Übersetzung für "Embraced the idea" in Deutsch
It
is
likewise
embraced
by
the
idea
of
the
invention
that
program
instructions
not
called
for
are
checked
by
means
of
the
modified
program
instructions.
Im
Erfindungsgedanken
ist
ebenfalls
umfasst,
dass
nicht
angeforderte
Programmanweisungen
mittels
der
modifizierten
Programmanweisungen
überprüft
werden.
EuroPat v2
I
am
pleased
that
in
her
report,
Mrs
Weisgerber,
has
embraced
the
idea
of
having
a
separate
framework
directive
to
deal
with
access
to
vehicle
repair
information.
Es
freut
mich,
dass
Frau
Weisgerber
in
ihrem
Bericht
die
Ansicht
vertritt,
der
Zugang
zu
Informationen
für
Fahrzeugreparaturen
sollte
in
einer
getrennten
Rahmenrichtlinie
behandelt
werden.
Europarl v8
Israelis
embraced
the
idea
of
two
states
for
so
long
partly
to
keep
Palestinian
enfranchisement
off
the
table.
Die
Israelis
haben
die
Idee
der
zwei
Staaten
teilweise
deshalb
so
lange
verfolgt,
damit
ein
Wahlrecht
für
die
Palästinenser
vom
Tisch
bleibt.
News-Commentary v14
And
they
embraced
the
idea
that
they
could
help
develop
a
research
design
in
order
to
grow
these
mosses.
Und
sie
haben
die
Idee
begrüßt,
dass
sie
dabei
helfen
können,
ein
Forschungsmodell
zu
entwickeln,
um
diese
Moose
zu
züchten.
TED2020 v1
Lately,
several
national
leaders,
including
the
Russian
and
US
presidents
and
NATO
secretary-general,
have
embraced
the
idea
of
a
Euro-Atlantic
security
community,
and
begun
stressing
the
importance
of
fashioning
a
stronger
and
more
inclusive
European
security
order.
In
letzter
Zeit
haben
mehrere
führende
Persönlichkeiten
auf
nationaler
Ebene,
darunter
der
russische
und
der
US-amerikanische
Präsident
sowie
der
NATO-Generalsekretär,
die
Idee
einer
euro-atlantischen
Sicherheitsgemeinschaft
aufgegriffen,
und
sie
betonen
seit
kurzem,
wie
wichtig
es
ist,
eine
stärkere
und
umfassendere
europäische
Sicherheitsordnung
zu
gestalten.
News-Commentary v14
The
Conservative
Party’s
bloc
in
Parliament
includes
a
small
minority
who
regard
Brexit
as
a
disaster,
others
who
want
a
well-negotiated
compromise,
and
a
substantial
group
who
oppose
any
compromise
and
have
embraced
the
idea
of
a
clean
break
with
the
European
Union.
Der
Block
der
Konservativen
im
Parlament
umfasst
eine
kleine
Minderheit,
die
den
Brexit
als
Katastrophe
betrachten,
einige,
die
einen
gut
ausgehandelten
Kompromiss
anstreben,
und
eine
erhebliche
Gruppe,
die
sich
jedem
Kompromiss
widersetzt
und
sich
der
Idee
eines
klaren
Bruchs
mit
der
Europäischen
Union
verschrieben
hat.
News-Commentary v14
The
most
damning
charge
against
their
stewardship
is
that
they
embraced
the
idea
that
financial
markets
are
optimally
self-regulating
–
a
view
that
Keynes
rejected.
Das
Schlimmste,
was
man
der
Partei
wirtschaftspolitisch
vorwerfen
kann,
ist,
dass
sie
sich
zu
stark
die
Vorstellung
sich
selbst
optimal
regulierender
Finanzmärkte
zu
eigen
machte
–
eine
Sichtweise,
die
Keynes
ablehnte.
News-Commentary v14
Unlike
Mendelssohn's
conducting
style,
which
was
"characterized
by
quick,
even
tempos
and
imbued
with
what
many
people
regarded
as
model
logic
and
precision
,
Wagner's
way
was
broad,
hyper-romantic
and
embraced
the
idea
of
tempo
modulation".
Im
Gegensatz
zu
Mendelssohns
Dirigierstil
zur
selben
Zeit,
der
„charakterisiert
war
durch
schnelle,
gleichmäßige
Tempi
und
angefüllt
war
mit
dem,
was
viele
als
vorbildliche
Logik
und
Präzision
ansahen“,
war
„Wagners
Art
breit,
hyperromantisch
und
umfasste
die
Vorstellung
von
Tempo-Modulation“.
WikiMatrix v1
Also,
while
no
other
industry
has
embraced
the
idea
of
integrated
curricula
and
common
basic
training
for
a
large
number
of
occupations
quite
as
enthusiastically
as
the
construction
industry,
at
least
the
division
between
basic
and
specialized
training
has
today
become
generally
accepted.
Obwohl
kein
anderer
Industriezweig
den
Gedanken
der
Integration
und
der
gemeinsamen
Grundausbildung
für
eine
große
Anzahl
von
Berufen
so
bereitwillig
aufgenommen
hat
wie
die
Bauindustrie,
ist
zumindest
die
Unterscheidung
zwischen
Grund—
und
Fachausbildung
mittlerweile
allgemein
anerkannt.
EUbookshop v2
Thailand,
Poland,
and
so
on
--
these
countries
have
embraced
the
idea
of
the
Slow
Movement,
many
people
in
them,
and
there's
a
debate
going
on
in
their
media,
on
the
streets.
Thailand,
Polen
und
so
weiter
--
diese
Länder
nehmen
die
Entschleunigungsbewegung
an.
Viele
Menschen
dort
diskutieren
in
den
Medien,
auf
den
Straßen.
QED v2.0a
Many
vacationers
and
boaters,
just
like
you,
have
warmly
embraced
the
idea
of
the
non-hotel
because
they
enjoy
staying
in
beautiful
places,
meeting
wonderful
people
and
having
authentic
traveling
experiences.
Viele
Urlauber
und
Bootsfahrer
sind
genau
wie
Sie
von
der
Idee
begeistert,
nicht
im
Hotel
zu
übernachten,
weil
sie
gerne
an
schönen
Orten
verweilen,
wunderbare
Menschen
treffen
und
authentische
Reiseerlebnisse
machen.
CCAligned v1
Whatever
the
motivation
for
donating
personal
belongings
–
be
it
sheer
exhibitionism,
therapeutic
relief,
or
simple
curiosity
–
people
embraced
the
idea
of
exhibiting
their
love
legacy
as
a
sort
of
a
ritual,
a
solemn
ceremony.
Egal,
was
das
Motiv
für
die
Schenkung
der
persönlichen
Gegenstände
sein
sollte
-
reiner
Exhibitionismus,
heilende
Erleichterung
oder
einfach
Neugier
-
die
Menschen
haben
das
Ausstellen
ihres
Liebesnachlasses
in
gewisser
Weise
als
Ritual,
als
feierliche
Zeremonie
angenommen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
people
have
embraced
both
the
idea
of
the
wind
farm
as
a
community-owned
asset
for
community
benefit,
but
also
moving
away
from
a
local
economy
based
on
fossil
fuels
to
one
dependent
on
sustainable
energy.
Die
Menschen
waren
daher
zum
einen
begeistert
von
dem
Konzept
eines
Windparks
in
kommunalem
Besitz,
der
allen
zugutekommt,
zum
anderen
aber
auch
davon,
die
Wirtschaftstätigkeit
in
der
Region
von
fossilen
Brennstoffen
zu
entkoppeln
und
auf
nachhaltige
Energien
umzustellen.
ParaCrawl v7.1
Following
the
publication
of
the
WCED
report,
many
countries
embraced
the
idea
that
sustainability
could
be
achieved
by
striving
for
the
objectives
framed
by
the
Commission
–
poverty
reduction,
equitable
economic
growth
and
environmental
protection
–
in
equal
measure.
Nach
der
Veröffentlichung
des
WCED-Berichts
setzte
sich
in
vielen
Ländern
die
Vorstellung
durch,
dass
sich
Nachhaltigkeit
erreichen
lässt,
wenn
man
die
von
der
WCED
formulierten
Ziele
–
Armutsbekämpfung,
gerechtes
Wirtschaftswachstum
und
Umweltschutz
–
gleichermaßen
anstrebt.
ParaCrawl v7.1
The
town’s
traditional
agricultural
and
sheep-farming
economy
has
in
recent
years,
though
rather
timidly,
embraced
the
idea
of
developing
tourism
based
on
the
exploitation
of
the
area’s
stunningly
beautiful
natural
resources.
Neben
den
traditionellen
Aktivitäten
wie
Ackerbau
und
Weidewirtschaft
macht
sich
in
den
letzten
Jahren
eine
zaghafte
Entwicklung
im
Tourismussektor
bemerkbar,
der
an
die
Förderung
der
großartigen
landschaftlichen
Ressourcen
des
Gebietes
gebunden
ist.
ParaCrawl v7.1
Whether
the
discourse
is
about
race,
gender,
income
level,
sexual
orientation,
food,
or
art:
the
world
of
today
has
clearly
embraced
the
idea
of
diversity.
Egal,
ob
es
um
Rasse
geht,
um
Gender,
Einkommen,
sexuelle
Orientierung,
Ernährung
oder
Kunst:
die
heutige
Welt
wird
offensichtlich
von
der
Idee
der
Vielfalt
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
But
for
a
person
who
has
embraced
the
idea
that
Chaotic
Nodes
are
evolutionary
catalysts,
it
will
be
a
different
story.
Für
eine
Person
jedoch,
die
die
Idee
angenommen
hat,
das
chaotische
Knoten
evolutionäre
Katalysatoren
sind,
wird
es
eine
ganz
andere
Geschichte
sein.
ParaCrawl v7.1
While
in
a
mountain
gorge
militants
fired
on
the
helicopters,
the
residents
of
Elbrus
in
bayonets
embraced
the
idea
of
presidential
envoy
Alexander
Khloponin
not
to
allow
tourists
and
their
determination
to
protest
are
ready
to
reach
Medvedev.
Während
in
einer
Bergschlucht
Militanten
auf
die
Hubschrauber
geschossen,
umarmte
die
Bewohner
des
Elbrus
in
Bajonetten
die
Idee
Präsidialgesandte
Alexander
Chloponin,
nicht
zuzulassen,
Touristen
und
ihre
Entschlossenheit,
Protest
sind
bereit,
Medwedew
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
markets,
which
given
justified
hopes
of
a
slight
cyclical
upturn
in
the
industrial
nations
are
concerned
about
a
gradual
change
of
tack
by
the
central
banks
and
an
ebbing
of
the
global
tide
of
liquidity
that
this
would
entail,
have
embraced
the
idea
of
forward
guidance
–
at
least
initially.
Die
Märkte,
die
sich
angesichts
begründeter
Hoffnungen
auf
eine
leichte
konjunkturelle
Verbesserung
in
den
Industrieländern
Sorgen
über
einen
allmählichen
Kurswechsel
der
Notenbanken
und
das
damit
verbundene
Abebben
der
globalen
Liquiditätsflut
machen,
war
zunächst
von
der
Idee
durchaus
angetan.
ParaCrawl v7.1
The
government
of
Ghana
readily
embraced
the
idea
in
1988,
when
Dr.
Donkor
sought
permission
for
the
All
Nations
University.
Die
Regierung
von
Ghana
umarmte
leicht
die
Idee
im
Jahr
1988,
als
Dr.
Donkor
suchte
Erlaubnis
für
die
All
Nations
University.
ParaCrawl v7.1
Other
types
of
piping
system,
which
are
also
suitable
for
the
thermal
coupling,
that
is
to
say
for
thermal
conduction,
are
in
principle
to
be
embraced
by
the
inventive
idea
as
well,
however.
Andere
Arten
eines
Leitungssystems,
die
sich
zur
thermischen
Kopplung,
also
zur
thermischen
Leitung
auch
eignen,
sollen
von
der
Erfindungsidee
jedoch
grundsätzlich
auch
mit
umfasst
sein.
EuroPat v2