Übersetzung für "Elimination of customs duties" in Deutsch
The
temporary
elimination
of
the
customs
duties
will
be
total
or
partial,
depending
on
the
sector.
Die
vorübergehende
Aufhebung
der
Zölle
erfolgt
je
nach
Wirtschaftszweig
vollständig
oder
teilweise.
TildeMODEL v2018
This
includes
the
broad-reaching
elimination
of
customs
duties.
Dies
gilt
etwa
für
die
weitgehende
Abschaffung
der
Zölle.
ParaCrawl v7.1
Since
the
Agreement
provides
for
the
elimination
of
customs
duties
on
milk
products,
that
import
tariff
quota
should
be
abolished.
Da
das
Abkommen
die
Beseitigung
der
Zölle
für
Milcherzeugnisse
vorsieht,
sollte
dieses
Einfuhrzollkontingent
abgeschafft
werden.
DGT v2019
Article
3(5)
gives
to
the
Joint
Council
the
capacity
to
accelerate
the
elimination
of
customs
duties
more
rapidly
than
is
provided
for
in
Articles
4
to
10
or
otherwise
improve
the
conditions
of
access
according
to
such
Articles.
Gemäß
Artikel
3
Absatz
5
kann
der
Gemischte
Rat
eine
schnellere
Beseitigung
der
Zölle
als
in
den
Artikeln
4
bis
10
vorgesehen
oder
eine
andere
Verbesserung
der
Marktzugangsbedingungen
im
Rahmen
dieser
Artikel
beschließen.
DGT v2019
Well,
in
my
opinion,
given
the
insufficient
amount
of
raw
materials
produced
by
the
Community,
we
must
now
guarantee
that
the
processing
industry
is
supplied
at
internationally
quoted
prices
and
avoid
a
situation
where,
in
cases
of
bilateral
cooperation
agreements,
we
are
forced
to
barter
the
total
elimination
of
customs
duties
on
finished
products
for
the
signing
of
fisheries
agreements,
such
as
that
with
Morocco.
Nun
ist
es
meiner
Meinung
nach,
aufgrund
des
mangelnden
Rohstoffes
aus
EU-Produktionen,
notwendig,
einerseits
der
Verarbeitungsindustrie
die
Versorgung
zu
Preisen
der
internationalen
Quotierung
zu
garantieren
und
andererseits
zu
verhindern,
daß
man
in
Zusammenhang
mit
den
bilateralen
Kooperationsabkommen
dazu
gezwungen
wird,
die
totale
Eliminierung
der
Zollabgaben
auf
die
Endprodukte
hinzunehmen,
um
den
Abschluß
der
Fischereiabkommen,
wie
beispielsweise
das
mit
Marokko,
zu
ermöglichen.
Europarl v8
After
the
entry
into
force
of
this
Agreement,
the
Parties
may
agree
to
consider
accelerating
and
broadening
the
scope
of
the
elimination
of
customs
duties
on
trade
between
the
Parties.
Im
dritten
Jahr
nach
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
prüfen
die
Vertragsparteien
die
Lage
und
berücksichtigen
dabei
die
Struktur
ihres
Handels
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen,
die
besondere
Empfindlichkeit
dieser
Erzeugnisse
und
die
Entwicklung
der
Agrarpolitik
auf
beiden
Seiten.
DGT v2019
The
parties
encourage
autonomous
immediate
elimination
of
customs
duties
or
accelerated
implementation
prior
to
the
dates
set
out
in
paragraph
3
above,
for
instance
for
products
with
relatively
low
customs
duties.
Zur
Durchführung
ihrer
Bindung
und
zur
Beseitigung
von
Zöllen
und
anderen
Abgaben
und
Belastungen
jeder
Art
auf
in
den
Anlagen
aufgeführte
Waren
muss
jede
Vertragspartei
bei
Änderungen
ihrer
Liste
von
Zugeständnissen:
DGT v2019
Article
60(5)
of
the
Association
Agreement
empowers
the
Association
Council
to
take
decisions
to
accelerate
the
elimination
of
customs
duties
more
rapidly
than
is
provided
for
in
Article
72,
or
otherwise
improve
the
conditions
of
access
established
therein.
Gemäß
Artikel
60
Absatz
5
des
Assoziationsabkommens
kann
der
Assoziationsrat
beschließen,
Zölle
früher
als
in
Artikel
72
vorgesehen
zu
beseitigen
oder
die
dort
festgelegten
Zugangsbedingungen
auf
andere
Weise
zu
verbessern.
DGT v2019
In
Chapter
1
,
T
h
e
Customs
Union
,
the
heading
«
Section
1
-
Elimination
of
customs
duties
between
Member
States
»
shall
be
deleted
.
In
Kapitel
1
,
„Die
Zollunion
»
,
wird
die
Überschrift
„Abschnitt
1
-
Die
Abschaffung
der
Zölle
zwischen
den
Mitgliedstaaten
»
gestrichen
.
ECB v1
When
adopting
such
measures
Lebanon
shall
provide
the
Committee
with
a
schedule
for
the
elimination
of
the
customs
duties
introduced
under
this
Article.
Bei
Einführung
der
Regelungen
legt
Libanon
dem
Assoziationsausschuss
einen
Zeitplan
für
die
Beseitigung
der
nach
diesem
Artikel
eingeführten
Zölle
vor.
JRC-Acquis v3.0
Article
147
of
that
Agreement
provides
for
the
elimination
of
customs
duties
on
imports
into
the
European
Union.
Das
Abkommen
sieht
in
Artikel 147
die
Beseitigung
der
Einfuhrzölle
auf
Einfuhren
in
die
Europäische
Union
vor.
DGT v2019
The
Agreement
provides
for
the
elimination
of
customs
duties
on
imports
of
goods
originating
in
Ukraine
in
accordance
with
its
Annex
I-A
to
Chapter
I.
The
Appendix
to
that
Annex
I-A
provides
for
import
tariff
quotas
for
pigmeat.
Das
Abkommen
sieht
die
Beseitigung
der
Einfuhrzölle
auf
Waren
mit
Ursprung
in
der
Ukraine
gemäß
seinem
Anhang I-A
zu
Kapitel I
vor.
DGT v2019
A
safeguard
measure
may
be
imposed
in
accordance
with
this
Regulation
where
a
product
originating
in
the
Republic
of
Moldova
is,
as
a
result
of
the
reduction
or
the
elimination
of
the
customs
duties
on
that
product,
imported
into
the
Union
in
such
increased
quantities,
in
absolute
terms
or
relative
to
Union
production,
and
under
such
conditions
as
to
cause
or
threaten
to
cause
serious
injury
to
the
Union
industry.
Eine
Schutzmaßnahme
kann
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
eingeführt
werden,
wenn
ein
Erzeugnis
mit
Ursprung
in
der
Republik
Moldau
infolge
der
Senkung
oder
Beseitigung
von
Zöllen
auf
dieses
Erzeugnis
in
absoluten
Zahlen
oder
im
Vergleich
zur
Unionsproduktion
in
derart
erhöhten
Mengen
und
unter
derartigen
Bedingungen
in
die
Union
eingeführt
wird,
dass
dem
Wirtschaftszweig
der
Union
eine
bedeutende
Schädigung
entsteht
oder
zu
entstehen
droht.
DGT v2019
Where
existing
CN
codes
regroup
a
wider
group
of
products
than
those
affected
by
the
elimination
or
reduction
of
customs
duties,
the
duty
free
treatment
or
duty
reduction
should
be
granted
only
to
the
products
listed
in
the
Decision.
Umfassen
die
bestehenden
KN-Codes
eine
größere
Gruppe
von
Waren
als
die
von
der
Abschaffung
oder
der
Senkung
der
Zölle
betroffenen
Waren,
sollte
die
Zollbefreiung
oder
die
Zollermäßigung
nur
für
die
im
Beschluss
aufgeführten
Waren
gewährt
werden.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
486
of
the
Association
Agreement
between
the
European
Union
and
the
European
Atomic
Energy
Community
and
their
Member
States,
of
the
one
part,
and
Ukraine,
of
the
other
part
(‘the
Agreement’),
parts
of
the
Agreement,
including
provisions
on
the
elimination
of
customs
duties,
and
related
Annex
I-A
to
Chapter
1
of
Title
IV
of
the
Agreement
is
applied
provisionally
as
of
1
January
2016.
Nach
Artikel
486
des
Assoziierungsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union,
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Ukraine
andererseits
(im
Folgenden
„Abkommen“)
werden
Teile
des
Abkommens,
einschließlich
der
Bestimmungen
über
die
Abschaffung
von
Zöllen
und
des
damit
zusammenhängenden
Anhangs
I-A
des
Titels
IV,
Kapitel
1
des
Abkommens,
seit
dem
1.
Januar
2016
vorläufig
angewendet.
DGT v2019
The
elimination
or
reduction
of
customs
duties
could
also
generate
new
opportunities
for
exports
of
European
agricultural
products
with
a
high
degree
of
added
value
and
quality
which
are
currently
subject
to
high
levels
of
duty
(such
as,
for
example,
dairy
products,
wine,
alcoholic
beverages
and
preserves).
Andererseits
könnte
die
Abschaffung
bzw.
die
Senkung
der
Zölle
neue
Exportmöglichkeiten
für
aufwendig
verarbeitete
und
hochwertige
europäische
Agrarerzeugnisse
(wie
z.B.
Milchprodukte,
Wein,
alkoholische
Getränke
und
Zuckerwaren)
bieten,
die
derzeit
mit
hohen
Zöllen
belegt
sind.
TildeMODEL v2018
The
elimination
of
customs
duties
and
other
barriers
to
trade
will
particularly
benefit
exports
of
investment
products,
machinery
and
transport
equipment,
as
well
as
chemical
and
pharmaceutical
products,
sectors
in
which
MERCOSUR
currently
applies
high
levels
of
customs
duty
and
in
which
European
firms
are
particularly
competitive.
Der
Abbau
von
Zöllen
und
anderen
Handelshemmnissen
wird
vor
allem
dem
Export
von
Investitionsgütern,
Maschinen,
Ausrüstungsgütern
und
Transportmaterial
sowie
chemischen
und
pharmazeutischen
Erzeugnissen
zugute
kommen,
Wirtschaftszweigen,
in
denen
der
MERCOSUR
derzeit
hohe
Zölle
anwendet
und
die
europäischen
Unternehmen
besonders
wettbewerbsfähig
sind.
TildeMODEL v2018