Translation of "Empower workers" in German
Real-time
and
immersive
collaboration
will
empower
workers
across
the
world.
Echtzeit-
und
immersive
Zusammenarbeit
werden
Mitarbeiter
auf
der
ganzen
Welt
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Empower
workers
to
enhance
their
skills
profiles.
Geben
Sie
den
Mitarbeitern
die
Möglichkeit,
ihre
Kompetenzprofile
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Empower
workers
with
digital
tools.
Werker
mit
digitalen
Werkzeugen
ermächtigen.
CCAligned v1
An
outbreak
surveillance
system
can
only
succeed
if
we
empower
frontline
health
workers
that
are
already
out
there
taking
care
of
communities.
Ausbruchsüberwachung
kann
nur
gelingen,
wenn
wir
Gesundheitspersonal,
das
schon
an
vorderster
Front
ist,
ermächtigen,
sich
um
ihre
Gemeinschaft
zu
kümmern.
TED2020 v1
The
second
is
to
empower
outreach
workers
(sometimes
called
“community
health
workers”)
to
provide
home-based
care
in
order
to
prevent
more
serious
illnesses
and
to
cut
down
on
the
high
costs
of
doctors
and
hospitals.
Zweitens
leisten
Außendienstmitarbeiter
(manchmal
“Gemeindekrankenpfleger”
genannt)
häusliche
Pflege,
um
schlimmere
Krankheiten
zu
verhindern
und
die
hohen
Kosten
für
Ärzte
und
Krankenhäuser
zu
vermeiden.
News-Commentary v14
Cooperatives
have
helped
to
bring
information
and
services
to
far
flung
rural
communities,
empower
workers,
and
expand
financial
services,
healthcare,
education,
and
housing.
Genossenschaften
tragen
dazu
bei,
Informationen
und
Dienstleistungen
in
weit
abgelegene
ländliche
Gemeinwesen
zu
bringen,
stärken
die
Arbeiter
und
weiten
Finanzdienstleistungen,
Gesundheitsversorgung,
Bildung
und
die
Bereitstellung
von
Wohnraum
aus.
News-Commentary v14
In
Sweden,
collective
bargaining
contains
provisions
to
introduce
individual
training
saving
accounts
to
empower
older
workers
to
invest
in
education
and
the
restoration
of
their
skills.
In
Schweden
wird
tariflich
vereinbart,
persönliche
Sparkonten
für
die
Fortbildung
einzuführen,
damit
ältere
Arbeitnehmer
in
den
Erwerb
und
die
Auffrischung
von
Qualifikationen
investieren
können.
TildeMODEL v2018
Notably,
better
and
effective
access
to
the
workplace
will
empower
workers
with
disabilities
to
sustain
their
access
to
the
labour
market
and
enable
them
to
make
a
valuable
contribution
to
the
economy
and
to
society.
Insbesondere
wird
ein
leichterer
Zugang
zum
Arbeitsplatz
Arbeitnehmer
mit
Behinderungen
in
die
Lage
versetzen,
ihren
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
aufrecht
zu
erhalten
und
sie
dazu
befähigen,
einen
wertvollen
Beitrag
zu
Wirtschaft
und
Gesellschaft
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
Built
for
the
cloud,
they
empower
workers
with
enterprise
grade
features
for
productivity,
portability
and
power.
Sie
wurden
für
die
Cloud
entwickelt
und
bieten
Mitarbeitern
auf
Unternehmen
zugeschnittene
Funktionen
für
Produktivität,
Mobilität
und
Leistung.
ParaCrawl v7.1
Empower
field
workers,
lawyers,
social
workers,
insurance
adjusters,
public
safety
officers
and
other
professionals
to
keep
up
with
documentation
demands
even
when
they
are
away
from
their
desk.
Ob
Außendienstmitarbeiter,
Juristen,
Sozialarbeiter,
Versicherungssachverständige,
Beamte
oder
andere
Berufsgruppen
–
geben
Sie
Ihren
Mitarbeitern
ein
Tool
an
die
Hand,
mit
dem
sie
ihre
Dokumentationen
auch
von
unterwegs
erledigen
können.
ParaCrawl v7.1
These
capabilities
empower
mobile
workers
to
accomplish
more
with
a
single
device
and
improve
customer
service.
Diese
Funktionen
ermöglichen
es
mobilen
Mitarbeitern,
mit
einem
einzigen
Gerät
mehr
zu
erreichen
und
den
Kundenservice
zu
verbessern.
CCAligned v1
Therefore
a
law
was
passed
which
empowered
-
and
still
continues
to
empower
-
social
workers
to
break
into
practically
any
family,
even
with
the
aid
of
the
police,
and
decide
forcibly
to
take
over
the
care
of
the
family's
children.
Es
wurde
ein
Gesetz
durchgebracht,
das
den
Sozialämtern
die
Möglichkeit
gab
und
noch
gibt,
gegebenenfalls
sogar
mit
Hilfe
der
Polizei
in
nahezu
jede
Familie
einzubrechen.
ParaCrawl v7.1
Citrix
Workspace
Suite
delivers
secure
access
to
apps,
desktops,
data
and
services
from
any
device,
over
any
network
to
empower
mobile
workers
with
the
freedom
and
flexibility
to
choose
how
they
work.
Citrix
Workspace
Suite
bietet
von
jedem
beliebigen
Gerät
aus
und
über
jedes
beliebige
Netzwerk
sicheren
Zugriff
auf
Anwendungen,
Desktops,
Daten
und
Services,
sodass
mobile
Mitarbeiter
die
Freiheit
und
Flexibilität
genießen
können,
selbst
zu
wählen,
wie
sie
arbeiten
möchten.
ParaCrawl v7.1
Solution
DNV
GL
embraced
the
opportunity
to
empower
workers
and
develop
a
data-driven
culture
—
in
a
safe,
governed
and
compliant
way.
Die
Lösung
DNV
GL
hat
die
Gelegenheit
genutzt,
seine
Mitarbeiter
zu
stärken
und
eine
datenbasierte
Kultur
aufzubauen
–
und
das
auf
sichere,
strukturierte
und
gesetzeskonforme
Art
und
Weise.
ParaCrawl v7.1
In
the
working
environment,
social
networks
have
gained
increasing
attention
in
recent
years,
especially
because
of
their
potential
to
empower
workers
to
engage
in
knowledge
management
strategies
within
organizations.
Aber
auch
in
der
Arbeitswelt
haben
soziale
Netzwerke
in
den
letzten
Jahren
zunehmend
an
Bedeutung
gewonnen,
vor
allem
wegen
ihres
Potenzials,
die
MitarbeiterInnen
in
die
Lage
zu
versetzen,
Wissensmanagementstrategien
innerhalb
von
Organisationen
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
With
the
public
sector
unlikely
to
be
able
to
absorb
these
new
workers,
there
is
an
urgent
need
to
create
a
dynamic
private
sector
that
not
only
adopts,
but
also
generates
technological
innovations
that
empower
workers
and
deliver
durable
and
inclusive
growth.
Der
öffentliche
Sektor
wird
diese
neuen
Arbeitskräfte
kaum
aufnehmen
können.
Es
besteht
daher
die
dringende
Notwendigkeit
zur
Schaffung
eines
dynamischen
privaten
Sektors,
der
technologische
Innovationen,
die
die
Arbeitnehmer
stärken
und
für
ein
robustes,
breite
Schichten
umfassendes
Wachstum
sorgen,
nicht
nur
übernimmt,
sondern
auch
selbst
hervorbringt.
News-Commentary v14
FINE
members
further
agreed
to
define
fair
trade's
strategic
intent
as:
deliberately
to
work
with
marginalised
producers
and
workers
in
order
to
help
them
move
from
a
position
of
vulnerability
to
security
and
economic
self-sufficiency,
to
empower
producers
and
workers
as
stakeholders
in
their
own
organisations,
actively
to
play
a
wider
role
in
the
global
arena
to
achieve
greater
equity
in
international
trade.
Die
strategische
Absicht
des
fairen
Handels
besteht
aus
folgenden
Punkten:
Gezielt
mit
Herstellern
und
Arbeitern
zusammenarbeiten,
die
an
den
Rand
gedrängt
wurden,
um
sie
von
einer
sehr
schwachen
Position
zu
Sicherheit
und
Autarkie
zu
bewegen
Hersteller
und
Arbeiter
als
Teilhaber
innerhalb
ihrer
eigenen
Organisationen
stärken
sich
aktiv
darum
zu
bemühen,
eine
größere
Rolle
in
der
globalen
Arena
zu
spielen,
um
mehr
Gerechtigkeit
im
internationalen
Handel
zu
erreichen.
WikiMatrix v1
We
are
not
looking
for
some
kind
of
populist
miracle,
applying
some
miracle
cure
chosen
at
random,
but
are
simply
trying
to
establish
a
closely
coordinated
approach
to
fiscal
policy,
research
policy,
external
economic
policy,
the
policy
of
the
structural
reforms,
the
policy
of
preparing
and
empowering
the
workers,
but
also
to
a
policy
of
growth
that
does
not
jeopardize
stability.
Es
gibt
nicht
den
populistischen
Wunderschalter,
die
Wunderidee,
die
jemand
hat,
sondern
nur
das
enge,
koordinierte
Miteinander
der
Steuerpolitik,
der
Forschungspolitik,
der
Außenwirtschaftspolitik,
der
Politik
der
Strukturreformen,
der
Politik
der
Bereitschaft,
der
Befähigung
der
Arbeitnehmer,
aber
auch
einer
die
Stabilität
nicht
gefährdenden
Wachstumspolitik.
Europarl v8
Securing
that
right
means
empowering
workers
to
gain
access
to
employment
opportunities
throughout
the
Union.
Die
Sicherstellung
dieses
Rechts
auf
Freizügigkeit
bedingt
auch,
dass
die
Arbeitnehmer
in
die
Lage
versetzt
werden,
Zugang
zu
Beschäftigungsmöglichkeiten
in
der
gesamten
Union
zu
erhalten.
DGT v2019
Emphasis
is
being
placed
on
cost
savings
and
on
flexible,
just-in-time
education
and
training,
which
empowers
the
worker
and
provides
the
necessary
skills
and
competence
for
rapidly
changing
business
needs.
Hier
gilt
das
Hauptaugenmerk
der
Einsparung
von
Kosten
sowie
flexiblen,
„just
in
time“
bereitgestellten
Aus-
und
Weiterbildungsangeboten,
die
den
Arbeitnehmer
in
die
Lage
versetzen,
auf
die
sich
rasch
wandelnden
Anforderungen
der
Wirtschaft
zu
reagieren
und
ihm
die
dazu
erforderlichen
Fertigkeiten
und
Kompetenzen
vermitteln.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
also
make
available
at
least
EUR
30
million
to
support
partners
with
capacity
building
on
effective
management
of
labour
migration,
focusing
on
empowering
migrant
workers
and
tackling
exploitation.
Die
Kommission
wird
zudem
mindestens
30
Mio.
EUR
bereitstellen,
um
Partner
beim
Aufbau
von
Kapazitäten
für
eine
wirksame
Steuerung
der
Arbeitsmigration
zu
unterstützen,
wobei
der
Schwerpunkt
darauf
liegt,
die
Rechte
der
Arbeitsmigranten
zu
stärken
und
Ausbeutung
zu
bekämpfen.
TildeMODEL v2018
Securing
this
right
means
empowering
workers
to
actually
gain
access
to
all
employment
opportunities
throughout
the
Union.
Die
Sicherstellung
des
Rechts
auf
Freizügigkeit
bedingt
auch,
dass
die
Arbeitskräfte
in
die
Lage
versetzt
werden,
tatsächlich
Zugang
zu
Beschäftigungsmöglichkeiten
in
der
gesamten
Union
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
Such
action
needs
to
be
combined
with
measures
supporting
employability
and
guiding
people
towards
new
jobs,
empowering
workers
to
take
advantage
of
new
opportunities
when
the
upturn
comes.
Diese
Maßnahmen
müssen
kombiniert
werden
mit
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Vermittelbarkeit
und
zur
Vermittlung
von
Arbeitsstellen,
wodurch
die
Arbeitnehmer
neue
Chancen
nutzen
können,
sobald
der
Aufschwung
kommt.
TildeMODEL v2018
In
2005,
CLB
set
up
a
programme
to
promote
collective
bargaining
and
the
use
of
factory-wide,
legally
enforceable
collective
labour
contracts
as
a
means
of
empowering
workers,
protecting
their
legal
rights,
and
enhancing
industrial
relations.
Im
Jahr
2005
legte
das
CLB
ein
Programm
zur
Förderung
von
Tarifverhandlungen
und
der
Nutzung
von
konzernweiten,
rechtlich
durchsetzbaren
Tarifverträgen
als
Mittel
zur
Stärkung
der
Arbeitnehmer,
zum
Schutz
ihrer
gesetzlichen
Rechte
und
zur
Verbesserung
der
Arbeitsbeziehungen,
auf.
WikiMatrix v1
Whereas
the
project
empowers
individual
workers
to
enable
them
to
perform
appropriate
analyses
in
an
efficient
way,
it
also
potentially
leaves
them
at
risk
as
they
may
be
perceived
as
being
individuals
acting
alone.
Eine
Entscheidung
im
Jahr
1968
zum
Beispiel
verfügte,
daß
Arbeitnehmer
zumutbare
Schritte
zur
Kontrolle
von
Gefahren
unternehmen
müssen,
bei
denen
man
zumutbarerweise
erwarten
konnte,
daß
sie
ihnen
bekannt
waren.
EUbookshop v2
Revolution
for
Gastev
meant
empowering
workers
by
allowing
them
to
control
everyday
matters
related
to
work-processes.
Die
Revolution
bedeutete
für
Gastew,
den
Arbeitern
die
Kontrolle
über
ihren
Alltag
und
alle
Arbeitsprozesse
zu
geben.
WikiMatrix v1
"There
was
a
critical
need
to
build
on
the
strengths
of
China's
past
achievements
while
empowering
workers
and
peasants
to
create
new
structures
of
decision
making
and
planning.
Es
gab
die
zentrale
Notwendigkeit,
auf
Chinas
bisherigen
Errungenschaften
aufzubauen
und
gleichzeitig
die
Arbeiter
und
Bauern
zu
ermächtigen,
neue
Strukturen
der
Entscheidungsfindung
und
Planung
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Wireless
technology
empowers
plant
workers
by
giving
them
instant
access
to
information
wherever
they
are.
Die
Wireless-Technologie
gibt
den
Mitarbeitern
im
Werk
sofortigen
Zugriff
auf
Informationen,
egal,
wo
sie
sich
befinden.
ParaCrawl v7.1