e. hormone used for growth promotion) or residues of environmental contaminants (i.e. dioxins and PCB's).
Material der Kategorie 1, der Kategorie mit dem höchsten Risiko, umfasst tierische Nebenprodukte, die ein Risiko in Zusammenhang mit einer übertragbaren spongiformen Enzephalopathie oder ein Risiko aufgrund des Vorhandenseins von Rückständen illegal eingesetzter verbotener Stoffe (wie Wachstumsförderer) oder von Umweltkontaminanten (wie Dioxin und PCB) darstellen.
TildeMODEL v2018

Animal by-products contaminated with BSE or scrapie, or with residues of prohibited substances (i.e. hormone used for growth promotion) or environmental contaminants (i.e. dioxins and PCB's) must be completely disposed of as waste by incineration or landfill after undergoing appropriate heat treatment.
Nebenprodukte der Schlachtung, die mit BSE oder Scrapie oder mit Rückständen verbotener Stoffe (etwa wachstumsfördernde Hormone) oder Umweltgiften (Dioxine und PCB) verunreinigt sind, müssen durch Verbrennung oder nach entsprechender thermischer Behandlung auf der Deponie restlos entsorgt werden.
TildeMODEL v2018

Animal by-products contaminated with BSE or scrapie, or with residues of prohibited substances (i.e. hormones used for growth promotion) or environmental contaminants (i.e. dioxins and PCB's) must be completely disposed of as waste by incineration or landfill after undergoing appropriate heat treatment.
Nebenprodukte der Schlachtung, die mit BSE oder Scrapie oder mit Rückständen verbotener Stoffe (etwa wachstumsfördernde Hormone) oder Umweltgiften (Dioxine und PCB) verunreinigt sind, müssen durch Verbrennung oder nach entsprechender thermischer Behandlung auf der Deponie restlos entsorgt werden.
TildeMODEL v2018

Category 1 material, the highest risk category, includes animal by-products presenting a risk related to a transmissible spongiform encephalopathy or a risk related to the presence of residues of prohibited substances used illegally (i.e. hormone used for growth promotion) or residues of environmental contaminants (i.e. dioxins and PCBs).
Material der Kategorie 1, der Kategorie mit dem höchsten Risiko, umfasst tierische Nebenprodukte, die ein Risiko in Zusammenhang mit einer übertragbaren spongiformen Enzephalo­pathie oder ein Risiko aufgrund des Vorhandenseins von Rückständen illegal eingesetzter verbotener Stoffe (wie Wachstumsförderer) oder von Umweltkontaminanten (wie Dioxin und PCB) darstellen.
TildeMODEL v2018

Category 1 is the highest risk category, including animal by-products presenting a risk related to a transmissible spongiform encephalopathy (TSE) or an unknown risk or a risk related to the presence of residues of prohibited substances (i.e. hormones, beta-agonists, etc.6) or residues of environmental contaminants (i.e. dioxins, PCBs, etc.) above permissible thresholds.
Kategorie 1 entspricht der höchsten Risikokategorie und umfasst Material aus tieri­schen Nebenprodukten, von denen ein TSE-Risiko, ein unbekanntes Risiko oder ein Risiko infolge von Rückständen verbotener Stoffe (Hormone, Beta-Agonisten6 usw.) oder von Rückständen von Umweltschadstoffen (Dioxine, PCB usw.) ausgeht.
TildeMODEL v2018

Category 1 material: this is the highest risk category, including animal by-products presenting a risk related to a transmissible spongiform encephalopathy (TSE) or an unknown risk or a risk related to the presence of residues of prohibited substances (i.e. hormones, B-agonists, etc.) or residues of environmental contaminants (i.e. dioxins, PCBs, etc.).
Material der Kategorie 1: entspricht der höchsten Risikokategorie und umfaßt tierische Nebenprodukte, von denen ein TSE-Risiko oder ein unbekanntes Risiko oder ein Risiko infolge von Rückständen verbotener Stoffe (Hormone, Beta-Agonisten usw.) oder von Rückständen von Umweltschadstoffen (Dioxine, PCB, usw.) ausgeht.
TildeMODEL v2018