Translation of "Elimination of customs duties" in German

The temporary elimination of the customs duties will be total or partial, depending on the sector.
Die vorübergehende Aufhebung der Zölle erfolgt je nach Wirtschaftszweig vollständig oder teilweise.
TildeMODEL v2018

This includes the broad-reaching elimination of customs duties.
Dies gilt etwa für die weitgehende Abschaffung der Zölle.
ParaCrawl v7.1

Since the Agreement provides for the elimination of customs duties on milk products, that import tariff quota should be abolished.
Da das Abkommen die Beseitigung der Zölle für Milcherzeugnisse vorsieht, sollte dieses Einfuhrzollkontingent abgeschafft werden.
DGT v2019

Article 3(5) gives to the Joint Council the capacity to accelerate the elimination of customs duties more rapidly than is provided for in Articles 4 to 10 or otherwise improve the conditions of access according to such Articles.
Gemäß Artikel 3 Absatz 5 kann der Gemischte Rat eine schnellere Beseitigung der Zölle als in den Artikeln 4 bis 10 vorgesehen oder eine andere Verbesserung der Marktzugangsbedingungen im Rahmen dieser Artikel beschließen.
DGT v2019

Well, in my opinion, given the insufficient amount of raw materials produced by the Community, we must now guarantee that the processing industry is supplied at internationally quoted prices and avoid a situation where, in cases of bilateral cooperation agreements, we are forced to barter the total elimination of customs duties on finished products for the signing of fisheries agreements, such as that with Morocco.
Nun ist es meiner Meinung nach, aufgrund des mangelnden Rohstoffes aus EU-Produktionen, notwendig, einerseits der Verarbeitungsindustrie die Versorgung zu Preisen der internationalen Quotierung zu garantieren und andererseits zu verhindern, daß man in Zusammenhang mit den bilateralen Kooperationsabkommen dazu gezwungen wird, die totale Eliminierung der Zollabgaben auf die Endprodukte hinzunehmen, um den Abschluß der Fischereiabkommen, wie beispielsweise das mit Marokko, zu ermöglichen.
Europarl v8

After the entry into force of this Agreement, the Parties may agree to consider accelerating and broadening the scope of the elimination of customs duties on trade between the Parties.
Im dritten Jahr nach Inkrafttreten dieses Abkommens prüfen die Vertragsparteien die Lage und berücksichtigen dabei die Struktur ihres Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, die besondere Empfindlichkeit dieser Erzeugnisse und die Entwicklung der Agrarpolitik auf beiden Seiten.
DGT v2019

The parties encourage autonomous immediate elimination of customs duties or accelerated implementation prior to the dates set out in paragraph 3 above, for instance for products with relatively low customs duties.
Zur Durchführung ihrer Bindung und zur Beseitigung von Zöllen und anderen Abgaben und Belastungen jeder Art auf in den Anlagen aufgeführte Waren muss jede Vertragspartei bei Änderungen ihrer Liste von Zugeständnissen:
DGT v2019

Article 60(5) of the Association Agreement empowers the Association Council to take decisions to accelerate the elimination of customs duties more rapidly than is provided for in Article 72, or otherwise improve the conditions of access established therein.
Gemäß Artikel 60 Absatz 5 des Assoziationsabkommens kann der Assoziationsrat beschließen, Zölle früher als in Artikel 72 vorgesehen zu beseitigen oder die dort festgelegten Zugangsbedingungen auf andere Weise zu verbessern.
DGT v2019

In Chapter 1 , T h e Customs Union , the heading « Section 1 - Elimination of customs duties between Member States » shall be deleted .
In Kapitel 1 , „Die Zollunion » , wird die Überschrift „Abschnitt 1 - Die Abschaffung der Zölle zwischen den Mitgliedstaaten » gestrichen .
ECB v1

When adopting such measures Lebanon shall provide the Committee with a schedule for the elimination of the customs duties introduced under this Article.
Bei Einführung der Regelungen legt Libanon dem Assoziationsausschuss einen Zeitplan für die Beseitigung der nach diesem Artikel eingeführten Zölle vor.
JRC-Acquis v3.0

Article 147 of that Agreement provides for the elimination of customs duties on imports into the European Union.
Das Abkommen sieht in Artikel 147 die Beseitigung der Einfuhrzölle auf Einfuhren in die Europäische Union vor.
DGT v2019

The Agreement provides for the elimination of customs duties on imports of goods originating in Ukraine in accordance with its Annex I-A to Chapter I. The Appendix to that Annex I-A provides for import tariff quotas for pigmeat.
Das Abkommen sieht die Beseitigung der Einfuhrzölle auf Waren mit Ursprung in der Ukraine gemäß seinem Anhang I-A zu Kapitel I vor.
DGT v2019

A safeguard measure may be imposed in accordance with this Regulation where a product originating in the Republic of Moldova is, as a result of the reduction or the elimination of the customs duties on that product, imported into the Union in such increased quantities, in absolute terms or relative to Union production, and under such conditions as to cause or threaten to cause serious injury to the Union industry.
Eine Schutzmaßnahme kann nach Maßgabe dieser Verordnung eingeführt werden, wenn ein Erzeugnis mit Ursprung in der Republik Moldau infolge der Senkung oder Beseitigung von Zöllen auf dieses Erzeugnis in absoluten Zahlen oder im Vergleich zur Unionsproduktion in derart erhöhten Mengen und unter derartigen Bedingungen in die Union eingeführt wird, dass dem Wirtschaftszweig der Union eine bedeutende Schädigung entsteht oder zu entstehen droht.
DGT v2019

Where existing CN codes regroup a wider group of products than those affected by the elimination or reduction of customs duties, the duty free treatment or duty reduction should be granted only to the products listed in the Decision.
Umfassen die bestehenden KN-Codes eine größere Gruppe von Waren als die von der Abschaffung oder der Senkung der Zölle betroffenen Waren, sollte die Zollbefreiung oder die Zollermäßigung nur für die im Beschluss aufgeführten Waren gewährt werden.
DGT v2019

In accordance with Article 486 of the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part (‘the Agreement’), parts of the Agreement, including provisions on the elimination of customs duties, and related Annex I-A to Chapter 1 of Title IV of the Agreement is applied provisionally as of 1 January 2016.
Nach Artikel 486 des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (im Folgenden „Abkommen“) werden Teile des Abkommens, einschließlich der Bestimmungen über die Abschaffung von Zöllen und des damit zusammenhängenden Anhangs I-A des Titels IV, Kapitel 1 des Abkommens, seit dem 1. Januar 2016 vorläufig angewendet.
DGT v2019

The elimination or reduction of customs duties could also generate new opportunities for exports of European agricultural products with a high degree of added value and quality which are currently subject to high levels of duty (such as, for example, dairy products, wine, alcoholic beverages and preserves).
Andererseits könnte die Abschaffung bzw. die Senkung der Zölle neue Exportmöglichkeiten für aufwendig verarbeitete und hochwertige europäische Agrarerzeugnisse (wie z.B. Milchprodukte, Wein, alkoholische Getränke und Zuckerwaren) bieten, die derzeit mit hohen Zöllen belegt sind.
TildeMODEL v2018

The elimination of customs duties and other barriers to trade will particularly benefit exports of investment products, machinery and transport equipment, as well as chemical and pharmaceutical products, sectors in which MERCOSUR currently applies high levels of customs duty and in which European firms are particularly competitive.
Der Abbau von Zöllen und anderen Handelshemmnissen wird vor allem dem Export von Investitionsgütern, Maschinen, Ausrüstungsgütern und Transportmaterial sowie chemischen und pharmazeutischen Erzeugnissen zugute kommen, Wirtschaftszweigen, in denen der MERCOSUR derzeit hohe Zölle anwendet und die europäischen Unternehmen besonders wettbewerbsfähig sind.
TildeMODEL v2018