Übersetzung für "Elements of crime" in Deutsch

We must also focus on combating illegal immigration and human trafficking, which, as I just said, are elements of organised crime.
Wir müssen auch einen Schwerpunkt in der Bekämpfung der illegalen Migration und des Schlepperunwesens setzen, die — wie ich bereits sagte — Teil des organisierten Verbrechens sind.
Europarl v8

For this purpose, in this excellent report by Mr Watson, the European Parliament recommends that the Council lay down minimum rules for a definition of the constituent elements of the crime and its sanctions, replacing extradition with the principle of the mutual recognition of judgments, the definition of a European search and arrest warrant that does not allow criminals to laugh at the courts and the police, and standards for harmonisation in the field of compensation.
Dieser Linie folgt das Europäische Parlament, wenn es dem Rat in diesem ausgezeichneten Bericht des Herrn Abgeordneten Watson empfiehlt, Mindestvorschriften zur Festlegung von Tatbestandsmerkmalen einer strafbaren Handlung und deren Strafen anzunehmen, die Auslieferung durch den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen zu ersetzen, einen europäischen Fahndungs- und Haftbefehl festzulegen, der verhindert, dass sich die Straftäter über Gerichte und Polizei lustig machen, und die Rechtsvorschriften über die Entschädigung der Opfer zu vereinheitlichen.
Europarl v8

When reporting a crime, victims should receive a written acknowledgement of their complaint from the police, stating the basic elements of the crime, such as the type of crime, the time and place, and any damage or harm caused by the crime.
Opfer sollten von der Polizei eine schriftliche Bestätigung ihrer Anzeige mit den grundlegenden Angaben zu der Straftat wie der Art der Straftat, der Tatzeit und dem Tatort und den durch die Straftat verursachten Schaden erhalten, wenn sie eine Straftat anzeigen.
DGT v2019

As far as mutual legal assistance is concerned, the agreement improves co-operation in the area of investigations into financial elements of serious crime, including organised crime, terrorism and financial crime.
Was die Rechtshilfe anbelangt, so wird mit dem Abkommen die Zusammenarbeit bei Ermittlungen im Hinblick auf die finanziellen Aspekte der Schwerkriminalität, einschließlich des organisierten Verbrechens, des Terrorismus und der Finanzkriminalität, verbessert.
TildeMODEL v2018

The draft agreement improves co-operation in the area of investigations into financial elements of serious crime, including organised crime, terrorism and financial crime.
Mit dem Abkommensentwurf wird die Zusammenarbeit auf dem Gebiet von Ermittlungen in Bezug auf die finanziellen Aspekte schwerwiegender Kriminalität einschließlich organisierter Kriminalität, Terrorismus und Finanzkriminalität verbessert.
TildeMODEL v2018

Nothing that occurred that night ever, ever, rose to the level of the elements of the crime of rape.
Nichts, was in dieser Nacht passierte, rein gar nichts, erreichte die Stufe des Verbrechens, das wir Vergewaltigung nennen.
OpenSubtitles v2018

In that respect, the Group believes that a certain degree of approximation of substantive criminal law (i.e. the definition of constituent elements of a given crime, and penalties foreseen for it) is necessary given notably that certain crimes have a transnational dimension and cannot be addressed effectively by the Member States acting alone.
Die Gruppe ist daher der Ansicht, dass eine gewisse Angleichung des materiellen Strafrechts (d.h. Definition der Tatbestandsmerkmale einer strafbaren Handlung und die dafür vorgesehene Strafe) insbesondere deshalb erforderlich ist, weil es bei bestimmten Verbrechensarten um grenzüberschreitende Phänomene geht, die von den Mitgliedstaaten nicht im Alleingang wirksam bekämpft werden können.
EUbookshop v2

The one who correctly identifies the most elements of the crime by the time the train reaches Istanbul wins the game.
Derjenige, der bei Ankunft des Zuges in Istanbul die meisten Elemente des Verbrechens bestimmen kann, gewinnt das Spiel.
ParaCrawl v7.1

The crime triangle (Step 9) identifies the three essential elements of crime, but does not explain how the offender finds a suitable victim and place.
Das Kriminalitätsdreieck (Schritt 9) bestimmt die drei wesentlichen Elemente von Kriminalität, doch es erklärt nicht, wie der Täter ein passendes Opfer und den geeigneten Ort für die Tat findet.
ParaCrawl v7.1

Many states further define elements of the crime, such as what constitutes sexually explicit conduct or who is considered a minor.
Viele Staaten weitere Elemente des Verbrechens definieren, wie, was eindeutig sexuellen Handlungen darstellt oder wer eine kleinere betrachtet.
ParaCrawl v7.1

The definition of the individual elements of the crime follows almost word for word the definition of 'crimes against peace' established in the Charter of the Nuremberg Military Tribunal.
Die individuellen Tathandlungen werden in fast wörtlicher Übernahme der Vorgaben aus dem Statut des Nürnberger Militärgerichtshofs zum „Verbrechen gegen den Frieden" formuliert.
ParaCrawl v7.1

We believe that we have fully proved the elements of the crime - genocide and killing large numbers of civilians", - told the head of the UPC.
Wir glauben, dass wir voll und ganz als die Elemente der Kriminalität - Völkermord und die Tötung einer großen Zahl von Zivilisten", - sagte der Leiter der UPC.
ParaCrawl v7.1

War has nothing in common with solution of conflicts or safeguarding peace - any contrary statements are intentional deceptions and elements of the crime of public incitement of the people.
Krieg hat nichts gemein mit Konflikbewältigung oder Friedenssicherung - gegenteilige Behauptungen sind gezielte Irreführungen und erfüllen den Straftatbestand der öffentlichen Volksverhetzung.
ParaCrawl v7.1

This occurs where the courts find that the participants in a sit-down blockade have fulfilled the elements of the crime of coercion using force and use this finding at the same time as an indication of unlawfulness thereby rendering the reprehensibility clause practically irrelevant.
Dies geschieht, wenn die Gerichte der Feststellung, daß die Teilnehmer einer Sitzblockade den Tatbestand nötigender Gewalt erfüllt haben, zugleich eine Indizwirkung für die Bewertung als rechtswidrig beimessen und damit die Verwerflichkeitsklausel praktisch gegenstandslos machen.
ParaCrawl v7.1

The elements of the crime, the mass killings based on identity and the intent to destroy the group, can be established.
Die Komponenten des Verbrechens, dass sich die Massentötung auf eine Identität stützt und die Absicht, die Gruppe zu zerstören, können bewiesen werden.“
ParaCrawl v7.1

The organisational merger and the common will to commit the killings meet the elements of the crime of formation of a criminal organisation.
Der organisatorische Zusammenschluß und der gemeinsame Wille zur Begehung der Morde erfüllen den Tatbestand der kriminellen Vereinigung.
ParaCrawl v7.1

Infringements of copyrights, trademark rights or personal rights or violations of the competition law on the websites of third parties were not apparent and we therefore have as little knowledge of them as of any elements of crime committed therein.
Verletzungen von Urheber-, Marken- oder Persönlichkeitsrechten oder Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht auf den Webseiten der Drittanbieter waren nicht augenscheinlich und sind uns eben sowenig bekannt wie eine dortige Erfüllung von Straftatbeständen.
ParaCrawl v7.1

Violations of copyrights, trademark rights and privacy laws or a violation of the competition law on web pages of third parties were not apparent and are not known to us just as little as the existence of any elements of crime.
Verletzungen von Urheber-, Marken- oder Persönlichkeitsrechten oder Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht auf den Webseiten der Drittanbieter waren nicht augenscheinlich und sind uns ebensowenig bekannt wie eine dortige Erfüllung von Straftatbeständen.
ParaCrawl v7.1

Quite the contrary: By substitutive execution and acting on behalf of the incapable and impotent judiciary, we have named the elements of the crime, brought forward evidence and pressed charges against the modern primary (proto-) medical euthaNAZISM, which can also appear under the name of "Wikipedia".
Ganz im Gegenteil: in Ersatzvornahme und stellvertretend für die diesbezüglich unfähige Justiz haben wir die Tatbestände benannt, die Beweismittel vorgelegt und Klage erhoben gegen den modernen urärztlichen EuthaNAZIsmus, der auch einmal unter dem Namen "Wikipedia" auftreten kann.
ParaCrawl v7.1