Übersetzung für "Encounter" in Deutsch

Nor does it state what opportunities the interest groups encounter in their day-to-day operations.
Ebensowenig wird darin gesagt, welchen Schwierigkeiten die EWIV bei ihrer Arbeit begegnen.
Europarl v8

Yes, women encounter specific difficulties.
Ja, Frauen haben mit besonderen Schwierigkeiten zu kämpfen.
Europarl v8

That is not something that we want to encounter.
Das sind Probleme, auf die wir nicht stoßen möchten.
Europarl v8

By its nature, a new company cannot encounter this type of difficulties.
Ein neues Unternehmen kann definitionsgemäß nicht mit derartigen Schwierigkeiten konfrontiert sein.
DGT v2019

I certainly would not like to encounter such drivers on the roads of Europe.
Ich möchte solchen Kraftfahrern auf den Straßen Europas nicht begegnen!
Europarl v8

I have yet to encounter a shareholder who would accept that.
Dem ersten Aktionär, der dies hinnimmt, muss ich noch begegnen.
Europarl v8

If you encounter difficulties, let us know in due time.
Wenn Sie auf Schwierigkeiten stoßen, lassen Sie es uns bitte rechtzeitig wissen.
Europarl v8

These are the problems that our citizens encounter.
Das sind die Probleme, mit denen die Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind.
Europarl v8

Unfortunately, in the European Union, we encounter homophobia at every step.
Bedauerlicherweise begegnen wir der Homophobie in der Europäischen Union auf Schritt und Tritt.
Europarl v8

Then there is the encounter with the electorate.
Dann ist da noch die Begegnung mit den Wählern.
Europarl v8

In certain non-democratic countries, we still encounter these sorts of conceptions.
In bestimmten nichtdemokratischen Ländern begegnet man noch solchen Auffassungen.
Europarl v8

Now, if you still encounter problems, here's what might help you solve them:
Wenn Sie jetzt immer noch Probleme haben, hier noch einige Hinweise:
KDE4 v2

Art is a visceral encounter with the most important ideas of your faith.
Kunst ist eine begreifbare Begegnung mit den wichtigsten Glaubensthemen.
TED2013 v1.1