Übersetzung für "Elements of crime" in Deutsch
We
must
also
focus
on
combating
illegal
immigration
and
human
trafficking,
which,
as
I
just
said,
are
elements
of
organised
crime.
Wir
müssen
auch
einen
Schwerpunkt
in
der
Bekämpfung
der
illegalen
Migration
und
des
Schlepperunwesens
setzen,
die
—
wie
ich
bereits
sagte
—
Teil
des
organisierten
Verbrechens
sind.
Europarl v8
For
this
purpose,
in
this
excellent
report
by
Mr
Watson,
the
European
Parliament
recommends
that
the
Council
lay
down
minimum
rules
for
a
definition
of
the
constituent
elements
of
the
crime
and
its
sanctions,
replacing
extradition
with
the
principle
of
the
mutual
recognition
of
judgments,
the
definition
of
a
European
search
and
arrest
warrant
that
does
not
allow
criminals
to
laugh
at
the
courts
and
the
police,
and
standards
for
harmonisation
in
the
field
of
compensation.
Dieser
Linie
folgt
das
Europäische
Parlament,
wenn
es
dem
Rat
in
diesem
ausgezeichneten
Bericht
des
Herrn
Abgeordneten
Watson
empfiehlt,
Mindestvorschriften
zur
Festlegung
von
Tatbestandsmerkmalen
einer
strafbaren
Handlung
und
deren
Strafen
anzunehmen,
die
Auslieferung
durch
den
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Entscheidungen
in
Strafsachen
zu
ersetzen,
einen
europäischen
Fahndungs-
und
Haftbefehl
festzulegen,
der
verhindert,
dass
sich
die
Straftäter
über
Gerichte
und
Polizei
lustig
machen,
und
die
Rechtsvorschriften
über
die
Entschädigung
der
Opfer
zu
vereinheitlichen.
Europarl v8
When
reporting
a
crime,
victims
should
receive
a
written
acknowledgement
of
their
complaint
from
the
police,
stating
the
basic
elements
of
the
crime,
such
as
the
type
of
crime,
the
time
and
place,
and
any
damage
or
harm
caused
by
the
crime.
Opfer
sollten
von
der
Polizei
eine
schriftliche
Bestätigung
ihrer
Anzeige
mit
den
grundlegenden
Angaben
zu
der
Straftat
wie
der
Art
der
Straftat,
der
Tatzeit
und
dem
Tatort
und
den
durch
die
Straftat
verursachten
Schaden
erhalten,
wenn
sie
eine
Straftat
anzeigen.
DGT v2019
As
far
as
mutual
legal
assistance
is
concerned,
the
agreement
improves
co-operation
in
the
area
of
investigations
into
financial
elements
of
serious
crime,
including
organised
crime,
terrorism
and
financial
crime.
Was
die
Rechtshilfe
anbelangt,
so
wird
mit
dem
Abkommen
die
Zusammenarbeit
bei
Ermittlungen
im
Hinblick
auf
die
finanziellen
Aspekte
der
Schwerkriminalität,
einschließlich
des
organisierten
Verbrechens,
des
Terrorismus
und
der
Finanzkriminalität,
verbessert.
TildeMODEL v2018
The
draft
agreement
improves
co-operation
in
the
area
of
investigations
into
financial
elements
of
serious
crime,
including
organised
crime,
terrorism
and
financial
crime.
Mit
dem
Abkommensentwurf
wird
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
von
Ermittlungen
in
Bezug
auf
die
finanziellen
Aspekte
schwerwiegender
Kriminalität
einschließlich
organisierter
Kriminalität,
Terrorismus
und
Finanzkriminalität
verbessert.
TildeMODEL v2018
Nothing
that
occurred
that
night
ever,
ever,
rose
to
the
level
of
the
elements
of
the
crime
of
rape.
Nichts,
was
in
dieser
Nacht
passierte,
rein
gar
nichts,
erreichte
die
Stufe
des
Verbrechens,
das
wir
Vergewaltigung
nennen.
OpenSubtitles v2018
In
that
respect,
the
Group
believes
that
a
certain
degree
of
approximation
of
substantive
criminal
law
(i.e.
the
definition
of
constituent
elements
of
a
given
crime,
and
penalties
foreseen
for
it)
is
necessary
given
notably
that
certain
crimes
have
a
transnational
dimension
and
cannot
be
addressed
effectively
by
the
Member
States
acting
alone.
Die
Gruppe
ist
daher
der
Ansicht,
dass
eine
gewisse
Angleichung
des
materiellen
Strafrechts
(d.h.
Definition
der
Tatbestandsmerkmale
einer
strafbaren
Handlung
und
die
dafür
vorgesehene
Strafe)
insbesondere
deshalb
erforderlich
ist,
weil
es
bei
bestimmten
Verbrechensarten
um
grenzüberschreitende
Phänomene
geht,
die
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
im
Alleingang
wirksam
bekämpft
werden
können.
EUbookshop v2
The
one
who
correctly
identifies
the
most
elements
of
the
crime
by
the
time
the
train
reaches
Istanbul
wins
the
game.
Derjenige,
der
bei
Ankunft
des
Zuges
in
Istanbul
die
meisten
Elemente
des
Verbrechens
bestimmen
kann,
gewinnt
das
Spiel.
ParaCrawl v7.1
The
crime
triangle
(Step
9)
identifies
the
three
essential
elements
of
crime,
but
does
not
explain
how
the
offender
finds
a
suitable
victim
and
place.
Das
Kriminalitätsdreieck
(Schritt
9)
bestimmt
die
drei
wesentlichen
Elemente
von
Kriminalität,
doch
es
erklärt
nicht,
wie
der
Täter
ein
passendes
Opfer
und
den
geeigneten
Ort
für
die
Tat
findet.
ParaCrawl v7.1
Many
states
further
define
elements
of
the
crime,
such
as
what
constitutes
sexually
explicit
conduct
or
who
is
considered
a
minor.
Viele
Staaten
weitere
Elemente
des
Verbrechens
definieren,
wie,
was
eindeutig
sexuellen
Handlungen
darstellt
oder
wer
eine
kleinere
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
The
definition
of
the
individual
elements
of
the
crime
follows
almost
word
for
word
the
definition
of
'crimes
against
peace'
established
in
the
Charter
of
the
Nuremberg
Military
Tribunal.
Die
individuellen
Tathandlungen
werden
in
fast
wörtlicher
Übernahme
der
Vorgaben
aus
dem
Statut
des
Nürnberger
Militärgerichtshofs
zum
„Verbrechen
gegen
den
Frieden"
formuliert.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
we
have
fully
proved
the
elements
of
the
crime
-
genocide
and
killing
large
numbers
of
civilians",
-
told
the
head
of
the
UPC.
Wir
glauben,
dass
wir
voll
und
ganz
als
die
Elemente
der
Kriminalität
-
Völkermord
und
die
Tötung
einer
großen
Zahl
von
Zivilisten",
-
sagte
der
Leiter
der
UPC.
ParaCrawl v7.1
War
has
nothing
in
common
with
solution
of
conflicts
or
safeguarding
peace
-
any
contrary
statements
are
intentional
deceptions
and
elements
of
the
crime
of
public
incitement
of
the
people.
Krieg
hat
nichts
gemein
mit
Konflikbewältigung
oder
Friedenssicherung
-
gegenteilige
Behauptungen
sind
gezielte
Irreführungen
und
erfüllen
den
Straftatbestand
der
öffentlichen
Volksverhetzung.
ParaCrawl v7.1
This
occurs
where
the
courts
find
that
the
participants
in
a
sit-down
blockade
have
fulfilled
the
elements
of
the
crime
of
coercion
using
force
and
use
this
finding
at
the
same
time
as
an
indication
of
unlawfulness
thereby
rendering
the
reprehensibility
clause
practically
irrelevant.
Dies
geschieht,
wenn
die
Gerichte
der
Feststellung,
daß
die
Teilnehmer
einer
Sitzblockade
den
Tatbestand
nötigender
Gewalt
erfüllt
haben,
zugleich
eine
Indizwirkung
für
die
Bewertung
als
rechtswidrig
beimessen
und
damit
die
Verwerflichkeitsklausel
praktisch
gegenstandslos
machen.
ParaCrawl v7.1
The
elements
of
the
crime,
the
mass
killings
based
on
identity
and
the
intent
to
destroy
the
group,
can
be
established.
Die
Komponenten
des
Verbrechens,
dass
sich
die
Massentötung
auf
eine
Identität
stützt
und
die
Absicht,
die
Gruppe
zu
zerstören,
können
bewiesen
werden.“
ParaCrawl v7.1
The
organisational
merger
and
the
common
will
to
commit
the
killings
meet
the
elements
of
the
crime
of
formation
of
a
criminal
organisation.
Der
organisatorische
Zusammenschluß
und
der
gemeinsame
Wille
zur
Begehung
der
Morde
erfüllen
den
Tatbestand
der
kriminellen
Vereinigung.
ParaCrawl v7.1
Infringements
of
copyrights,
trademark
rights
or
personal
rights
or
violations
of
the
competition
law
on
the
websites
of
third
parties
were
not
apparent
and
we
therefore
have
as
little
knowledge
of
them
as
of
any
elements
of
crime
committed
therein.
Verletzungen
von
Urheber-,
Marken-
oder
Persönlichkeitsrechten
oder
Verstöße
gegen
das
Wettbewerbsrecht
auf
den
Webseiten
der
Drittanbieter
waren
nicht
augenscheinlich
und
sind
uns
eben
sowenig
bekannt
wie
eine
dortige
Erfüllung
von
Straftatbeständen.
ParaCrawl v7.1
Violations
of
copyrights,
trademark
rights
and
privacy
laws
or
a
violation
of
the
competition
law
on
web
pages
of
third
parties
were
not
apparent
and
are
not
known
to
us
just
as
little
as
the
existence
of
any
elements
of
crime.
Verletzungen
von
Urheber-,
Marken-
oder
Persönlichkeitsrechten
oder
Verstöße
gegen
das
Wettbewerbsrecht
auf
den
Webseiten
der
Drittanbieter
waren
nicht
augenscheinlich
und
sind
uns
ebensowenig
bekannt
wie
eine
dortige
Erfüllung
von
Straftatbeständen.
ParaCrawl v7.1
Quite
the
contrary:
By
substitutive
execution
and
acting
on
behalf
of
the
incapable
and
impotent
judiciary,
we
have
named
the
elements
of
the
crime,
brought
forward
evidence
and
pressed
charges
against
the
modern
primary
(proto-)
medical
euthaNAZISM,
which
can
also
appear
under
the
name
of
"Wikipedia".
Ganz
im
Gegenteil:
in
Ersatzvornahme
und
stellvertretend
für
die
diesbezüglich
unfähige
Justiz
haben
wir
die
Tatbestände
benannt,
die
Beweismittel
vorgelegt
und
Klage
erhoben
gegen
den
modernen
urärztlichen
EuthaNAZIsmus,
der
auch
einmal
unter
dem
Namen
"Wikipedia"
auftreten
kann.
ParaCrawl v7.1