Übersetzung für "Economically competitive" in Deutsch
We
need
to
find
more
research
money
to
make
coal
more
environmentally
friendly
and
more
economically
competitive.
Wir
benötigen
mehr
Forschungsgelder,
damit
Kohle
umweltfreundlicher
und
wirtschaftlicher
werden
kann.
Europarl v8
For
example,
new
environmental
quality
objectives
make
technologies
that
today
are
not
economically
competitive
become
so.
So
gewährleisten
neue
Umweltqualitätsziele,
dass
bisher
unwirtschaftliche
Technologien
wettbewerbsfähig
werden.
TildeMODEL v2018
So
we
should
be
among
the
five
most
economically
competitive
countries.
Wir
sollen
also
in
der
Wirtschaft
zu
den
fünf
wettbewerbsfähigsten
Ländern
gehören.
ParaCrawl v7.1
The
production
route
allows
smaller
quantities
to
be
economically
manufactured
against
competitive
lead
times.
Der
Produktionsablauf
ermöglicht
die
wirtschaftliche
Fertigung
auch
kleiner
Mengen
bei
konkurrenzfähigen
Lieferzeiten.
ParaCrawl v7.1
Through
the
Lisbon
Strategy
we
are
seeking
to
ensure
that
Europe
remains
economically
competitive
with
the
rest
of
the
world.
Mit
der
Lissabon-Strategie
bemühen
wir
uns,
die
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
gegenüber
der
übrigen
Welt
sicherzustellen.
Europarl v8
Fusion
energy
has
long-term
potential
as
a
virtually
limitless,
environmentally
acceptable
and
economically
competitive
source
of
energy.
Die
Fusionsenergie
besitzt
ein
langfristiges
Potential
als
praktisch
unbegrenzte,
umweltvertraegliche
und
wirtschaftliche
Energiequelle.
TildeMODEL v2018
It
aims
to
make
European
agriculture
not
only
economically
competitive,
but
also
environmentally
competitive.
Die
europäische
Landwirtschaft
soll
dem
Konzept
zufolge
nicht
nur
wirtschaftlich,
sondern
auch
ökologisch
wettbewerbsfähig
sein.
EUbookshop v2
Third,
once
they
are
economically
competitive,
new
technologies
need
to
move
from
niche
to
mainstream.
Drittens,
sobald
sie
wirtschaftlich
wettbewerbsfähig
sind
mÃ1?4ssen
neue
Technologien
von
der
Nische
zum
Mainstream
Ã1?4bergehen.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence
of
political
support
German
Shipowners
can
run
their
vessels
economically
competitive
under
German
Flag.
Als
Folge
politischer
Maßnahmen
können
deutsche
Reeder
ihre
Schiffe
wieder
wirtschaftlicher
unter
deutscher
Flagge
betreiben.
ParaCrawl v7.1
To
remain
a
global
player,
Europe
must
be
economically
competitive
and
politically
united.
Damit
Europa
als
globale
Gestaltungsmacht
bestehen
kann,
muss
es
wirtschaftlich
wettbewerbsfähig
und
politisch
geeint
sein.
ParaCrawl v7.1
Experimental
results
from
a
small
pilot
plant
show
that
the
technical
realization
is
economically
competitive.
Versuchsergebnisse
an
einer
kleintechnischen
Anlage
zeigten,
dass
die
technische
Umsetzung
wirtschaftlich
konkurrenzfähig
ist.
ParaCrawl v7.1
In
1981,
when
Greece
joined
the
European
Community,
few
of
its
producers
were
economically
competitive.
Als
Griechenland
1981
der
Europäischen
Gemeinschaft
beitrat,
waren
wenige
seiner
Produzenten
wirtschaftlich
wettbewerbsfähig.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
due
to
the
high
level
of
automation,
we
are
also
in
a
position
to
offer
economically
competitive
services.
Gleichsam
sind
wir
aufgrund
der
hohen
Automatisierung
auch
in
der
Lage,
wirtschaftlich
kompetitive
Leistungen
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
But
this
would
still
not
be
enough
to
make
biotechnological
hydrogen
production
economically
competitive.
Doch
das
alleine
würde
noch
nicht
genügen,
die
biotechnologische
Wasserstoffherstellung
wirtschaftlich
konkurrenzfähig
werden
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
economically
more
advanced
developing
countries
and
economically
more
competitive
sectors
should
be
gradually
excluded
from
this
mechanism,
so
that
it
can
focus
mainly
on
the
poorest
countries,
especially
those
in
Africa.
Die
wirtschaftlich
fortgeschritteneren
Entwicklungsländer
und
ökonomisch
konkurrenzfähigeren
Sektoren
sollten
schrittweise
aus
diesem
Mechanismus
ausgeschlossen
werden,
damit
der
Schwerpunkt
dabei
überwiegend
auf
die
ärmsten
Länder,
vor
allem
in
Afrika,
gesetzt
werden
kann.
Europarl v8
Secondly,
the
project
has
been
received
in
many
countries
as
yet
another
attempt
to
create
a
two-speed
Europe,
whose
nucleus
is
formed
by
the
economically
most
competitive
states.
Zweitens
wurde
das
Projekt
in
vielen
Ländern
als
noch
ein
weiterer
Versuch
aufgefasst,
ein
Europa
der
zwei
Geschwindigkeiten
zu
schaffen,
dessen
innerster
Kern
aus
den
wirtschaftlich
wettbewerbsfähigsten
Ländern
besteht.
Europarl v8
The
Union,
through
the
common
fisheries
policy,
seeks
to
make
fishing
activities
more
effective,
so
that
the
sector,
including
aquaculture,
is
economically
viable
and
competitive,
ensures
adequate
living
standards
for
the
populations
who
depend
on
fishing
activities
and
meets
the
interests
of
consumers.
Die
Union
strebt
durch
die
gemeinsame
Fischereipolitik
an,
die
Fischerei
effektiver
zu
gestalten,
so
dass
der
Sektor
einschließlich
der
Aquakultur
rentabel
und
wettbewerbsfähig
ist,
den
von
der
Fischerei
abhängigen
Menschen
einen
angemessenen
Lebensstandard
sichert
und
den
Interessen
der
Verbraucher
gerecht
wird.
Europarl v8
I
can
assure
you
that
we
are
not,
as
a
result
of
focusing
on
the
environmental
aspect
or
rather
the
good
management
of
natural
resources
within
the
framework
of
the
common
agricultural
policy,
going
to
compromise
the
farmer's
ability
to
be
economically
competitive
by
taking
social
aspects
into
account.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
wir
durch
die
Konzentration
auf
den
Umweltaspekt
oder
eher
den
verantwortungsbewussten
Umgang
mit
natürlichen
Ressourcen
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
nicht
die
Fähigkeit
der
Landwirte
aufs
Spiel
setzen
werden,
wirtschaftlich
wettbewerbsfähig
zu
bleiben
und
gleichzeitig
soziale
Aspekte
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
Territorial
cohesion
is
one
of
the
EU's
most
important
objectives
and
a
precondition
for
an
effective,
economically
strong
and
competitive
internal
market.
Der
territoriale
Zusammenhalt
stellt
eines
der
wichtigsten
Ziele
der
EU
dar
sowie
eine
Voraussetzung
für
einen
effektiven,
wirtschaftlich
starken
und
wettbewerbsfähigen
Binnenmarkt.
Europarl v8
That
is
an
additional
piece
in
the
mosaic
of
the
Lisbon
Strategy
for
building
an
information-based,
digitally
literate
and
economically
more
competitive
Europe.
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
weiteren
Stein
im
Mosaik
der
Lissabon-Strategie
zum
Aufbau
eines
wissensbasierten,
digital
kompetenten
und
wirtschaftlich
wettbewerbsfähigeren
Europas.
Europarl v8
Therefore
we
take
it
as
given
that
the
individual
Member
States
will
take
part
appropriately
in
financing
this,
and
that
the
danger
of
their
being
knocked
out
by
other,
more
economically
competitive,
projects
will
not
threaten
programmes
targeted
at
safeguarding
biodiversity.
Daher
sehen
wir
es
als
gegeben
an,
dass
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
sich
entsprechend
an
der
Finanzierung
beteiligen
werden
und
dass
die
Programme
zur
Erhaltung
der
Artenvielfalt
nicht
Gefahr
laufen,
von
anderen,
wirtschaftlich
wettbewerbsfähigeren
Vorhaben
an
die
Wand
gedrängt
zu
werden.
Europarl v8
Six
months
ago
in
this
very
Chamber,
the
British
Prime
Minister
said
that
we
should
forget
about
national
egotism
if
we
want
to
transform
Europe
into
a
politically
credible
and
economically
competitive
continent
on
the
basis
of
solidarity.
Vor
sechs
Monaten
sagte
der
britische
Premierminister
hier
im
Hohen
Haus,
dass
wir
den
nationalen
Egoismus
fallen
lassen
sollen,
wenn
wir
Europa
in
einen
politisch
glaubwürdigen
und
wirtschaftlich
wettbewerbsfähigen
Kontinent,
der
sich
auf
Solidarität
gründet,
verwandeln
wollen.
Europarl v8
As
you
will
have
noticed,
I
have
attempted
throughout
my
report
to
stress
the
fact
that
restructuring
is
necessary,
because
in
my
view
it
ensures
that
our
businesses
remain
economically
competitive
and
thus
safeguards
jobs.
Wie
Sie
feststellen
konnten,
habe
ich
in
meinem
gesamten
Bericht
die
Notwendigkeit
von
Umstrukturierungen
bekräftigt,
denn
sie
sind
meiner
Auffassung
nach
die
Garantie
für
die
Aufrechterhaltung
der
wirtschaftlichen
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Unternehmen
und
somit
für
die
Sicherung
der
Beschäftigung.
Europarl v8
I
feel
that
support
measures
should
also
help
to
promote
the
sustainability
of
rural
areas
and
protect
the
environment
and
should
not
just
be
geared
to
making
the
sector
economically
competitive.
Stützungsmaßnahmen
sollten
nach
meiner
Auffassung
sehr
wohl
auch
dazu
dienen,
in
den
ländlichen
Gebieten
die
Nachhaltigkeit
zu
fördern
und
die
Umwelt
zu
schützen,
und
nicht
allein
darauf
abzielen,
den
Sektor
wirtschaftlich
wettbewerbsfähig
zu
machen.
Europarl v8