Übersetzung für "Edge of" in Deutsch

Mr Blair brought Britain to the edge of ruin.
Herr Blair hat Großbritannien an den Rand des Ruins getrieben.
Europarl v8

Many of them are still languishing on the edge of solvency.
Viele von ihnen befinden sich immer noch am Rande der Zahlungsunfähigkeit.
Europarl v8

We have gone to the edge of the precipice but we have not gone over.
Wir sind am Rande des Abgrunds angelangt, wir sind jedoch nicht hinuntergestürzt.
Europarl v8

Ireland is an island that is situated at the edge of Europe.
Irland ist eine Insel am Rande Europas.
Europarl v8

The mobile phone industry is a major employer representing the cutting edge of innovation.
Die Mobilfunkindustrie ist ein bedeutender Arbeitgeber und eine Speerspitze der Innovation.
Europarl v8

Now others stand on the edge of that very same precipice.
Nun stehen andere am Rande des gleichen Abgrunds.
Europarl v8

We were standing on the edge of thousands of acres of cotton.
Wir standen am Rande von Tausenden von Hektar Baumwolle.
TED2013 v1.1

So took a running leap and jumped over the edge of a cliff.
Also nahm ich Anlauf und sprang über den Rand eines Kliffs.
TED2013 v1.1

Tens of thousands of migrants and refugees are still stranded at the edge of the continent.
Zehntausende Migranten und Flüchtlinge sind noch immer am Rand des Kontinents gestrandet.
News-Commentary v14