Übersetzung für "Enumerating" in Deutsch
He
followed
by
enumerating
the
readjustments
of
the
system
he
had
set
in
motion.
Er
fuhr
fort
mit
der
Auflistung
der
von
ihm
unternommenen
Anpassungen
des
Systems.
ParaCrawl v7.1
Enumerating
available
devices
in
Disk
Drill
for
Windows
(Screenshot
1
of
6)
Vorhandene
Geräte
von
Disk
Drill
für
Windows
aufzählen
(Screenshot
1
von
6)
ParaCrawl v7.1
It
would
serve
no
purpose
to
continue
enumerating
the
nation's
problems
at
this
time.
Er
würde
keinen
Zweck
dienen
die,
Probleme
der
Nation
diesmal
aufzuzählen
fortzufahren.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
worth
while
enumerating
them.
Es
lohnt
nicht,
sie
aufzuzählen.
ParaCrawl v7.1
It
would
serve
no
purpose
to
continue
enumerating
the
nation’s
problems
at
this
time.
Er
würde
keinen
Zweck
dienen
die,
Probleme
der
Nation
diesmal
aufzuzählen
fortzufahren.
ParaCrawl v7.1
Enumerating
the
wins
of
Vision’s
grandchildren
would
lead
too
far.
Die
Siege
von
Visions
Enkeln
aufzuzählen,
würde
zu
weit
führen.
ParaCrawl v7.1
This
enumerating
of
the
different
state
theories
is
not
complete,
however
it
contains
the
most
influential
theories.
Diese
Aufzählung
der
verschiedenen
Staatstheorien
ist
nicht
abschließend,
sie
enthält
jedoch
die
einflussreichsten
Theorien.
CCAligned v1
I
shall
not
spend
any
time
enumerating
the
really
good
initiatives
and
options
it
contains,
because
we
can
all
read
that
for
ourselves.
Nochmals
aufzuzählen,
welche
wirklich
guten
Initiativen
und
Möglichkeiten
darin
aufgeführt
sind,
kann
ich
mir
sparen.
Das
kann
jeder
nachlesen.
Europarl v8
Enumerating
and
entrenching
the
inalienable
characteristics
of
the
system
which
guarantee
rights
to
individuals
and
define
the
limits
of
the
political
process,
across
a
number
of
Member
States
which
comprise
a
single
quasi-domestic
legal
area,
offers
a
fruitful
avenue
to
explore,
to
try
to
achieve
these
desirable
ends.
Die
Aufzählung
und
Festschreibung
unveräußerlicher
Merkmale
eines
Systems,
das
dem
Bürger
Rechte
garantiert
und
die
Grenzen
der
politischen
Willensbildung
in
den
Mitgliedstaaten
definiert,
die
einen
Quasi-Binnenrechtsraum
darstellen,
bildet
eine
Möglichkeit,
mit
der
man
versuchen
kann,
sich
diesem
angestrebten
Ziel
zu
nähern.
Europarl v8
Another
important
issue
--
and
at
this
time
and
at
this
conference,
which
should
not
be
taking
place
anyway,
this
probably
has
less
to
do
with
specific
negotiations
and
more
to
do
with
thinking
up
a
strategy
and
enumerating
its
features
-
is
how
we
can
convince
numerous
developing
countries
to
join
the
fight
against
climate
change
in
the
future.
Eine
andere
wichtige
Frage
wird
sein
-
und
das
hat
wahrscheinlich
zu
dem
Zeitpunkt
bei
dieser
Konferenz,
die
ja
ohnehin
nicht
stattfinden
soll,
weniger
mit
konkreten
Verhandlungen,
sondern
mehr
mit
strategischem
Denken
und
strategischer
Auflistung
zu
tun
-,
wie
wir
in
Zukunft
auch
viele
der
Entwicklungsländer
überzeugen
können,
am
Kampf
gegen
den
Klimawandel
teilzunehmen.
Europarl v8
I
could
go
on
enumerating
separate
problems,
but
these
cannot
eclipse
the
achievements
of
the
European
Union’s
internal
market.
Ich
könnte
noch
weitere
Einzelprobleme
aufzählen,
die
aber
die
Erfolge
des
Binnenmarktes
der
Europäischen
Union
nicht
in
den
Hintergrund
drängen
können.
Europarl v8
There
are
no
crises
in
Greece,
Italy,
Spain
or
Portugal
and
one
would
not
know
where
to
stop
enumerating
them,
because
there
is
only
a
single
crisis
and
that
is
in
Europe.
Es
gibt
keine
Krisen
in
Griechenland,
Italien,
Spanien
und
Portugal
-
man
weiss
im
Übrigen
schon
nicht
mehr,
wo
die
Aufzählung
zu
beenden
-
da
es
nur
eine
einzige
Krise
gibt,
und
diese
herrscht
in
Europa.
WMT-News v2019