Übersetzung für "Embraced the idea" in Deutsch

It is likewise embraced by the idea of the invention that program instructions not called for are checked by means of the modified program instructions.
Im Erfindungsgedanken ist ebenfalls umfasst, dass nicht angeforderte Programmanweisungen mittels der modifizierten Programmanweisungen überprüft werden.
EuroPat v2

I am pleased that in her report, Mrs Weisgerber, has embraced the idea of having a separate framework directive to deal with access to vehicle repair information.
Es freut mich, dass Frau Weisgerber in ihrem Bericht die Ansicht vertritt, der Zugang zu Informationen für Fahrzeugreparaturen sollte in einer getrennten Rahmenrichtlinie behandelt werden.
Europarl v8

Israelis embraced the idea of two states for so long partly to keep Palestinian enfranchisement off the table.
Die Israelis haben die Idee der zwei Staaten teilweise deshalb so lange verfolgt, damit ein Wahlrecht für die Palästinenser vom Tisch bleibt.
News-Commentary v14

And they embraced the idea that they could help develop a research design in order to grow these mosses.
Und sie haben die Idee begrüßt, dass sie dabei helfen können, ein Forschungsmodell zu entwickeln, um diese Moose zu züchten.
TED2020 v1

Lately, several national leaders, including the Russian and US presidents and NATO secretary-general, have embraced the idea of a Euro-Atlantic security community, and begun stressing the importance of fashioning a stronger and more inclusive European security order.
In letzter Zeit haben mehrere führende Persönlichkeiten auf nationaler Ebene, darunter der russische und der US-amerikanische Präsident sowie der NATO-Generalsekretär, die Idee einer euro-atlantischen Sicherheitsgemeinschaft aufgegriffen, und sie betonen seit kurzem, wie wichtig es ist, eine stärkere und umfassendere europäische Sicherheitsordnung zu gestalten.
News-Commentary v14

The Conservative Party’s bloc in Parliament includes a small minority who regard Brexit as a disaster, others who want a well-negotiated compromise, and a substantial group who oppose any compromise and have embraced the idea of a clean break with the European Union.
Der Block der Konservativen im Parlament umfasst eine kleine Minderheit, die den Brexit als Katastrophe betrachten, einige, die einen gut ausgehandelten Kompromiss anstreben, und eine erhebliche Gruppe, die sich jedem Kompromiss widersetzt und sich der Idee eines klaren Bruchs mit der Europäischen Union verschrieben hat.
News-Commentary v14

The most damning charge against their stewardship is that they embraced the idea that financial markets are optimally self-regulating – a view that Keynes rejected.
Das Schlimmste, was man der Partei wirtschaftspolitisch vorwerfen kann, ist, dass sie sich zu stark die Vorstellung sich selbst optimal regulierender Finanzmärkte zu eigen machte – eine Sichtweise, die Keynes ablehnte.
News-Commentary v14

Unlike Mendelssohn's conducting style, which was "characterized by quick, even tempos and imbued with what many people regarded as model logic and precision , Wagner's way was broad, hyper-romantic and embraced the idea of tempo modulation".
Im Gegensatz zu Mendelssohns Dirigierstil zur selben Zeit, der „charakterisiert war durch schnelle, gleichmäßige Tempi und angefüllt war mit dem, was viele als vorbildliche Logik und Präzision ansahen“, war „Wagners Art breit, hyperromantisch und umfasste die Vorstellung von Tempo-Modulation“.
WikiMatrix v1

Also, while no other industry has embraced the idea of integrated curricula and common basic training for a large number of occupations quite as enthusiastically as the construction industry, at least the division between basic and specialized training has today become generally accepted.
Obwohl kein anderer Industriezweig den Gedanken der Integration und der gemeinsamen Grundausbildung für eine große Anzahl von Berufen so bereitwillig aufgenommen hat wie die Bauindustrie, ist zumindest die Unterscheidung zwischen Grund— und Fachausbildung mittlerweile allgemein anerkannt.
EUbookshop v2

Thailand, Poland, and so on -- these countries have embraced the idea of the Slow Movement, many people in them, and there's a debate going on in their media, on the streets.
Thailand, Polen und so weiter -- diese Länder nehmen die Entschleunigungsbewegung an. Viele Menschen dort diskutieren in den Medien, auf den Straßen.
QED v2.0a

Many vacationers and boaters, just like you, have warmly embraced the idea of the non-hotel because they enjoy staying in beautiful places, meeting wonderful people and having authentic traveling experiences.
Viele Urlauber und Bootsfahrer sind genau wie Sie von der Idee begeistert, nicht im Hotel zu übernachten, weil sie gerne an schönen Orten verweilen, wunderbare Menschen treffen und authentische Reiseerlebnisse machen.
CCAligned v1

Whatever the motivation for donating personal belongings – be it sheer exhibitionism, therapeutic relief, or simple curiosity – people embraced the idea of exhibiting their love legacy as a sort of a ritual, a solemn ceremony.
Egal, was das Motiv für die Schenkung der persönlichen Gegenstände sein sollte - reiner Exhibitionismus, heilende Erleichterung oder einfach Neugier - die Menschen haben das Ausstellen ihres Liebesnachlasses in gewisser Weise als Ritual, als feierliche Zeremonie angenommen.
ParaCrawl v7.1

As a result, people have embraced both the idea of the wind farm as a community-owned asset for community benefit, but also moving away from a local economy based on fossil fuels to one dependent on sustainable energy.
Die Menschen waren daher zum einen begeistert von dem Konzept eines Windparks in kommunalem Besitz, der allen zugutekommt, zum anderen aber auch davon, die Wirtschaftstätigkeit in der Region von fossilen Brennstoffen zu entkoppeln und auf nachhaltige Energien umzustellen.
ParaCrawl v7.1

Following the publication of the WCED report, many countries embraced the idea that sustainability could be achieved by striving for the objectives framed by the Commission – poverty reduction, equitable economic growth and environmental protection – in equal measure.
Nach der Veröffentlichung des WCED-Berichts setzte sich in vielen Ländern die Vorstellung durch, dass sich Nachhaltigkeit erreichen lässt, wenn man die von der WCED formulierten Ziele – Armutsbekämpfung, gerechtes Wirtschaftswachstum und Umweltschutz – gleichermaßen anstrebt.
ParaCrawl v7.1

The town’s traditional agricultural and sheep-farming economy has in recent years, though rather timidly, embraced the idea of developing tourism based on the exploitation of the area’s stunningly beautiful natural resources.
Neben den traditionellen Aktivitäten wie Ackerbau und Weidewirtschaft macht sich in den letzten Jahren eine zaghafte Entwicklung im Tourismussektor bemerkbar, der an die Förderung der großartigen landschaftlichen Ressourcen des Gebietes gebunden ist.
ParaCrawl v7.1

Whether the discourse is about race, gender, income level, sexual orientation, food, or art: the world of today has clearly embraced the idea of diversity.
Egal, ob es um Rasse geht, um Gender, Einkommen, sexuelle Orientierung, Ernährung oder Kunst: die heutige Welt wird offensichtlich von der Idee der Vielfalt bestimmt.
ParaCrawl v7.1

But for a person who has embraced the idea that Chaotic Nodes are evolutionary catalysts, it will be a different story.
Für eine Person jedoch, die die Idee angenommen hat, das chaotische Knoten evolutionäre Katalysatoren sind, wird es eine ganz andere Geschichte sein.
ParaCrawl v7.1

While in a mountain gorge militants fired on the helicopters, the residents of Elbrus in bayonets embraced the idea of presidential envoy Alexander Khloponin not to allow tourists and their determination to protest are ready to reach Medvedev.
Während in einer Bergschlucht Militanten auf die Hubschrauber geschossen, umarmte die Bewohner des Elbrus in Bajonetten die Idee Präsidialgesandte Alexander Chloponin, nicht zuzulassen, Touristen und ihre Entschlossenheit, Protest sind bereit, Medwedew zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The markets, which given justified hopes of a slight cyclical upturn in the industrial nations are concerned about a gradual change of tack by the central banks and an ebbing of the global tide of liquidity that this would entail, have embraced the idea of forward guidance – at least initially.
Die Märkte, die sich angesichts begründeter Hoffnungen auf eine leichte konjunkturelle Verbesserung in den Industrieländern Sorgen über einen allmählichen Kurswechsel der Notenbanken und das damit verbundene Abebben der globalen Liquiditätsflut machen, war zunächst von der Idee durchaus angetan.
ParaCrawl v7.1

The government of Ghana readily embraced the idea in 1988, when Dr. Donkor sought permission for the All Nations University.
Die Regierung von Ghana umarmte leicht die Idee im Jahr 1988, als Dr. Donkor suchte Erlaubnis für die All Nations University.
ParaCrawl v7.1

Other types of piping system, which are also suitable for the thermal coupling, that is to say for thermal conduction, are in principle to be embraced by the inventive idea as well, however.
Andere Arten eines Leitungssystems, die sich zur thermischen Kopplung, also zur thermischen Leitung auch eignen, sollen von der Erfindungsidee jedoch grundsätzlich auch mit umfasst sein.
EuroPat v2