Translation of "Customs and excise duty" in German

In this case, you must take into account to pay your customs import and excise duty.
In diesem Fall müssen Sie sich beachten, Ihre Zolleinfuhr und Verbrauchsteuer zu zahlen.
CCAligned v1

If products are resold by the Buyer, the Buyer shall see to it that new customs and/or excise duty documents are drawn up to substitute the old ones.
Wenn die Produkte vom Käufer weiterverkauft werden, hat der Käufer dafür zu sorgen, daß neue Zoll- und/oder Verbrauchsteuerdokumente als Ersatz für die bisherigen ausgefertigt werden.
ParaCrawl v7.1

Choosing the green lane indicates that you are only carrying items free of customs and excise duty and that you are not carrying items requiring any special import permission.
Die Wahl der Green Lane darauf hinweisen, dass Sie nur Transport von Gegenständen frei von Zöllen und Verbrauchsteuern und dass Sie nicht tragen Gegenstände erfordern eine besondere Erlaubnis zu importieren.
ParaCrawl v7.1

The Customs authority is responsible for customs and excise duty matters for the whole province and handles goods being both imported and exported.
Die örtliche Zuständigkeit erstreckt sich im Zollbereich und bei den Verbrauchssteuern auf das gesamte Provinzgebiet, außerdem übt das Zollamt Tätigkeiten aus, die sowohl Waren für den Import als auch für den Export betreffen.
ParaCrawl v7.1

Customs and excise duties are also levied by the Central government.
Die Erbschaft- und Schenkungsteuer wird auch von den Gemeinden veranlagt.
WikiMatrix v1

This underlines the comprehensive consulting skills of WTS AG in the area of customs and excise duties.
Damit bestätigt die WTS AG ihre umfassende Beratungskompetenz im Bereich Zölle und Verbrauchsteuern.
ParaCrawl v7.1

You may import household objects free of customs and excise duties if certain conditions are met.
Sie können Ihr Umzugsgut zoll- und abgabenfrei nach Norwegen einführen, soweit bestimmte Bedingungen erfüllt sind.
ParaCrawl v7.1

Objects which you have taken out of Norway may be re-imported free of customs and excise duties.
Objekte, die Sie aus Norwegen getroffen haben können wieder importiert frei von Zöllen und Verbrauchssteuern.
ParaCrawl v7.1

Finding the answer to that question was the task of the committee of inquiry, which investigated in the course of 16 hearings, various fact-finding missions and numerous meetings the devious routes goods can take after coming into the EU free of customs and excise duties under what is basically a regulated system and the way they can cross the entire continent, with the appropriate duties not being levied until goods reach their destination.
Dies herauszufinden war Aufgabe des Untersuchungsausschusses, der in 16 Anhörungen vor Ort, Reisen und zahlreichen Sitzungen erkundete, welche verschlungenen Wege Waren nehmen können, die nach einem an sich geregelten Verfahren steuer- und zollfrei in die EU eingeführt werden, sie durchqueren können, wobei die entsprechenden Abgaben erst am Bestimmungsort erhoben werden.
Europarl v8

Fraud costs the EU and its Member States billions in customs duties, VAT and excise duties.
Durch Betrug entstehen der EU und den Mitgliedstaaten Verluste an Zoll, Mehrwert- und Verbrauchssteuern in Milliardenhöhe.
Europarl v8

Three hundred and thirty million pounds of this figure related to the loss of EU receipts and the remainder covered the loss in indirect taxation such as customs and excise duties and VAT within the national territories of the 15 EU Member States.
Von dieser Summe hängen 330 Millionen Pfund mit dem Verlust von EU-Quittungen zusammen, und der Rest umfaßte Verluste bei indirekten Steuern wie Zöllen und Verbrauchssteuern sowie bei der Mehrwertsteuer innerhalb der einzelstaatlichen Territorien der 15 EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Interoperability has been a key factor in the success of customs, taxation and excise duties, in operating trans-European ICT systems across the Member States, and in supporting interoperable business services funded by the Fiscalis 2013 and the Customs 2013 programmes.
Beim Betrieb transeuropäischer IKT-Systeme, die sich über alle Mitgliedstaaten erstrecken, und bei der Unterstützung interoperabler Geschäftsprozesse, die durch die Programme „Fiscalis 2013“ und „Zoll 2013“ gefördert werden, hat sich Interoperabilität als wesentlicher Erfolgsfaktor bei Zoll, Steuern und Verbrauchsteuern erwiesen.
DGT v2019

At the present time, controls are supervised by the National Agricultural Intervention and Guarantee Institute (INGA), the Institute of Wine and the Vine (IVV), the National Support Institute for Farming and Fishing (IFADAP), the Directorate-General for Fisheries and Aquaculture (DGPA) and the Directorate-General for Customs and Excise Duties on Consumption (DGAIEC).
Derzeit werden die Kontrollen vom Staatlichen Institut für Interventionen und Garantie im Agrarbereich (INGA), dem Institut für Rebflächen und Wein (IVV), dem Institut für die Finanzierung und die Unterstützung der Entwicklung der Landwirtschaft und der Fischerei (IFADAP), der Generaldirektion für Fischerei und Aquakultur (DGPA) und der Generaldirektion für Zollwesen und Sonderverbrauchsteuern (DGAIEC) geleitet.
TildeMODEL v2018

The carrier must in addition refund the charge for the carriage of luggage and the other sums paid in relation to the carriage of the lost item as well as the customs duties and excise duties already paid.
Der Beförderer hat außerdem Gepäckfracht und sonstige im Zusammenhang mit der Beförderung des verlorenen Gepäckstückes gezahlte Beträge sowie bereits entrichtete Zölle und Verbrauchsabgaben zu erstatten.
DGT v2019

Regarding customs, taxation and excise duties, the Commission coordinates and manages operational activities relying on trans-European IT systems spanning all Member States.
Im Bereich Zölle, Steuern und Verbrauchsteuern koordiniert und leitet die Kommission operative Tätigkeiten, die auf transeuropäischen IT-Systemen beruhen, welche sich auf sämtliche Mitgliedstaaten erstrecken.
TildeMODEL v2018

Unlike customs and excise duties, for which there is usually a system of guarantees, the arrangements are the only way to recover VAT from another Member State.
Im Gegensatz zu Zollabgaben und Verbrauchsteuern, wo üblicherweise Sicherheits­leistungen zu stellen sind, kann die MwSt in einem anderen Mitgliedstaat nur mit Hilfe der genannten Regelungen beigetrieben werden.
TildeMODEL v2018

The Commission has drawn up this Action Plan to reform the Community transit procedure in response to recent findings of the European Parliament's temporary committee of enquiry on fraud in this area, given that loss of customs duties, VAT and excise duties has risen sharply and reached 1.27 billion ECU for the period 1990-1996.
Mit der Erstellung dieses Aktionsplans zur Reform des gemeinschaftlichen Versandverfahrens hat die Kommission auf die jüngsten Feststellungen des nicht ständigen Untersuchungsausschusses des Europäischen Parlaments über Betrügereien in diesem Bereich reagiert, wonach die Einbusse an Zöllen, MWSt und Verbrauchsteuern stark zugenommen und für den Zeitraum 1990-1996 1,27 Billionen ECU erreicht hat.
TildeMODEL v2018

However, the focus should not be exclusively on this proposal as the Single Market is much wider (customs, taxation and excise duties, Community patent etc.) and there is a risk that other delays in its completion might be overlooked.
Man sollte sich jedoch nicht ausschließ­lich auf diesen Vorschlag versteifen, da der Binnenmarkt viel umfassender ist (Zoll, Besteue­rung und Verbrauchssteuer, Gemeinschaftspatent usw.) und das Risiko besteht, dass andere Verzögerungen bei seiner Vollendung übersehen werden.
TildeMODEL v2018

However, one should not focus exclusively on this text as the Single Market is much wider (customs, taxation and excise duties, Community patent etc.) and there is a risk that other delays in its achievement might be overlooked.
Man sollte sich jedoch nicht ausschließlich auf diesen Text versteifen, da der Binnenmarkt viel umfassender ist (Zoll, Besteuerung und Verbrauchssteuer, Gemeinschaftspatent usw.) und das Risiko besteht, dass andere Verzögerungen bei seiner Verwirklichung übersehen werden.
TildeMODEL v2018

Interoperability has been a key factor to success in the area of Customs, Taxation and excise duties, in operating trans-European ICT systems spanning all Member States supporting interoperable business services funded by the Fiscalis 2013 and Customs 2013 programmes, implemented and operated by the Commission and national administrations.
Mit dem Betrieb transeuropäischer IKT-Systeme, die sich auf alle Mitgliedstaaten erstrecken und dort Geschäftsprozesse unterstützen, gefördert durch die Programme „Fiscalis 2013“ und „Zoll 2013“ und umgesetzt bzw. betrieben von der Kommission und nationalen Behörden, hat sich Interoperabilität als entscheidender Erfolgsfaktor auf dem Gebiet Zoll, Steuern und Verbrauchsteuern erwiesen.
TildeMODEL v2018

This means that even transport companies that understand the situation know they can operate with a guarantee which covers the total amount of the customs and excise duties.
Das bedeutet, daß die Spediteure die mit der Lage vertraut sind, wissen, daß sie mit einer Bürgschaft für die Gesamtsumme der Zollgebühren und Verbrauchsteuern Transporte durchführen können.
EUbookshop v2

The common thread connecting transit fraud with related crimes is the basic concept that goods on which customs levies, VAT and excise duties have not been paid are placed on the internal market.
Der rote Faden, der Versandbetrug mit ähnlichen Verbrechensformen verknüpft, ist die zugrunde liegende Absicht, Waren, für die keine Zölle, Mehrwertsteuern und indirekten Steuern entrichtet wurden, auf den internationalen Markt zu bringen.
EUbookshop v2