Übersetzung für "Employment with" in Deutsch

The ECB has finally made its contribution to growth and employment in accordance with the Treaty.
Endlich hat die EZB ihren vertragskonformen Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung geleistet.
Europarl v8

I would like to ask a more general question in connection with employment for women.
Im Zusammenhang mit der Beschäftigungssituation für Frauen möchte ich eine allgemeine Frage stellen.
Europarl v8

But this has nothing to do with employment contracts in the Commission.
Das hat aber nichts mit den Beschäftigungsverhältnissen in der Kommission zu tun.
Europarl v8

I should like to start with employment.
Beginnen möchte ich mit der Beschäftigung.
Europarl v8

Therefore we want an employment initiative with a slightly different emphasis.
Wir wollen deshalb eine Beschäftigungsinitiative, die eine etwas andere Akzentuierung hat.
Europarl v8

The digital transition is changing the nature of business, employment and relations with those around us.
Der digitale Wandel verändert die Arbeit, die Beschäftigung und die zwischenmenschlichen Beziehungen.
TildeMODEL v2018

Increasingly entry into employment is with insecure working and social conditions.
Der Erwerbseinstieg erfolgt zunehmend mit unsichereren arbeits- und sozial­rechtlichen Bedingungen.
TildeMODEL v2018

The European Social Fund backs up employment policies with European financial resources.
Der Europäische Sozialfonds unterstützt beschäftigungspolitische Maßnahmen mit europäischen Finanzmitteln.
TildeMODEL v2018

Staff members may request termination of their employment agreement with two months' notice.
Bedienstete können mit einer zweimonatigen Kündigungsfrist die Beendigung ihres Beschäftigungsvertrags beantragen.
DGT v2019

It deals with employment, working conditions and social protection.
Dabei geht es um Beschäftigung, Arbeitsbedingungen und den Sozialschutz.
TildeMODEL v2018

This will be done, inter alia, through assistance with employment services and through re-training.
Dies geschieht unter anderem durch Unterstützung der Arbeitsvermittlungsstellen und durch Umschulung.
TildeMODEL v2018

Some Member States compare their employment performances with the EU average and others' performances.
Einige Mitgliedstaaten vergleichen ihre Beschäftigungsleistung mit dem EU-Durchschnitt und den Leistungen anderer Staaten.
TildeMODEL v2018

Europe needs a high employment rate combined with a high quality labour market.
Europa braucht eine hohe Beschäftigungsquote in Verbindung mit einem Markt für hochqua­lifizierte Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018

The consistency of assistance from the Structural Funds with employment policy also received particular attention.
Die Vereinbarkeit der Strukturfondsinterventionen mit der Beschäftigungspolitik wurde ebenfalls besonders geprüft.
TildeMODEL v2018

The employment debate resumed with an examination of the opinion point-by-point.
Die Beschäftigungsdebatte wird mit der ziffernweisen Erörterung der Stellungnahme fortgesetzt.
TildeMODEL v2018

The three overarching objectives of employment policy associated with the Lisbon strategy are:
Die drei übergeordneten beschäftigungspolitischen Zielsetzungen im Zusam­men­hang mit der Strategie von Lissabon sind:
TildeMODEL v2018

This trend is a positive factor for the better integration of employment policies with other related policies.
Diese Tendenz begünstigt eine bessere Verzahnung der beschäftigungspolitischen mit anderen diesbezüglichen Maßnahmen.
TildeMODEL v2018