Übersetzung für "Ejector sleeve" in Deutsch
High
withdrawal
forces
of
the
pipette
tip
require
a
high
expenditure
of
force
when
the
ejector
sleeve
is
actuated.
Hohe
Abzugskräfte
der
Pipettenspitze
erfordern
einen
hohen
Kraftaufwand
bei
der
Betätigung
der
Abwerferhülse.
EuroPat v2
At
its
bottom,
the
ejector
rod
91
is
connected
to
the
ejector
sleeve
17
for
its
part.
Die
Abwurfstange
91
ist
ihrerseits
unten
mit
der
Abwurfhülse
17
verbunden.
EuroPat v2
The
stop
is
the
lower
edge
of
the
ejector
sleeve
4
b
.
Der
Anschlag
ist
der
untere
Rand
der
Abwurfhülse
4b.
EuroPat v2
The
sealing
section
12
can
be
extended
into
the
upper
area
to
under
the
ejector
sleeve
6
.
Der
Abdichtabschnitt
12
kann
im
oberen
Bereich
bis
unter
die
Abwerferhülse
6
erstreckt
sein.
EuroPat v2
The
lower
edge
of
the
ejector
sleeve
6
forms
this
ring
flange
16
which
ultimately
exercises
the
ejector
function.
Der
untere
Rand
der
Abwerferhülse
6
bildet
diesen
Ringflansch
16,
der
letzlich
die
Abwerferfunktion
ausübt.
EuroPat v2
Detents
can
be
guided
through
the
cutouts
17
beneath
the
flange
15
towards
the
ejector
sleeve
14
.
Durch
die
Aussparungen
17
können
Sperren
unterhalb
des
Flansches
15
zur
Auswerferhülse
14
geführt
werden.
EuroPat v2
As
a
result,
both
the
ejector
sleeve
14
and
the
pretensioned
spring
element
13
are
held
in
position.
Dadurch
wird
sowohl
die
Auswerferhülse
14
als
auch
das
vorgespannte
Federelement
13
in
Position
gehalten.
EuroPat v2
By
means
of
a
bore
6'
or
bevels
or
the
like
provided
at
the
holding
flange
5
arranged
at
the
end
face
of
the
holding
flange
5,
the
latter
can
be
rotated
together
with
the
ejector
sleeve
7
about
the
axis
of
rotation
and/or
these
parts
can
be
secured
against
rotation.
Durch
eine
stirnseitig
am
Halteflansch
5
angeordnete
Bohrung
6'
(oder
am
Halteflansch
5
vorgesehene
Abflauungen
oder
dergleichen)
ist
dieser
samt
der
Auswerferhülse
7
um
die
Rotationsachse
zu
drehen
bzw.
durch
diese
können
die
Teile
gegen
Drehung
gesichert
werden.
EuroPat v2
A
supporting
sleeve
9
is
supported
so
to
be
rotatable
and
axially
displaceable
on
the
ejector
sleeve
7.
The
longitudinal
extension
of
this
supporting
sleeve
is
dimensioned
so
that,
with
the
grinding
elements
11
being
mounted
in
place,
an
axial
clearance
b
is
respectively
created
between
its
end
faces
and
the
facing
end
faces
of
the
holding
flanges
4
and
5.
Auf
der
Auswerferhülse
7
ist
eine
Traghülse
9
drehbar
und
axial
verschiebbar
gelagert,
wobei
ihre
Längserstreckung
derart-
bemessen
ist,
daß
bei
montierten
Schleifelementen
11
zwischen
ihren
Stirnseiten
und
den
zugewandten
Stirnseiten
der
Halteflansch
4
und
5
jeweils
ein
axialer
Spielraum
b
gebildet
ist.
EuroPat v2
The
ejector
sleeve
7
is
provided
at
its
free
end
section
opposed
to
the
holding
flange
5
with
axially
parallel
longitudinal
slots
13
respectively
associated
with
a
mounting
slot
10
provided
in
the
supporting
sleeve
9,
that
is,
corresponding
to
their
number
as
well
as
to
their
angularly
displaced
arrangement
as
shown
in
FIG.
Die
Auswerferhülse
7
ist
an
ihrem
freien,
dem
Halteflansch
5
gegenüberliegenden
Endabschnitt
mit
achsparalleln
Längsnuten
13
versehen,
die
jeweils
einer
in
der
Traghülse
9
vorgesehenen
Aufnahmenut
10
zugeordnet
sind,
also
sowohl
deren
Anzahl
als
auch
deren
winkelmäßig
versetzter
Anordnung
entsprechend
(Fig.
EuroPat v2
For
the
wet
grinding
of
a
workpiece
surface
by
means
of
the
wheel
1,
the
mounting
shaft
2,
the
ejector
sleeve
7
and
the
supporting
sleeve
9
are
each
equipped
with
several
passage
bores
20,
21,
22.
Für
das
Naßschleifen
einer
Werkstückoberfläche
mit
der
Walze
1
ist
die
Aufnahmewelle
2,
die
Auswerferhülse
7
und
die
Traghülse
9
jeweils
mit
mehreren
Durchgangsbohrungen
20,
21,
22
versehen.
EuroPat v2
The
effective
axial
length
of
the
slip-on
section
therefore
determines
what
axial
distance
the
end
of
the
pipette
tip
has
from
the
front
edge
of
the
ejector
sleeve.
Die
wirksame
axiale
Länge
des
Aufsteckabschnittes
ist
also
dafür
bestimmend,
welchen
axialen
Abstand
das
Ende
der
Pipettenspitze
vom
vorderen
Rand
der
Abwerferhülse
hat.
EuroPat v2
In
the
prior
art,
it
has
already
been
recognized
that
there
are
cases
in
which
the
pipette
ejector
sleeve
which
is
actuated
by
the
ejector
only
just
touches
the
edge
of
the
pipette
tip,
or
in
any
case,
the
pipette
tip
can
no
longer
be
effectively
ejected.
Im
Stand
der
Technik
ist
bereits
erkannt
worden,
daß
es
Fälle
gibt,
in
denen
die
von
der
Abwerferbetätigung
betätigte
Abwerferhülse
der
Pipette
den
Rand
der
Pipettenspitze
nur
noch
gerade
berührt
oder
jedenfalls
die
Pipettenspitze
nicht
mehr
wirksam
abwerfen
kann.
EuroPat v2
With
such
an
adapter,
the
distance
from
the
ejector
sleeve
and
the
edge
of
the
slip-on
section
of
the
pipette
tip
can
be
bridged
with
an
exact
fit.
Mit
einem
solchen
Adapter
kann
man
den
Abstand
von
Abwerferhülse
und
Rand
des
Aufsteckabschnittes
der
Pipettenspitze
passgenau
überbrücken.
EuroPat v2
For
example,
it
could
be
provided
there
that
the
pipette
shaft
5
projects
slightly
farther
radially
to
the
outside,
forms
a
ring-like
shoulder
and
represents
a
guide
for
the
ejector
sleeve
6
.
Man
könnte
beispielsweise
dort
vorsehen,
daß
der
Pipettenschaft
5
ein
wenig
weiter
radial
nach
außen
vorsteht,
einen
ringartigen
Absatz
bildet
und
die
Führung
für
die
Abwerferhülse
6
darstellt.
EuroPat v2
Specifically,
it
is
provided
that,
on
the
lower
end
of
the
ejector
sleeve
6,
there
is
interchangeably
located
a
spacer
element
17
of
a
certain
axial
length
which
forms
the
ring
flange
16
so
that
pipette
tips
8
can
be
used
having
different
effective
axial
lengths
of
the
slip-on
section
10
together
with
the
pipette
shaft
5
.
Vorgesehen
ist
nämlich,
daß
am
unteren
Ende
der
Abwerferhülse
6
ein
Distanzelement
17
bestimmter
axialer
Länge
auswechselbar
angeordnet
ist,
das
den
Ringflansch
16
bildet,
so
daß
Pipettenspitzen
8
unterschiedlicher
wirksamer
axialer
Länge
des
Aufsteckabschnittes
10
zusammen
mit
dem
Pipettenschaft
5
verwendbar
sind.
EuroPat v2
This
spacer
element
17
is
not
only
simply
slipped
onto
the
pipette
shaft
5,
but
it
is
also
attached
to
the
ejector
sleeve
6,
specifically
slipped
onto
it.
Dieses
Distanzelement
17
ist
nicht
nur
einfach
aufgesteckt
auf
den
Pipettenschaft
5,
sondern
es
ist
an
der
Abwerferhülse
6
angebracht,
nämlich
auf
diese
aufgesteckt.
EuroPat v2
Arranged
opposite
the
sprue
bush
17,
lying
concentrically
in
one
another
and
(indicated
by
the
double-headed
arrows)
movable
in
relation
to
one
another,
are
an
ejector
sleeve
16,
a
punch
15
and
a
sprue
ejector
23
.
Der
Angussbuchse
17
gegenüber
sind
konzentrisch
ineinander
liegend
und
(angedeutet
durch
die
Doppelpfeile)
relativ
zueinander
beweglich
eine
Ausstosshülse
16,
eine
Stanze
15
und
ein
Angussausstosser
23
angeordnet.
EuroPat v2
With
the
ejector
sleeve
16,
finally,
the
finished
CD
can
be
ejected
after
the
injection
mould
25
has
been
opened.
Mit
der
Ausstosshülse
16
schliesslich
kann
die
fertige
CD
nach
dem
Oeffnen
der
Spritzgussform
25
ausgestossen
werden.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
the
nozzle
string
therefore
projects
beyond
the
end
of
the
sleeve,
which
has
the
advantage
that
when
the
ejector
is
being
removed
from
the
ejector
housing
the
end
of
the
nozzle
string
can
be
gripped
by
hand
in
order
to
withdraw
the
ejector
as
a
whole
from
the
ejector
housing,
and
for
dismantling
the
ejector
into
sleeve
and
nozzle
string,
the
easily
accessible
end
of
the
nozzle
string
can
be
gripped
with
the
one
hand
and
the
sleeve
can
be
gripped
with
the
other
hand.
In
dieser
Ausgestaltung
ragt
der
Düsenstrang
somit
über
das
Ende
der
Hülse
hinaus,
was
den
Vorteil
hat,
dass
beim
Ausbau
des
Ejektors
aus
dem
Ejektorgehäuse
das
Ende
des
Düsenstranges
von
Hand
ergriffen
werden
kann,
um
den
Ejektor
als
Ganzes
aus
dem
Ejektorgehäuse
herauszuziehen,
und
zum
Zerlegen
des
Ejektors
in
Hülse
und
Düsenstrang
kann
mit
der
einen
Hand
das
gut
zugängliche
Ende
des
Düsenstrangs
und
mit
der
anderen
Hand
die
Hülse
gegriffen
werden.
EuroPat v2
When
the
pressing
force
applied
by
the
user
is
once
again
increased,
the
control
button
is
moved
farther
down,
which
has
the
effect
that
the
ejector
sleeve
4
b
of
the
ejector
mechanism
of
the
pipetting
device
moves
downwards,
forces
the
pipette
tip
9
out
of
its
connection
position
and
ejects
it
down
the
way.
Durch
erneutes
Erhöhen
der
Druckkraft
durch
den
Benutzer
wird
der
Bedienknopf
weiter
nach
unten
bewegt,
was
zur
Folge
hat,
dass
sich
die
Abwurfhülse
4b
der
Abwurfeinrichtung
der
Pipettiervorrichtung
nach
unten
bewegt
und
die
Pipettenspitze
9
aus
ihrer
Verbindungsposition
verdrängt
und
nach
unten
abwirft.
EuroPat v2
As
the
guide
bush
8
is
withdrawn
further
out
of
the
pot
18,
the
spheres
16
will
avoid
the
flange
15
on
which
the
spring
force
is
acting
towards
the
outside
and
release
the
spring-loaded
ejector
sleeve
14
.
Beim
weiteren
Herausziehen
der
Führungsbuchse
8
aus
dem
Topf
18
werden
die
Kugeln
16
dem
Flansch
15,
auf
den
die
Federkraft
wirkt,
nach
außen
ausweichen
und
die
federbelastete
Auswerferhülse
14
freigeben.
EuroPat v2
Further,
a
transmission
device
16
is
arranged
in
the
upper
casing
part
3,
which
transmits
a
dislocation
of
the
lifting
rod
9
in
the
ejection
stroke
to
a
downward
dislocation
of
an
ejector
sleeve
17,
which
is
arranged
on
the
lower
end
of
the
upper
casing
part
3
.
Ferner
ist
im
Gehäuseoberteil
3
eine
Übertragungseinrichtung
16
angeordnet,
die
eine
Verlagerung
der
Hubstange
9
beim
Abwurfhub
auf
eine
Verlagerung
einer
Abwurfhülse
17
nach
unten
überträgt,
die
am
unteren
Ende
des
Gehäuseoberteils
3
angeordnet
ist.
EuroPat v2
By
further
pressing
the
dosing
button
8,
an
ejection
stroke
is
effected,
in
which
the
transmission
device
16
dislocates
the
ejector
sleeve
17
downward.
Durch
noch
weiteres
Eindrücken
des
Dosierknopfes
8
wird
ein
Abwurfhub
bewirkt,
in
dem
die
Übertragungseinrichtung
16
die
Abwurfhülse
17
nach
unten
verlagern.
EuroPat v2
Alternatively,
the
transmission
device
16
has
an
own
pull-back
spring,
which
moves
the
transmission
device
16
and
the
ejector
sleeve
17
back
into
the
upper
position.
Alternativ
weist
die
Übertragungseinrichtung
16
eine
eigene
Rückstellfeder
auf,
welche
die
Übertragungseinrichtung
16
und
die
Abwurfhülse
17
in
die
obere
Lage
zurückbewegt.
EuroPat v2
It
should
be
stated
that
the
above-explained
pipette
underlying
the
present
invention
is
provided
with
an
ejector
sleeve
and
ejector
actuator
for
the
pipette
tip.
Festzuhalten
ist,
daß
die
zuvor
erläuterte
Pipette,
von
der
die
Erfindung
ausgeht,
mit
einer
Abwerferhülse
und
einer
Abwerferbetätigung
für
die
Pipettenspitze
versehen
ist.
EuroPat v2