Translation of "Environmental contaminants" in German
Among
the
environmental
contaminants
in
hops
are
substances
such
as
metals,
radio-nuclides
and
mycotoxins.
Zu
den
Umweltkontaminanten
im
Hopfen
zählen
Substanzen
wie
Metalle,
Radionuklide
und
Pilzgifte.
ParaCrawl v7.1
Effective
binding
of
chemicals
to
fullerenes
may
affect
the
toxicity
of
other
environmental
contaminants.
Die
effektive
Bindung
von
Chemikalien
an
Fullerene
kann
die
Toxizität
anderer
Umweltkontaminanten
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
These
include
environmental
contaminants,
pesticide
residue
as
well
as
naturally
occurring
active
ingredients.
Dazu
gehören
unter
anderem
Umweltkontaminanten,
Pestizidrückstände
oder
auch
natürlicherweise
vorkommende
Inhaltsstoffe.
ParaCrawl v7.1
Environmental
contaminants
such
as
heavy
metals
can
also
be
found
in
food.
Auch
Umweltkontaminanten
wie
Schwermetalle
können
in
Lebensmitteln
zu
finden
sein.
ParaCrawl v7.1
Veterinary
pharmaceuticals
and
their
transformation
products
have
gained
increasing
attention
as
environmental
contaminants.
Tierarzneimittel
und
ihre
Transformationsprodukte
stehen
als
Umweltkontaminanten
zunehmend
im
wissenschaftlichen
und
öffentlichen
Fokus.
ParaCrawl v7.1
Veterinary
pharmaceuticals
and
their
transformation
products
have
gained
increasing
attention
as
environmental
contaminants
in
both
scientific
and
public
spheres.
Tierarzneimittel
und
ihre
Transformationsprodukte
stehen
als
Umweltkontaminanten
zunehmend
im
wissenschaftlichen
und
öffentlichen
Fokus.
ParaCrawl v7.1
The
large,
wrinkled
colonies
look
like
environmental
contaminants,
so
are
often
discarded
as
being
of
no
clinical
significance.
Die
großen
runzligen
Kolonien
sehen
aus
wie
Umweltkontaminanten
und
werden
oft
für
nicht
klinisch
relevant
gehalten.
WikiMatrix v1
The
final
report
of
the
research
project
"Foodborne
exposure
to
environmental
contaminants"
(LExUKon)
is
now
available.
Der
Abschlussbericht
des
Forschungsprojektes
"Lebensmittelbedingte
Exposition
gegenüber
Umweltkontaminanten"
(LExUKon)
liegt
vor.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
levels
of
various
environmental
contaminants
are
measured
(pesticides,
heavy
metals,
mycotoxins
etc.).
Weiters
wird
die
Belastung
mit
verschiedenen
Umweltkontaminanten
(Pestizide,
Schwermetalle,
Mykotoxine
etc.)
erfasst.
ParaCrawl v7.1
Until
now,
researchers
had
never
investigated
whether
and
to
what
extent
environmental
contaminants
also
affect
allergy-relevant
stem
cells.
Ob
und
inwieweit
Umweltschadstoffe
auch
allergierelevante
Stammzellen
beeinflussen,
wurde
wissenschaftlich
bislang
nicht
untersucht.
ParaCrawl v7.1
Until
now,
whether
and
to
what
extent
environmental
contaminants
affect
this
maturation
and
release
has
not
been
investigated.
Ob
und
wieweit
Umweltschadstoffe
diesen
Reife–
und
Entsendeprozess
beeinflussen,
wurde
bislang
nicht
untersucht.
ParaCrawl v7.1
Evaluate
environmental
contaminants,
pathogens
and
other
vectors
that
affect
environmental
health.
Bewerten
Sie
Umweltkontaminanten,
Krankheitserreger
und
andere
Vektoren,
die
Umwelt
und
Gesundheit
auswirken.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
levels
of
various
environmental
contaminants
are
recorded
(pesticides,
heavy
metals,
mycotoxins
etc.).
Weiters
wird
die
Belastung
mit
verschiedenen
Umweltkontaminanten
(Pestizide,
Schwermetalle,
Mykotoxine
etc.)
erfasst.
ParaCrawl v7.1
This
requires
Member
States
to
draw
up
residue
plans
every
year
as
certification
of
veterinary
medicines,
including
anti-bacterial
substances,
pesticides
and
environmental
contaminants.
Danach
müssen
die
Mitgliedstaaten
jedes
Jahr
Rückstandspläne
zum
Nachweis
von
Tierarzneimitteln,
inklusive
antibakterieller
Stoffe,
Pestizide
und
Umweltkontaminanten
aufstellen.
Europarl v8
In
addition,
this
laboratory
offers
a
further
education
programme
which
is
particularly
concerned
with
the
consideration
of
environmental
contaminants.
Von
diesem
Labor
wird
übrigens
auch
ein
Programm
zur
Weiterbildung
angeboten,
und
dieses
Programm
konzentriert
sich
insbesondere
auf
die
Berücksichtigung
von
Umweltkontaminanten.
Europarl v8
Monitoring
should
be
targeted
at
detecting
illegal
treatment
of
animals
and
at
controlling
compliance
with
the
maximum
residue
limits
for
veterinary
medicinal
products,
the
maximum
levels
for
pesticides
and
the
maximum
levels
set
in
relevant
legislation
covering
environmental
contaminants.
Ziel
der
Überwachung
sollte
die
Aufdeckung
der
illegalen
Behandlung
von
Tieren
und
die
Kontrolle
der
Einhaltung
der
für
Tierarzneimittel-
und
Pestizidrückstände
geltenden
Höchstwerte
sowie
der
in
den
entsprechenden
Vorschriften
für
Umweltschadstoffe
festgelegten
Höchstwerte
sein.
Europarl v8
The
Council
invites
the
Commission
to
consider
the
need
for
harmonised
rules
for
official
controls
on
or
surveillance
of
the
presence
of
environmental
contaminants
in
food
and
for
measures
to
be
taken
in
cases
of
non-compliance
with
Community
requirements
and,
if
appropriate,
to
make
relevant
proposals.
Der
Rat
fordert
die
Kommission
auf,
die
Notwendigkeit
harmonisierter
Regeln
für
amtliche
Kontrollen
oder
die
Überwachung
der
Anwesenheit
von
Umweltschadstoffe
in
Lebensmitteln
sowie
von
Maßnahmen
im
Falle
von
Verstößen
gegen
Gemeinschaftsbestimmungen
zu
prüfen,
und
entsprechende
Vorschläge
zu
unterbreiten.
TildeMODEL v2018
This
potential
for
transfer
of
environmental
contaminants
from
the
mother
to
the
foetus
and
the
neonate,
further
reinforces
the
need
to
protect
pregnant
and
breastfeeding
women
from
environmental
contamination
as
a
way
to
ensure
a
healthy
start
in
children’s
life.
Aufgrund
dieser
möglichen
Übertragung
von
Umweltschadstoffen
von
der
Mutter
auf
den
Fötus
und
das
Neugeborene
ist
der
Schutz
der
schwangeren
und
der
stillenden
Mutter
besonders
wichtig,
um
einen
gesunden
Start
des
Kindes
in
das
Leben
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Category
1
material
poses
substantial
risks
associated
in
particular
with
TSE
and
the
existence
of
certain
prohibited
substances
and
environmental
contaminants.
Material
der
Kategorie
1
birgt
beträchtliche
Risiken,
welche
besonders
mit
TSE
und
dem
Vorliegen
von
bestimmten
verbotenen
Substanzen
und
Umweltkontaminanten
verbunden
sind.
DGT v2019
Category
1
material,
the
highest
risk
category,
includes
animal
by-products
presenting
a
risk
related
to
a
transmissible
spongiform
encephalopathy
or
a
risk
related
to
the
presence
of
residues
of
prohibited
substances
used
illegally
(i.e.
hormone
used
for
growth
promotion)
or
residues
of
environmental
contaminants
(i.e.
dioxins
and
PCB's).
Material
der
Kategorie
1,
der
Kategorie
mit
dem
höchsten
Risiko,
umfasst
tierische
Nebenprodukte,
die
ein
Risiko
in
Zusammenhang
mit
einer
übertragbaren
spongiformen
Enzephalopathie
oder
ein
Risiko
aufgrund
des
Vorhandenseins
von
Rückständen
illegal
eingesetzter
verbotener
Stoffe
(wie
Wachstumsförderer)
oder
von
Umweltkontaminanten
(wie
Dioxin
und
PCB)
darstellen.
TildeMODEL v2018
Animal
by-products
contaminated
with
BSE
or
scrapie,
or
with
residues
of
prohibited
substances
(i.e.
hormone
used
for
growth
promotion)
or
environmental
contaminants
(i.e.
dioxins
and
PCB's)
must
be
completely
disposed
of
as
waste
by
incineration
or
landfill
after
undergoing
appropriate
heat
treatment.
Nebenprodukte
der
Schlachtung,
die
mit
BSE
oder
Scrapie
oder
mit
Rückständen
verbotener
Stoffe
(etwa
wachstumsfördernde
Hormone)
oder
Umweltgiften
(Dioxine
und
PCB)
verunreinigt
sind,
müssen
durch
Verbrennung
oder
nach
entsprechender
thermischer
Behandlung
auf
der
Deponie
restlos
entsorgt
werden.
TildeMODEL v2018
Animal
by-products
contaminated
with
BSE
or
scrapie,
or
with
residues
of
prohibited
substances
(i.e.
hormones
used
for
growth
promotion)
or
environmental
contaminants
(i.e.
dioxins
and
PCB's)
must
be
completely
disposed
of
as
waste
by
incineration
or
landfill
after
undergoing
appropriate
heat
treatment.
Nebenprodukte
der
Schlachtung,
die
mit
BSE
oder
Scrapie
oder
mit
Rückständen
verbotener
Stoffe
(etwa
wachstumsfördernde
Hormone)
oder
Umweltgiften
(Dioxine
und
PCB)
verunreinigt
sind,
müssen
durch
Verbrennung
oder
nach
entsprechender
thermischer
Behandlung
auf
der
Deponie
restlos
entsorgt
werden.
TildeMODEL v2018
Category
1
material,
the
highest
risk
category,
includes
animal
by-products
presenting
a
risk
related
to
a
transmissible
spongiform
encephalopathy
or
a
risk
related
to
the
presence
of
residues
of
prohibited
substances
used
illegally
(i.e.
hormone
used
for
growth
promotion)
or
residues
of
environmental
contaminants
(i.e.
dioxins
and
PCBs).
Material
der
Kategorie
1,
der
Kategorie
mit
dem
höchsten
Risiko,
umfasst
tierische
Nebenprodukte,
die
ein
Risiko
in
Zusammenhang
mit
einer
übertragbaren
spongiformen
Enzephalopathie
oder
ein
Risiko
aufgrund
des
Vorhandenseins
von
Rückständen
illegal
eingesetzter
verbotener
Stoffe
(wie
Wachstumsförderer)
oder
von
Umweltkontaminanten
(wie
Dioxin
und
PCB)
darstellen.
TildeMODEL v2018
Category
1
is
the
highest
risk
category,
including
animal
by-products
presenting
a
risk
related
to
a
transmissible
spongiform
encephalopathy
(TSE)
or
an
unknown
risk
or
a
risk
related
to
the
presence
of
residues
of
prohibited
substances
(i.e.
hormones,
beta-agonists,
etc.6)
or
residues
of
environmental
contaminants
(i.e.
dioxins,
PCBs,
etc.)
above
permissible
thresholds.
Kategorie
1
entspricht
der
höchsten
Risikokategorie
und
umfasst
Material
aus
tierischen
Nebenprodukten,
von
denen
ein
TSE-Risiko,
ein
unbekanntes
Risiko
oder
ein
Risiko
infolge
von
Rückständen
verbotener
Stoffe
(Hormone,
Beta-Agonisten6
usw.)
oder
von
Rückständen
von
Umweltschadstoffen
(Dioxine,
PCB
usw.)
ausgeht.
TildeMODEL v2018
Category
1
material:
this
is
the
highest
risk
category,
including
animal
by-products
presenting
a
risk
related
to
a
transmissible
spongiform
encephalopathy
(TSE)
or
an
unknown
risk
or
a
risk
related
to
the
presence
of
residues
of
prohibited
substances
(i.e.
hormones,
B-agonists,
etc.)
or
residues
of
environmental
contaminants
(i.e.
dioxins,
PCBs,
etc.).
Material
der
Kategorie
1:
entspricht
der
höchsten
Risikokategorie
und
umfaßt
tierische
Nebenprodukte,
von
denen
ein
TSE-Risiko
oder
ein
unbekanntes
Risiko
oder
ein
Risiko
infolge
von
Rückständen
verbotener
Stoffe
(Hormone,
Beta-Agonisten
usw.)
oder
von
Rückständen
von
Umweltschadstoffen
(Dioxine,
PCB,
usw.)
ausgeht.
TildeMODEL v2018