Übersetzung für "Edge of" in Deutsch
Mr
Blair
brought
Britain
to
the
edge
of
ruin.
Herr
Blair
hat
Großbritannien
an
den
Rand
des
Ruins
getrieben.
Europarl v8
Many
of
them
are
still
languishing
on
the
edge
of
solvency.
Viele
von
ihnen
befinden
sich
immer
noch
am
Rande
der
Zahlungsunfähigkeit.
Europarl v8
We
have
gone
to
the
edge
of
the
precipice
but
we
have
not
gone
over.
Wir
sind
am
Rande
des
Abgrunds
angelangt,
wir
sind
jedoch
nicht
hinuntergestürzt.
Europarl v8
Ireland
is
an
island
that
is
situated
at
the
edge
of
Europe.
Irland
ist
eine
Insel
am
Rande
Europas.
Europarl v8
The
mobile
phone
industry
is
a
major
employer
representing
the
cutting
edge
of
innovation.
Die
Mobilfunkindustrie
ist
ein
bedeutender
Arbeitgeber
und
eine
Speerspitze
der
Innovation.
Europarl v8
Now
others
stand
on
the
edge
of
that
very
same
precipice.
Nun
stehen
andere
am
Rande
des
gleichen
Abgrunds.
Europarl v8
We
were
standing
on
the
edge
of
thousands
of
acres
of
cotton.
Wir
standen
am
Rande
von
Tausenden
von
Hektar
Baumwolle.
TED2013 v1.1
So
took
a
running
leap
and
jumped
over
the
edge
of
a
cliff.
Also
nahm
ich
Anlauf
und
sprang
über
den
Rand
eines
Kliffs.
TED2013 v1.1
Tens
of
thousands
of
migrants
and
refugees
are
still
stranded
at
the
edge
of
the
continent.
Zehntausende
Migranten
und
Flüchtlinge
sind
noch
immer
am
Rand
des
Kontinents
gestrandet.
News-Commentary v14