Übersetzung für "Employment risk" in Deutsch

They do not run a real bankruptcy or employment risk.
Sie tragen weder ein echtes Konkurs- noch ein Beschäftigungsrisiko.
ParaCrawl v7.1

They feel that interference in their sector often places employment at risk.
Sie sind der Meinung, daß die Einmischung in ihren Sektor oftmals die Beschäftigung gefährdet.
Europarl v8

The narrowing down of employment to a narrow market segment involves a particular employment risk in the medium term.
Die Verengung der Erwerbstätigkeit auf ein schmales Marktsegment birgt auf mittlere Frist ein besonderes Beschäftigungsrisiko.
ParaCrawl v7.1

I also welcome the General Block Exemption Regulation (GBERS) which allows Member States to authorise aid in favour of SMEs, regional development, training, employment and risk capital.
Außerdem befürworte ich die Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung (AGVO), nach der die Mitgliedstaaten Beihilfen für KMU, regionale Entwicklung, Ausbildung, Beschäftigung und Risikokapital bewilligen dürfen.
Europarl v8

Those who wish to prevent competition sometimes maintain that workers' rights and employment are at risk.
Diejenigen, welche den Wettbewerb verhindern wollen, behaupten zuweilen, daß die Rechte der Arbeitnehmer und die Beschäftigung bedroht werden.
Europarl v8

The Commission considers that no other grounds for compatibility, and in particular none of the other Community guidelines or frameworks such as those for research and development, environmental protection, small and medium-sized enterprises, employment, training or risk capital, could apply.
Nach Ansicht der Kommission lassen sich keine anderen Grundlagen für die Vereinbarkeit, und insbesondere keine der anderen Gemeinschaftsrahmen, z. B. für Forschung und Entwicklung, den Umweltschutz, kleine und mittlere Unternehmen, die Beschäftigung und Ausbildung oder Risikokapital anwenden.
DGT v2019

All of this, Mr President, Mrs Thorning-Schmidt, must be done from the point of view of providing quality employment with less risk to the health and safety of workers, and this objective demands legislation which is clear in its principles and in its wording.
Dies alles, Frau Berichterstatterin, Herr Präsident, muss aus der Sicht einer qualitativ hochwertigen Beschäftigung mit den geringsten Risiken für die Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer erfolgen, und eine solche Absicht erfordert eine in ihren Grundsätzen und Formulierungen eindeutige Gesetzgebung.
Europarl v8

On balance, that is easily 1-1.5 percentage points below the developed world’s longer-term, or potential, growth trend – a worrisome outcome, to say the least, for employment, deflation risk, global trade, and export-dependent developing economies, such as China, which remain heavily reliant on external demand in developed countries.
Alles in Allem liegt dies ohne Weiteres einen bis anderthalb Prozentpunkte unter dem längerfristigen (oder potenziellen) Wachstumstrend der entwickelten Welt – ein, um es vorsichtig auszudrücken, Besorgnis erregendes Ergebnis für Beschäftigung, Deflationsrisiko, den weltweiten Handel und exportabhängige Entwicklungsländer wie China, die weiter stark von der Außennachfrage in den entwickelten Ländern abhängig sind.
News-Commentary v14

In earlier experiences such as the European Year on health and safety, criteria such as active population, employment in high risk sectors and SME's were used.
Bei früheren Maßnahmen wie dem Europäischen Jahr für Gesundheit und Sicherheit wurden Kriterien wie Erwerbsbevölkerung, Beschäftigung in Sektoren mit hohem Gefährdungspotential und KMU angelegt.
TildeMODEL v2018

In addition, none of the other Community guidelines and regulations governing aid for research and development, for the environment, for small and medium-sized enterprises, for employment and training, risk capital, etc. apply to the present measure.
Ferner kommt für die in Rede stehende Maßnahme keine der anderen Gemeinschaftsleitlinien und -verordnungen zur Anwendung, die für Beihilfen u. a. in den Bereichen Forschung und Entwicklung, Umwelt, kleine und mittlere Unternehmen, Beschäftigung und Ausbildung oder Risikokapital gelten.
DGT v2019

It is important to protect workers who are in a vulnerable phase of employment, from the risk of undue pressure to agree to longer working hours.
Die Arbeitnehmer müssen während einer heiklen Beschäftigungsphase vor dem Risiko geschützt werden, dass auf sie unangemessener Druck ausgeübt wird, länger zu arbeiten, .
TildeMODEL v2018

The Austrian legislation had to be amended on several points, in order to transpose the Directive, for instance concerning the minimum age for employment, risk assessment for the employers and rest periods.
Die österreichischen Rechtsvorschriften mussten im Zuge der Richtlinienumsetzung in mehreren Punkten geändert werden, z. B. im Hinblick auf das Mindestalter für eine Beschäftigung, die Risikobewertung durch die Arbeitgeber und die Ruhezeiten.
TildeMODEL v2018

This requires an integrated approach ranging from active education and labour market policies through to improved continuous training for those in employment or at risk of redundancy.
Dies macht einen integrierten Ansatz erforderlich, der von aktiven Bildungs- und Arbeitsmarktpolitiken bis zu verbesserter Weiterbildung für diejenigen reicht, die eine Beschäftigung haben oder von Entlassung bedroht sind.
TildeMODEL v2018

The ceilings are meant to preserve an appropriate balance between the need to provide incentives to employment and the risk of deadweight effects (subsidies paid to employers who would recruit anyway) and substitution effects (subsidies paid to beneficiaries at the expense of non-beneficiaries).
Die Obergrenzen sollen eine angemessene Balance zwischen der Notwendigkeit von Beschäftigungsanreizen und der Gefahr von Mitnahmeeffekten (Beihilfen an Arbeitgeber, die ohnehin Neueinstellungen vorgenommen hätten) und Substitutionseffekten (Beihilfen an Begünstigte auf Kosten von Nichtbegünstigten) herstellen.
TildeMODEL v2018

Despite the progress in some areas of the labour market, most of the Lisbon employment targets risk being missed if no further reforms are undertaken.
Trotz dieser Fortschritte besteht die Gefahr, die meisten der Beschäftigungsziele von Lissabon zu verfehlen, wenn keine weiteren Reformen durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

The Regulation, aimed to promote job creation and competitiveness, covers aid for SMEs, research, innovation, regional development, training, employment and risk capital.
Unter die Verordnung, mit der die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Wettbewerbsfähigkeit gefördert werden soll, fallen Beihilfen für KMU und die Bereiche Forschung, Innovation, Regionalentwicklung, Ausbildung, Beschäftigung und Risikokapital.
TildeMODEL v2018

The objective is to preserve an appropriate balance between the need to provide incentives to employment and the risk of dead-weight and substitution effects.
Ziel ist es, ein Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit von Beschäftigungsanreizen und dem Risiko von Verdrängungseffekten herzustellen.
TildeMODEL v2018