Übersetzung für "Employment confirmation" in Deutsch

The Committee welcomes the employment summit's confirmation of the role of the social economy.
Der Ausschuß nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, daß der Beschäftigungsgipfel die Rolle der Sozialwirtschaft bestätigt hat.
TildeMODEL v2018

For procedural reasons the laid down in Article 128(2) the current Employment Guidelines require confirmation by a Council decision to be maintained for 2007 following consultation with the European Parliament, the Committee of the Regions and the EESC.
Aus verfahrenstechnischen Gründen müssen die derzeit geltenden beschäftigungs­politischen Leitlinien für 2007 gemäß Artikel 128 Absatz 2 des Vertrags durch einen Beschluss des Rates nach Anhörung des Europäischen Parlaments, des Ausschusses der Regionen und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses bestätigt werden.
TildeMODEL v2018

In accordance with Article 128(2) of the Treaty the current Employment Guidelines require confirmation by a Council decision to be maintained for 2007 following consultation with the European Parliament, the Committee of the Regions and the EESC.
Die derzeit geltenden beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2007 müssen gemäß Artikel 128 Absatz 2 des Vertrags durch einen Beschluss des Rates nach Anhörung des Europäischen Parlaments, des Ausschusses der Regionen und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses bestätigt wer­den.
TildeMODEL v2018

As the title suggests, the communication aims to outline a set of objectives and instruments to develop a concerted strategy for modernising the social security systems, against the backdrop of the already established framework, which combines observance of the stability and growth pact, a commitment to make social protection systems more favourable to employment, and confirmation of social protection as an important shared value of the EU in the context of enlargement.
Wie der Titel schon sagt, will die Kommission mit dieser Mitteilung die Gesamtheit der Ziele und Instrumente für eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzsyste­me festlegen und legt dabei den bereits konsolidierten Rahmen mit folgenden Vorgaben zugrunde: die Einhaltung des Stabilitäts- und Wachstumspakts, die Verpflichtung, die Sozialschutzsysteme beschäftigungsfreundlicher zu gestalten, die Bestätigung des sozialen Schutzes als wichtigen Bestandteil der gemeinsamen Werte der EU im Hinblick auf die Erweiterung.
TildeMODEL v2018

Parliament welcomed the overall results achieved by the Irish Presi­dency of the Council, particularly the agreement reached as part of the preparations for the third stage of European monetary union, the adoption of the Dublin declaration on employment and the confirmation of the timetable for enlarge­ment.
Das Parlament begrüßt im großen und ganzen die von der irischen Ratspräsidentschaft erzielten Fortschritte, vor allem die Einigung bezüglich der Vorbereitung der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion, die Dubliner Erklärung zur Beschäftigung und die Bestätigung des Zeitplans für die Erweiterung.
EUbookshop v2

To receive a Russian visa in a third country, one must submit a residence or work permit in this country (employment confirmation).
Um ein russisches Visum in einem Drittland zu erhalten, muss man eine Aufenthalts- oder Arbeitserlaubnis in diesem Land (emloyment Bestätigung) einreichen.
CCAligned v1

Russian visa can be obtained by a foreigner only at the Russian Consulate in the country of which citizen he/she is.Citizens of the Schengen countries can obtain a visa in any country-member of the Schengen Area.To receive a Russian visa in a third country, one must submit a residence or work permit in this country (employment confirmation).
Russische Visum kann bei dem russischen Konsulat in dem Land, dessen Bürger er / sie ist nur von einem Ausländer erhalten werden.Die Bürger der Schengen-Länder können ein Visum in jedem Land-Mitglied des Schengen-Raums erhalten.Um ein russisches Visum in einem Drittland zu erhalten, muss man eine Aufenthalts- oder Arbeitserlaubnis in diesem Land (emloyment Bestätigung) einreichen.
ParaCrawl v7.1

After he suffered from jaundice, he did not bring his employer medical confirmation and was therefore dismissed.
Nach einer Gelbsuchterkrankung brachte er seinem Dienstgeber keine ärztliche Bestätigung und wurde deshalb entlassen.
WikiMatrix v1

It is very positive that the issues addressed in the report all relate to the four basic policy sectors, as set out by the European Employment Task Force and in the 2004 joint report on employment, which were confirmed by the spring European Council, namely: improving the adaptability of workers and businesses, attracting more people to the work place, improving the quality of employment and investing in human resources.
Sehr positiv ist, dass die in dem Bericht behandelten Themen allesamt mit den vier grundlegenden Politikbereichen verbunden sind, die von der europäischen Taskforce „Beschäftigung“ und im Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2004 dargestellt und auf dem Frühjahrsgipfel des Europäischen Rates bestätigt wurden, nämlich die verstärkte Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer und der Unternehmen, das Heranführen von mehr Menschen an den Arbeitsmarkt, die Verbesserung der Qualität der Beschäftigung und die Investition in das Humankapital.
Europarl v8