Übersetzung für "Employment risk" in Deutsch
They
do
not
run
a
real
bankruptcy
or
employment
risk.
Sie
tragen
weder
ein
echtes
Konkurs-
noch
ein
Beschäftigungsrisiko.
ParaCrawl v7.1
They
feel
that
interference
in
their
sector
often
places
employment
at
risk.
Sie
sind
der
Meinung,
daß
die
Einmischung
in
ihren
Sektor
oftmals
die
Beschäftigung
gefährdet.
Europarl v8
The
narrowing
down
of
employment
to
a
narrow
market
segment
involves
a
particular
employment
risk
in
the
medium
term.
Die
Verengung
der
Erwerbstätigkeit
auf
ein
schmales
Marktsegment
birgt
auf
mittlere
Frist
ein
besonderes
Beschäftigungsrisiko.
ParaCrawl v7.1
I
also
welcome
the
General
Block
Exemption
Regulation
(GBERS)
which
allows
Member
States
to
authorise
aid
in
favour
of
SMEs,
regional
development,
training,
employment
and
risk
capital.
Außerdem
befürworte
ich
die
Allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
(AGVO),
nach
der
die
Mitgliedstaaten
Beihilfen
für
KMU,
regionale
Entwicklung,
Ausbildung,
Beschäftigung
und
Risikokapital
bewilligen
dürfen.
Europarl v8
Those
who
wish
to
prevent
competition
sometimes
maintain
that
workers'
rights
and
employment
are
at
risk.
Diejenigen,
welche
den
Wettbewerb
verhindern
wollen,
behaupten
zuweilen,
daß
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
und
die
Beschäftigung
bedroht
werden.
Europarl v8
The
Commission
considers
that
no
other
grounds
for
compatibility,
and
in
particular
none
of
the
other
Community
guidelines
or
frameworks
such
as
those
for
research
and
development,
environmental
protection,
small
and
medium-sized
enterprises,
employment,
training
or
risk
capital,
could
apply.
Nach
Ansicht
der
Kommission
lassen
sich
keine
anderen
Grundlagen
für
die
Vereinbarkeit,
und
insbesondere
keine
der
anderen
Gemeinschaftsrahmen,
z.
B.
für
Forschung
und
Entwicklung,
den
Umweltschutz,
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
die
Beschäftigung
und
Ausbildung
oder
Risikokapital
anwenden.
DGT v2019
All
of
this,
Mr
President,
Mrs
Thorning-Schmidt,
must
be
done
from
the
point
of
view
of
providing
quality
employment
with
less
risk
to
the
health
and
safety
of
workers,
and
this
objective
demands
legislation
which
is
clear
in
its
principles
and
in
its
wording.
Dies
alles,
Frau
Berichterstatterin,
Herr
Präsident,
muss
aus
der
Sicht
einer
qualitativ
hochwertigen
Beschäftigung
mit
den
geringsten
Risiken
für
die
Sicherheit
und
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
erfolgen,
und
eine
solche
Absicht
erfordert
eine
in
ihren
Grundsätzen
und
Formulierungen
eindeutige
Gesetzgebung.
Europarl v8
On
balance,
that
is
easily
1-1.5
percentage
points
below
the
developed
world’s
longer-term,
or
potential,
growth
trend
–
a
worrisome
outcome,
to
say
the
least,
for
employment,
deflation
risk,
global
trade,
and
export-dependent
developing
economies,
such
as
China,
which
remain
heavily
reliant
on
external
demand
in
developed
countries.
Alles
in
Allem
liegt
dies
ohne
Weiteres
einen
bis
anderthalb
Prozentpunkte
unter
dem
längerfristigen
(oder
potenziellen)
Wachstumstrend
der
entwickelten
Welt
–
ein,
um
es
vorsichtig
auszudrücken,
Besorgnis
erregendes
Ergebnis
für
Beschäftigung,
Deflationsrisiko,
den
weltweiten
Handel
und
exportabhängige
Entwicklungsländer
wie
China,
die
weiter
stark
von
der
Außennachfrage
in
den
entwickelten
Ländern
abhängig
sind.
News-Commentary v14
In
earlier
experiences
such
as
the
European
Year
on
health
and
safety,
criteria
such
as
active
population,
employment
in
high
risk
sectors
and
SME's
were
used.
Bei
früheren
Maßnahmen
wie
dem
Europäischen
Jahr
für
Gesundheit
und
Sicherheit
wurden
Kriterien
wie
Erwerbsbevölkerung,
Beschäftigung
in
Sektoren
mit
hohem
Gefährdungspotential
und
KMU
angelegt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
none
of
the
other
Community
guidelines
and
regulations
governing
aid
for
research
and
development,
for
the
environment,
for
small
and
medium-sized
enterprises,
for
employment
and
training,
risk
capital,
etc.
apply
to
the
present
measure.
Ferner
kommt
für
die
in
Rede
stehende
Maßnahme
keine
der
anderen
Gemeinschaftsleitlinien
und
-verordnungen
zur
Anwendung,
die
für
Beihilfen
u.
a.
in
den
Bereichen
Forschung
und
Entwicklung,
Umwelt,
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
Beschäftigung
und
Ausbildung
oder
Risikokapital
gelten.
DGT v2019
It
is
important
to
protect
workers
who
are
in
a
vulnerable
phase
of
employment,
from
the
risk
of
undue
pressure
to
agree
to
longer
working
hours.
Die
Arbeitnehmer
müssen
während
einer
heiklen
Beschäftigungsphase
vor
dem
Risiko
geschützt
werden,
dass
auf
sie
unangemessener
Druck
ausgeübt
wird,
länger
zu
arbeiten,
.
TildeMODEL v2018
The
Austrian
legislation
had
to
be
amended
on
several
points,
in
order
to
transpose
the
Directive,
for
instance
concerning
the
minimum
age
for
employment,
risk
assessment
for
the
employers
and
rest
periods.
Die
österreichischen
Rechtsvorschriften
mussten
im
Zuge
der
Richtlinienumsetzung
in
mehreren
Punkten
geändert
werden,
z.
B.
im
Hinblick
auf
das
Mindestalter
für
eine
Beschäftigung,
die
Risikobewertung
durch
die
Arbeitgeber
und
die
Ruhezeiten.
TildeMODEL v2018
This
requires
an
integrated
approach
ranging
from
active
education
and
labour
market
policies
through
to
improved
continuous
training
for
those
in
employment
or
at
risk
of
redundancy.
Dies
macht
einen
integrierten
Ansatz
erforderlich,
der
von
aktiven
Bildungs-
und
Arbeitsmarktpolitiken
bis
zu
verbesserter
Weiterbildung
für
diejenigen
reicht,
die
eine
Beschäftigung
haben
oder
von
Entlassung
bedroht
sind.
TildeMODEL v2018
The
ceilings
are
meant
to
preserve
an
appropriate
balance
between
the
need
to
provide
incentives
to
employment
and
the
risk
of
deadweight
effects
(subsidies
paid
to
employers
who
would
recruit
anyway)
and
substitution
effects
(subsidies
paid
to
beneficiaries
at
the
expense
of
non-beneficiaries).
Die
Obergrenzen
sollen
eine
angemessene
Balance
zwischen
der
Notwendigkeit
von
Beschäftigungsanreizen
und
der
Gefahr
von
Mitnahmeeffekten
(Beihilfen
an
Arbeitgeber,
die
ohnehin
Neueinstellungen
vorgenommen
hätten)
und
Substitutionseffekten
(Beihilfen
an
Begünstigte
auf
Kosten
von
Nichtbegünstigten)
herstellen.
TildeMODEL v2018
Despite
the
progress
in
some
areas
of
the
labour
market,
most
of
the
Lisbon
employment
targets
risk
being
missed
if
no
further
reforms
are
undertaken.
Trotz
dieser
Fortschritte
besteht
die
Gefahr,
die
meisten
der
Beschäftigungsziele
von
Lissabon
zu
verfehlen,
wenn
keine
weiteren
Reformen
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Regulation,
aimed
to
promote
job
creation
and
competitiveness,
covers
aid
for
SMEs,
research,
innovation,
regional
development,
training,
employment
and
risk
capital.
Unter
die
Verordnung,
mit
der
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
gefördert
werden
soll,
fallen
Beihilfen
für
KMU
und
die
Bereiche
Forschung,
Innovation,
Regionalentwicklung,
Ausbildung,
Beschäftigung
und
Risikokapital.
TildeMODEL v2018
The
objective
is
to
preserve
an
appropriate
balance
between
the
need
to
provide
incentives
to
employment
and
the
risk
of
dead-weight
and
substitution
effects.
Ziel
ist
es,
ein
Gleichgewicht
zwischen
der
Notwendigkeit
von
Beschäftigungsanreizen
und
dem
Risiko
von
Verdrängungseffekten
herzustellen.
TildeMODEL v2018