Übersetzung für "Empower workers" in Deutsch

Real-time and immersive collaboration will empower workers across the world.
Echtzeit- und immersive Zusammenarbeit werden Mitarbeiter auf der ganzen Welt unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Empower workers to enhance their skills profiles.
Geben Sie den Mitarbeitern die Möglichkeit, ihre Kompetenzprofile zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Empower workers with digital tools.
Werker mit digitalen Werkzeugen ermächtigen.
CCAligned v1

An outbreak surveillance system can only succeed if we empower frontline health workers that are already out there taking care of communities.
Ausbruchsüberwachung kann nur gelingen, wenn wir Gesundheitspersonal, das schon an vorderster Front ist, ermächtigen, sich um ihre Gemeinschaft zu kümmern.
TED2020 v1

The second is to empower outreach workers (sometimes called “community health workers”) to provide home-based care in order to prevent more serious illnesses and to cut down on the high costs of doctors and hospitals.
Zweitens leisten Außendienstmitarbeiter (manchmal “Gemeindekrankenpfleger” genannt) häusliche Pflege, um schlimmere Krankheiten zu verhindern und die hohen Kosten für Ärzte und Krankenhäuser zu vermeiden.
News-Commentary v14

Cooperatives have helped to bring information and services to far flung rural communities, empower workers, and expand financial services, healthcare, education, and housing.
Genossenschaften tragen dazu bei, Informationen und Dienstleistungen in weit abgelegene ländliche Gemeinwesen zu bringen, stärken die Arbeiter und weiten Finanzdienstleistungen, Gesundheitsversorgung, Bildung und die Bereitstellung von Wohnraum aus.
News-Commentary v14

In Sweden, collective bargaining contains provisions to introduce individual training saving accounts to empower older workers to invest in education and the restoration of their skills.
In Schweden wird tariflich vereinbart, persönliche Sparkonten für die Fortbildung einzuführen, damit ältere Arbeitnehmer in den Erwerb und die Auffrischung von Qualifikationen investieren können.
TildeMODEL v2018

Notably, better and effective access to the workplace will empower workers with disabilities to sustain their access to the labour market and enable them to make a valuable contribution to the economy and to society.
Insbesondere wird ein leichterer Zugang zum Arbeitsplatz Arbeitnehmer mit Behinderungen in die Lage versetzen, ihren Zugang zum Arbeitsmarkt aufrecht zu erhalten und sie dazu befähigen, einen wertvollen Beitrag zu Wirtschaft und Gesellschaft zu leisten.
TildeMODEL v2018

Built for the cloud, they empower workers with enterprise grade features for productivity, portability and power.
Sie wurden für die Cloud entwickelt und bieten Mitarbeitern auf Unternehmen zugeschnittene Funktionen für Produktivität, Mobilität und Leistung.
ParaCrawl v7.1

Empower field workers, lawyers, social workers, insurance adjusters, public safety officers and other professionals to keep up with documentation demands even when they are away from their desk.
Ob Außendienstmitarbeiter, Juristen, Sozialarbeiter, Versicherungssachverständige, Beamte oder andere Berufsgruppen – geben Sie Ihren Mitarbeitern ein Tool an die Hand, mit dem sie ihre Dokumentationen auch von unterwegs erledigen können.
ParaCrawl v7.1

These capabilities empower mobile workers to accomplish more with a single device and improve customer service.
Diese Funktionen ermöglichen es mobilen Mitarbeitern, mit einem einzigen Gerät mehr zu erreichen und den Kundenservice zu verbessern.
CCAligned v1

Therefore a law was passed which empowered - and still continues to empower - social workers to break into practically any family, even with the aid of the police, and decide forcibly to take over the care of the family's children.
Es wurde ein Gesetz durchgebracht, das den Sozialämtern die Möglichkeit gab und noch gibt, gegebenenfalls sogar mit Hilfe der Polizei in nahezu jede Familie einzubrechen.
ParaCrawl v7.1

Citrix Workspace Suite delivers secure access to apps, desktops, data and services from any device, over any network to empower mobile workers with the freedom and flexibility to choose how they work.
Citrix Workspace Suite bietet von jedem beliebigen Gerät aus und über jedes beliebige Netzwerk sicheren Zugriff auf Anwendungen, Desktops, Daten und Services, sodass mobile Mitarbeiter die Freiheit und Flexibilität genießen können, selbst zu wählen, wie sie arbeiten möchten.
ParaCrawl v7.1

Solution DNV GL embraced the opportunity to empower workers and develop a data-driven culture — in a safe, governed and compliant way.
Die Lösung DNV GL hat die Gelegenheit genutzt, seine Mitarbeiter zu stärken und eine datenbasierte Kultur aufzubauen – und das auf sichere, strukturierte und gesetzeskonforme Art und Weise.
ParaCrawl v7.1

In the working environment, social networks have gained increasing attention in recent years, especially because of their potential to empower workers to engage in knowledge management strategies within organizations.
Aber auch in der Arbeitswelt haben soziale Netzwerke in den letzten Jahren zunehmend an Bedeutung gewonnen, vor allem wegen ihres Potenzials, die MitarbeiterInnen in die Lage zu versetzen, Wissensmanagementstrategien innerhalb von Organisationen umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

With the public sector unlikely to be able to absorb these new workers, there is an urgent need to create a dynamic private sector that not only adopts, but also generates technological innovations that empower workers and deliver durable and inclusive growth.
Der öffentliche Sektor wird diese neuen Arbeitskräfte kaum aufnehmen können. Es besteht daher die dringende Notwendigkeit zur Schaffung eines dynamischen privaten Sektors, der technologische Innovationen, die die Arbeitnehmer stärken und für ein robustes, breite Schichten umfassendes Wachstum sorgen, nicht nur übernimmt, sondern auch selbst hervorbringt.
News-Commentary v14

FINE members further agreed to define fair trade's strategic intent as: deliberately to work with marginalised producers and workers in order to help them move from a position of vulnerability to security and economic self-sufficiency, to empower producers and workers as stakeholders in their own organisations, actively to play a wider role in the global arena to achieve greater equity in international trade.
Die strategische Absicht des fairen Handels besteht aus folgenden Punkten: Gezielt mit Herstellern und Arbeitern zusammenarbeiten, die an den Rand gedrängt wurden, um sie von einer sehr schwachen Position zu Sicherheit und Autarkie zu bewegen Hersteller und Arbeiter als Teilhaber innerhalb ihrer eigenen Organisationen stärken sich aktiv darum zu bemühen, eine größere Rolle in der globalen Arena zu spielen, um mehr Gerechtigkeit im internationalen Handel zu erreichen.
WikiMatrix v1

We are not looking for some kind of populist miracle, applying some miracle cure chosen at random, but are simply trying to establish a closely coordinated approach to fiscal policy, research policy, external economic policy, the policy of the structural reforms, the policy of preparing and empowering the workers, but also to a policy of growth that does not jeopardize stability.
Es gibt nicht den populistischen Wunderschalter, die Wunderidee, die jemand hat, sondern nur das enge, koordinierte Miteinander der Steuerpolitik, der Forschungspolitik, der Außenwirtschaftspolitik, der Politik der Strukturreformen, der Politik der Bereitschaft, der Befähigung der Arbeitnehmer, aber auch einer die Stabilität nicht gefährdenden Wachstumspolitik.
Europarl v8

Securing that right means empowering workers to gain access to employment opportunities throughout the Union.
Die Sicherstellung dieses Rechts auf Freizügigkeit bedingt auch, dass die Arbeitnehmer in die Lage versetzt werden, Zugang zu Beschäftigungsmöglichkeiten in der gesamten Union zu erhalten.
DGT v2019

Emphasis is being placed on cost savings and on flexible, just-in-time education and training, which empowers the worker and provides the necessary skills and competence for rapidly changing business needs.
Hier gilt das Hauptaugenmerk der Einsparung von Kosten sowie flexiblen, „just in time“ bereitgestellten Aus- und Weiterbildungsangeboten, die den Arbeitnehmer in die Lage versetzen, auf die sich rasch wandelnden Anforderungen der Wirtschaft zu reagieren und ihm die dazu erforderlichen Fertigkeiten und Kompetenzen vermitteln.
TildeMODEL v2018

The Commission will also make available at least EUR 30 million to support partners with capacity building on effective management of labour migration, focusing on empowering migrant workers and tackling exploitation.
Die Kommission wird zudem mindestens 30 Mio. EUR bereitstellen, um Partner beim Aufbau von Kapazitäten für eine wirksame Steuerung der Arbeitsmigration zu unterstützen, wobei der Schwerpunkt darauf liegt, die Rechte der Arbeitsmigranten zu stärken und Ausbeutung zu bekämpfen.
TildeMODEL v2018

Securing this right means empowering workers to actually gain access to all employment opportunities throughout the Union.
Die Sicherstellung des Rechts auf Freizügigkeit bedingt auch, dass die Arbeitskräfte in die Lage versetzt werden, tatsächlich Zugang zu Beschäftigungsmöglichkeiten in der gesamten Union zu erhalten.
TildeMODEL v2018

Such action needs to be combined with measures supporting employability and guiding people towards new jobs, empowering workers to take advantage of new opportunities when the upturn comes.
Diese Maßnahmen müssen kombiniert werden mit Maßnahmen zur Förderung der Vermittelbarkeit und zur Vermittlung von Arbeitsstellen, wodurch die Arbeitnehmer neue Chancen nutzen können, sobald der Aufschwung kommt.
TildeMODEL v2018

In 2005, CLB set up a programme to promote collective bargaining and the use of factory-wide, legally enforceable collective labour contracts as a means of empowering workers, protecting their legal rights, and enhancing industrial relations.
Im Jahr 2005 legte das CLB ein Programm zur Förderung von Tarifverhandlungen und der Nutzung von konzernweiten, rechtlich durchsetzbaren Tarifverträgen als Mittel zur Stärkung der Arbeitnehmer, zum Schutz ihrer gesetzlichen Rechte und zur Verbesserung der Arbeitsbeziehungen, auf.
WikiMatrix v1

Whereas the project empowers individual workers to enable them to perform appropriate analyses in an efficient way, it also potentially leaves them at risk as they may be perceived as being individuals acting alone.
Eine Entscheidung im Jahr 1968 zum Beispiel verfügte, daß Arbeitnehmer zumutbare Schritte zur Kontrolle von Gefahren unternehmen müssen, bei denen man zumutbarerweise erwarten konnte, daß sie ihnen bekannt waren.
EUbookshop v2

Revolution for Gastev meant empowering workers by allowing them to control everyday matters related to work-processes.
Die Revolution bedeutete für Gastew, den Arbeitern die Kontrolle über ihren Alltag und alle Arbeitsprozesse zu geben.
WikiMatrix v1

"There was a critical need to build on the strengths of China's past achievements while empowering workers and peasants to create new structures of decision making and planning.
Es gab die zentrale Notwendigkeit, auf Chinas bisherigen Errungenschaften aufzubauen und gleichzeitig die Arbeiter und Bauern zu ermächtigen, neue Strukturen der Entscheidungsfindung und Planung zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Wireless technology empowers plant workers by giving them instant access to information wherever they are.
Die Wireless-Technologie gibt den Mitarbeitern im Werk sofortigen Zugriff auf Informationen, egal, wo sie sich befinden.
ParaCrawl v7.1