Übersetzung für "Ecosystem degradation" in Deutsch

The agricultural sector is a leading driver of ecosystem degradation, biodiversity loss, health externalities, and GHG emissions.
Der Agrarsektor ist ein Hauptverursacher der Degradierung von Ökosystemen, Gesundheitskosten und CO2-Emissionen.
ParaCrawl v7.1

Biodiversity loss and ecosystem degradation pose serious risks to businesses.
Der Verlust an Artenvielfalt und die Schädigung der Ökosysteme stellen ernsthafte Risiken für Unternehmen dar.
EUbookshop v2

However, continued ecosystem degradation threatens Europe's economic output and well-being.
Die anhaltende Verschlechterung des Ökosystems bedroht indes die Wirtschaftsleistung Europas und das Wohlbefinden seiner Bürger.
ParaCrawl v7.1

The international study of The Economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB) shows how costly biodiversity loss and ecosystem degradation is to our economies, including the economies in developing countries.
Die internationale Studie "Die Ökonomie von Ökosystemen und der Biodiversität (The Economics of Ecosystems and Biodiversity -TEEB)" zeigt auf, wie kostspielig der Verlust der Artenvielfalt und die Verschlechterung des Zustands des Ökosystems für unsere Wirtschaft sind, einschließlich der Wirtschaft in den Entwicklungsländern.
Europarl v8

Some might assume that bond markets are shielded from the effects of climate change, ecosystem degradation, and water scarcity.
Man könnte annehmen, dass die Anleihenmärkte gegen die Effekte des Klimawandels, der Zerstörung von Ökosystemen und der Wasserknappheit abgeschirmt sind.
News-Commentary v14

One reason is that rising consumer awareness makes ecosystem degradation bad for business.
Ein Grund dafür ist, dass die Zerstörung von Ökosystemen dank der zunehmenden Sensibilisierung der Verbraucher schlecht fürs Geschäft ist.
News-Commentary v14

The Instrument could allow cooperation to better understand the economic and social costs of biodiversity loss and ecosystem degradation in countries of global significance.
Das Instrument könnte zu einer Zusammenarbeit führen, durch die die wirtschaftlichen und sozialen Kosten des Rückgangs der biologischen Vielfalt und der Zerstörung von Ökosystemen in Ländern mit globaler Bedeutung besser verstanden werden.
TildeMODEL v2018

Already today, climate change, depletion of natural resources and ecosystem degradation are having a significant impact on livelihoods, for example through the increased number and intensity of natural disasters and the depletion of natural capital and infrastructure.
Bereits heute wirken sich der Klimawandel, die Verknappung der natürlichen Ressourcen und die Zerstörung von Ökosystemen in erheblichem Maße auf menschliche Existenzgrundlagen aus, z. B. durch die zunehmende Zahl und Intensität von Naturkatastrophen sowie durch den Abbau des natürlichen Kapitals und der natürlichen Infrastruktur.
TildeMODEL v2018

The Instrument could allow cooperation to gain a better understanding of the economic and social costs of biodiversity loss and ecosystem degradation in countries of global significance.
Die Zusammenarbeit im Rahmen des Instruments könnte auch dazu beitragen, in Ländern mit globaler Bedeutung das Wissen über die wirtschaftlichen und sozialen Kosten des Verlusts an biologischer Vielfalt und der Zerstörung von Ökosystemen zu vergrößern.
TildeMODEL v2018

Without prejudging the outcomes of these negotiations, the Council stressed the need to integrate biodiversity concerns into all EU and national sectoral policies, in order to reverse the continuing trends of biodiversity loss and ecosystem degradation.
Ohne den Ergebnissen dieser Verhandlungen vorzugreifen, betonte der Rat, dass die Belange der Biodiversität in alle sektorspezifischen politischen Maßnahmen auf EU- und auf einzelstaatlicher Ebene einbezogen werden müssen, um den anhaltenden Tendenzen beim Verlust an biologischer Vielfalt und bei der Degradation der Ökosysteme entgegenzuwirken.
TildeMODEL v2018

There is an urgent need to reverse continuing trends of biodiversity loss and ecosystem degradation.
Es ist dringend notwendig, den anhaltenden Tendenzen beim Verlust an biologischer Vielfalt und bei der Degradation der Ökosysteme entgegenzuwirken.
TildeMODEL v2018

There are also economic costs associated with biodiversity loss and ecosystem degradation that, until recently, have been largely overlooked.
Der Verlust an biologischer Vielfalt und die Verschlechterung der Ökosysteme verursachen auch wirtschaftliche Kosten, die bis vor kurzem kaum berücksichtigt wurden.
TildeMODEL v2018

The target of halting biodiversity loss and ecosystem degradation by 2020 is agreed by the Council.
Der Rat einigt sich auf das Ziel, bis 2020 den Verlust an biologischer Vielfalt und die Schädigung des Ökosystems zum Stillstand zu bringen.
EUbookshop v2

This study, hosted by the UN Environment Programme and supported by the European Commission and the German, British, Norwegian and Dutch governments, is a major international initiative to highlight the growing costs of biodiversity loss and ecosystem degradation.
Diese Studie des UN-Umweltprogramms, unterstützt durch die Europäische Kommission sowie die deutsche, britische, norwegische und niederländische Regierung, stellt eine wichtige internationale Initiative zur Hervorhebung der wachsenden Kosten durch den Verlust der Biodiversität und die Schädigung der Ökosysteme dar.
EUbookshop v2

Decades of intensive use of stocks of natural capital and ecosystem degradation by developed countries to fuel economic development have resulted in global warming, loss of biodiversity and various negative impacts on our health.
Jahrzehnte der intensiven Nutzung der Bestände an natürlichem Kapital und der Verschlechterung des Ökosystems durch die Aktivitäten der Industrieländer zur Ankurbelung der wirtschaftlichen Entwicklung haben zu Erderwärmung, Verlust der biologischen Vielfalt und zu zahlreichen negativen Auswirkungen auf unsere Gesundheit geführt.
EUbookshop v2

Environmental impacts, as reflected by climate change, biodiversity loss and ecosystem degradation, have steadily built up as a result of decades of over-consumption and under-investment in maintenance and substitution of resources.
Die Auswirkungen auf die Umwelt, wie sie durch den Klimawandel, den Verlust der biologischen Vielfalt und die Verschlechterung des Ökosystems widergespiegelt werden, haben sich stetig als Folge des jahrzehntelangen überhöhten Verbrauchs und der zu niedrigen Investitionen zur Erhaltung und Substitution von Ressourcen aufgebaut.
EUbookshop v2

Businesses will experience both direct and indirect consequences of ecosystem changes because ecosystem degradation is changing public policy, consumer preferences, supplier relationships, stockholder expectations, and competitor strategies, all of which vary by country and region.
Die Unternehmen werden sowohl direkte als auch indirekte Konsequenzen des Ökosystemwandels erleben, weil Verschlechterung der Ökosysteme Politik, Kosumentenpräferenzen, Herstellerbeziehungen, Erwartungen der Aktionäre, und Wettbewerbsstrategien verändern, die alle von Region zu Region und von Land zu Land variieren.
ParaCrawl v7.1

Various types of actions are being taken to respond to land and ecosystem degradation and desertification, seeking to address both land and ecosystem-related problems and a range of socio-economic concerns.
Verschiedene Maßnahmen können ergriffen werden, um auf Boden-und Ökosystemdegradierung und Wüstenbildung zu reagieren und auch gleichzeitig sozio-ökonomischen Rahmenbedingungen zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

In their analysis the team is particularly interested in identifying factors and interactions which increase the risk of biodiversity decline and ecosystem service degradation.
In der Analyse interessiert besonders, welche Faktoren und Interaktionen das Risiko des Rückgangs der Artenvielfalt und der Degradation von Ökosystemleistungen erhöhen.
ParaCrawl v7.1

By developing and strengthening partner institutional capacity – which simultaneously promotes the integration of ecosystems services within policy, planning and practice – the project has contributed to reversing the causes of ecosystem degradation and, as such, to preserving biological diversity.
Durch die Entwicklung und Stärkung der Leistungsfähigkeit von Partnerinstitutionen, die gleichzeitig die Integration von Ökosystemleistungen in Planung, Praxis und Politik fördert, leistete das Projekt einen Beitrag, um die Ursachen der Degradierung von Ökosystemen umzukehren und so die biologische Vielfalt zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Land and ecosystem degradation and desertification are complex socio-environmental phenomena caused by the multifaceted interplay of biophysical and societal forces on and across spatial levels.
Land- und Ökosystemdegradierung und Wüstenbildung sind komplexe sozio-ökologische Phänomene, die durch vielfältige Wechselwirkungen von biophysikalischen und gesellschaftlichen Kräften auf und zwischen den räumlichen Ebenen verursacht werden.
ParaCrawl v7.1

The LEDDRA research demonstrated that land and ecosystem degradation and desertification (LEDD) does not only result from ineffective design and implementation of environmental policies.
Die Forschungsergebnisse des LEDDRA-Projekts zeigen, dass nicht nur unwirksames Design und die Umsetzung der Umweltpolitik zu Land-, Ökosystemdegradierung und Wüstenbildung (LEDD) führen.
ParaCrawl v7.1