Übersetzung für "Empirically tested" in Deutsch
The
model
has
been
tested
empirically
and
is
still
used
in
France.
Das
Modell
wurde
empirisch
getestet
und
wird
in
Frankreich
heute
noch
angewandt.
EUbookshop v2
The
published
measurement
instruments
are
empirically
tested,
and
their
quality
criteria
are
fully
documented.
Die
veröffentlichten
Messinstrumente
sollen
empirisch
erprobt
und
die
Gütekriterien
vollständig
dokumentiert
sein.
ParaCrawl v7.1
He
empirically
tested
this
approach
with
survey
data
on
government
satisfaction
in
Germany.
Er
hat
es
empirisch
mittels
Umfragedaten
zur
Regierungszufriedenheit
in
Deutschland
getestet.
ParaCrawl v7.1
This
guideline
was
literature-based
and
empirically
tested
for
validity
and
practicability.
Der
Leitfaden
wurde
in
ihrer
Studie
literaturbasiert
entwickelt
und
empirisch
auf
Validität
und
Praktikabilität
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Beck's
theory
of
interdisciplinary
reflexive
modernization
on
a
basis
of
a
wide
range
of
topics
in
appropriate
research
was
empirically
tested.
Hier
wurde
Becks
Theorie
reflexiver
Modernisierung
interdisziplinär
anhand
eines
breiten
Themenspektrums
in
entsprechenden
Forschungsprojekten
empirisch
überprüft.
WikiMatrix v1
In
the
second
part
the
approach
will
be
empirically
tested
at
different
levels
of
analysis.
Dieser
weiterentwickelte
Ansatz
wird
dann
im
zweiten
Teil
des
Projektes
auf
unterschiedlichen
Analyseebenen
empirisch
angewandt.
ParaCrawl v7.1
Main
hypotheses
are
empirically
tested
with
selected
case
studies,
with
a
special
focus
on
European
Union
integration.
Zentrale
Hypothesen
untersuchen
wir
empirisch
an
ausgewählten
Fallstudien
insbesondere
aus
dem
Bereich
der
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
Points
5
and
6
thus
did
not
have
the
chance
of
being
tested
empirically.
Die
Thesen
5
und
6
konnten
daher
überhaupt
nicht
mehr
einer
empirischen
Überprüfung
unterzogen
werden.
ParaCrawl v7.1
But
obviously,
such
regionalized
models
would
have
to
be
empirically
specified,
tested
and
their
results
interpreted
by
working
groups
in
the
different
Member
States.
Derartige
regionalisierte
Modelle
müßten
jedoch
von
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
empirisch
spezifiziert,
geprüft
und
ihre
Ergebnisse
interpretiert
werden.
EUbookshop v2
These
theoretical
considerations,
which
suggest
that
competition
is
threatened
as
concentration
increases,
have
been
tested
empirically.
Diese
theoretischen
Überlegungen,
die
eine
Gefährdung
des
Wettbewerbs
bei
zunehmender
Konzentration
behaupten,
sind
empirisch
überprüft
worden.
EUbookshop v2
In
particular,
I
argue
that
existing
methodology
does
not
permit
any
observational
consequences
to
be
derived
from
contemporary
cosmological
theories,
though
these
theories
quite
plainly
can
be
and
are
being
tested
empirically
by
astronomers.
Insbesondere
behaupte
ich,
dass
es
die
bestehende
Methodologie
nicht
erlaubt,
irgendwelche
beobachtbaren
Konsequenzen
aus
gegenwärtigen
kosmologischen
Theorien
abzuleiten,
ungeachtet
dessen,
dass
diese
Theorien
recht
einfach
getestet
werden
können
und
auch
empirisch
durch
Astronomen
getestet
werden.
WikiMatrix v1
Given
that
profitsharing
for
the
moment
is
not
sufficiently
widespread
in
any
single
country
to
have
a
significant
macroeconomic
effect,
the
Vanek-Weitzman
hypothesis
cannot
really
be
empirically
tested
(see
Chapter
3,
point
3.1.3.
above).
Da
die
Gewinnbeteiligung
derzeit
in
keinem
Land
genügend
verbreitet
ist,
um
eine
erhebliche
makroökonomische
Wirkung
zu
haben,
ist
eine
echte
empirische
Überprüfung
der
VanekWeitzmanschen
Hypothese
(s.oben,
Kapitel
3,
Punkt
3.1.3)
nicht
möglich.
EUbookshop v2
The
stated
objectives
of
the
intervention
rely
on
an
assumed
set
of
causal
relationships
between
externally
induced
security
and
development,
ehich
can
be
empirically
tested.
Die
erklärten
Ziele
der
Interventen
gehen
dabei
von
Wirkungsannahmen
über
eine
Kausalbeziehung
zwischen
extern
geschaffener
Sicherheit
und
Entwicklung
aus,
die
empirisch
überprüft
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
deflection
is
measured
with
a
simple
gauge
and
empirically
tested
how
much
deflection
can
still
be
called
compatible.
Die
Biegung
wird
mit
einer
einfachen
Lehre
gemessen
und
empirisch
erprobt
wie
viel
Biegung
noch
als
kompatibel
bezeichnet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
objectives
of
the
project
are
to
create
(1)
an
empirically
based
typology
of
incivility,
(2)
an
empirically
tested
model
for
deviant
communicative
behavior
and
(3)
a
graduated
and
reliable
instrument
in
order
to
intervene
in
different
online
contexts.
Ziele
sind
(1)
eine
empirisch
basierte
Typologie
von
Inzivilität,
(2)
ein
empirisch
getestetes
Erklärungsmodell
für
kommunikativ-deviantes
Verhalten
und
(3)
ein
abgestuftes,
erprobtes
Instrumentarium
zur
Intervention
in
verschiedenen
Kontexten.
ParaCrawl v7.1
The
M-Scale
is
a
classic
measure
for
mystical
experiences
which
has
been
developed
on
a
sound
theoretical
basis
long
before
spirituality
became
a
hot
topic
within
the
psychology
of
religion
and
has
empirically
been
tested
in
various
cultural
contexts.
Die
M-Skala
ist
ein
klassisches
Instrument
um
mystische
Erfahrungen
zu
untersuchen,
das
auf
einer
fundierten
theoretischen
Basis
entwickelt
wurde,
lange
bevor
Spiritualität
zu
einem
brennenden
Thema
innerhalb
der
Religionspsychologie
wurde
und
empirisch
in
verschiedenen
kulturellen
Kontexten
getestet
wurde.
ParaCrawl v7.1
While
several
models
have
been
proposed
and
empirically
tested
in
the
area
of
general
competencies
in
secondary
school,
there
is
a
lack
of
both
theoretical
and
empirical
research
regarding
vocational
competencies.
Während
es
verschiedene
empirisch
untersuchte
Modelle
zur
Beschreibung
der
allgemeinen
Kompetenzen
im
Fach
Chemie
gibt,
fehlen
für
den
Bereich
der
beruflichen
Kompetenzen
in
der
Domäne
Chemie
sowohl
theoretisch
fundierte
Kompetenzstrukturmodelle
als
auch
empirische
Erkenntnisse.
ParaCrawl v7.1
These
and
other
issues
will
not
only
be
discussed
theoretically
but
also
tested
empirically
in
a
representative
survey.
Diese
und
andere
Komplexe
sollen
nicht
bloß
theoretisch
betrachtet
sondern
in
einer
repräsentativen
Umfrage
auch
empirisch
geprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
Even
if
all
such
lurking
variables
could
be
eliminated,
one
overarching
problem
would
remain:
if
prayer
could
be
tested
empirically
and
forced
to
yield
conclusive
results,
it
would
obviate
the
need
for
faith.
Sogar
wenn
alle
diese
Variablen
eliminiert
werden
könnten,
bestünde
dennoch
ein
alles
überragendes
Problem:
wenn
das
Gebet
wissenschaftlich
geprüft
werden
könnte
und
schlüssige
Resultate
erzwungen
werden
könnten,
würde
die
Notwendigkeit
des
Glaubens
überflüssig
sein.
ParaCrawl v7.1
In
a
second
field
test
(starting
in
autumn
2018),
the
concept
is
empirically
tested
for
formative
assessments.
In
einem
zweiten
Feldgang
(ab
Herbst
2018)
wird
das
zu
entwickelnde
Konzept
fÃ1?4r
formative
Assessments
empirisch
geprÃ1?4ft.
ParaCrawl v7.1
Mattogno
and
Deana:
“Since
we
know
both
the
practical
and
theoretical
coke
consumption
for
the
cremation
of
a
corpse,
the
following
empirically
tested
conclusions
are
inescapable”:
Da
sowohl
der
theoretische
als
auch
der
praktische
Koksbedarf
für
die
Einäscherung
eines
Leichnams
bekannt
sind,
kommt
man
zu
folgenden,
empirisch
gesicherten
Schlußfolgerungen:
ParaCrawl v7.1
Picking
up
on
this
finding
and
using
theoretically-derived
further
training
motives,
the
extent
to
which
the
job
requirements,
the
working
conditions
and
changes
in
the
work
environment
influence
the
probability
of
an
individual
taking
part
in
further
training
is
empirically
tested.
Aufbauend
auf
diesem
Befund
und
abgeleitet
aus
theoretischen
Weiterbildungsmotiven
wird
der
Einfluss
von
Arbeitsanforderungen,
Arbeitsbedingungen
und
Veränderungen
im
Arbeitsumfeld
auf
die
individuelle
Wahrscheinlichkeit,
an
einer
Weiterbildungsmaßnahme
teilzunehmen,
empirisch
getestet.
ParaCrawl v7.1