Übersetzung für "Economic proposal" in Deutsch
"The
Commission's
economic
governance
proposal
is
simply
not
acceptable.
Der
Kommissionsvorschlag
für
die
wirtschaftspolitische
Steuerung
ist
schlicht
unannehmbar.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
it
is
so
important
and
why,
when
we
are
looking
to
public
authorities
to
continue
investment
in
this
time
of
economic
crisis,
this
proposal
is
even
more
important
than
it
was
when
I
started
this
report
a
few
month
ago.
Deshalb
ist
dies
so
wichtig,
und
darum
ist
dieser
Vorschlag,
wenn
wir
die
staatlichen
Behörden
dazu
bringen,
ihre
Investitionen
in
dieser
Zeit
der
Wirtschaftskrise
fortzusetzen,
sogar
wichtiger
als
er
es
war,
als
ich
vor
ein
paar
Monaten
mit
der
Verfassung
dieses
Berichts
begonnen
habe.
Europarl v8
This
is
a
sensible
economic
and
social
proposal,
which
the
had
made
during
the
2004
regional
elections
with
regard
to
the
subsidies
paid
by
the
regional
councils.
Dies
ist
ein
in
wirtschaftlicher
und
sozialer
Hinsicht
vernünftiger
Vorschlag,
den
der
Front
national
während
der
Regionalwahlen
2004
im
Hinblick
auf
die
von
den
Regionalräten
vergebenen
Subventionen
unterbreitete.
Europarl v8
Because
new
government
purchases
can
devolve
into
counterproductive
political
boondoggles
that
spur
little
economic
growth,
another
proposal
one
often
hears
is
to
expand
government
transfer
payments.
Da
sich
neue
Staatseinkäufe
manchmal
als
kontraproduktive
politische
Zeitverschwendung
erweisen
und
kaum
wachstumsfördernde
Effekte
haben,
ist
ein
weiterer
oft
gehörter
Vorschlag,
dass
die
Regierung
die
Transferzahlungen
ausweiten
sollte.
News-Commentary v14
In
the
light
of
the
scale
and
the
speed
of
the
current
economic
crisis
the
proposal
prepared
by
the
present
impact
assessment
had
to
be
adapted.
Angesichts
des
Ausmaßes
und
der
raschen
Weiterentwicklung
der
gegenwärtigen
Wirtschaftskrise
musste
der
auf
Basis
der
vorliegenden
Folgenabschätzung
ausgearbeitete
Vorschlag
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
Regarding
economic
operators,
this
proposal
would
have
a
mixed
impact
on
rights
such
as
the
freedom
to
conduct
a
business
(Article
16)
and
the
right
to
property
(Article
17).
Auf
die
Wirtschaftsakteure
hätte
dieser
Vorschlag
beispielsweise
hinsichtlich
der
unternehmerischen
Freiheit
(Artikel
16)
und
des
Eigentumsrechts
(Artikel
17)
gemischte
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
On
this
latter
point,
the
provision
of
information
to
economic
operators,
the
proposal
seeks
to
put
an
end
to
the
present
Directive's
requirement
that
incoming
information
should
be
absolutely
confidential.
Dieser
letzte
Vorschlag
betreffend
die
Weitergabe
von
Informationen
an
Unternehmen
deutet
darauf
hin,
daß
es
mit
der
in
der
Richtlinie
festgelegten
Verpflichtung
zur
streng
vertraulichen
Behandlung
übermittelter
Informationen
in
Zukunft
vorbei
sein
wird.
TildeMODEL v2018
In
terms
of
economic
impact,
the
proposal
will
reduce
the
compliance
and
litigation
burden
for
companies
operating
in
the
EU
as
regards
their
cross-border
activities.
Unter
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
wird
der
Vorschlag
die
Befolgungs-
und
Prozesskosten
für
Unternehmen
verringern,
die
in
der
EU
grenzübergreifend
tätig
sind.
TildeMODEL v2018
In
terms
of
economic
impact,
the
proposal
does
not
imply
significant
additional
administrative
burdens
as
very
large
MNEs
will
in
any
case
have
to
submit
a
more
comprehensive
CBCR
to
tax
authorities
when
the
ATAP
is
implemented.
Was
die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
angeht,
so
zieht
der
Vorschlag
keine
nennenswerten
zusätzlichen
Bürokratielasten
nach
sich,
da
sehr
große
multinationale
Unternehmen
den
Steuerbehörden
ohnehin
eine
umfassendere
länderspezifische
Berichterstattung
übermitteln
müssen,
wenn
das
Maßnahmenpaket
zur
Bekämpfung
von
Steuervermeidung
umgesetzt
wird.
TildeMODEL v2018
In
recent
times,
there
have
been
few
countries
where
a
similar
consensus
has
been
achieved
in
support
of
an
economic
policy
proposal.
In
jüngster
Zeit
dürfte
es
nur
wenige
Länder
geben,
in
denen
es
einen
ähnlichen
Konsens
zugunsten
eines
politischen
Projekts
wirtschaftlicher
Zielsetzung
gegeben
hat.
EUbookshop v2
Furthermore,
in
the
current
economic
climate,
this
proposal
also
scares
many
companies,
and
employers'
federations
will
think
twice
before
giving
it
their
support.
Zudem
verschreckt
dieser
Vorschlag
vor
dem
Hintergrund
der
derzeitigen
wirtschaftlichen
Situation
viele
Unternehmen,
so
daß
es
sich
die
Arbeitgeberverbände
gründlich
überlegen
werden,
ob
sie
dessen
Umsetzung
unterstützen
sollen.
EUbookshop v2
Publications
Economic
Proposal
for
a
Directive
of
the
European
Commission
on
single-member
private
limited
liability
companies
(Societas
Unius
Personae
-
SUP)
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
fÃ1?4r
eine
Richtlinie
Ã1?4ber
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
mit
einem
einzigen
Gesellschafter
(Societas
Unius
Personae
–
SUP)
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
proposed
economic
stimulus
instruments
should
certainly
receive
our
support.
Daher
verdienen
die
vorgeschlagenen
Instrumente
für
einen
wirtschaftlichen
Impuls
unsere
Unterstützung.
Europarl v8
We
wanted
to
present
a
fair,
realistic,
but
economical
proposal.
Es
ging
darum,
einen
fairen,
realistischen
und
sparsamen
Vorschlag
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
How
do
you
propose
economic
stability
when
your
people
are
so
divided?
Wie
können
Sie
wirtschaftliche
Stabilität
anregen,
wenn
Ihr
Volk
so
gespalten
ist?
OpenSubtitles v2018
Mr
President,
the
Italian
Presidency
is
proposing
economic
policy
initiatives
that
are
interesting
and
disconcerting
at
one
and
the
same
time.
Herr
Präsident,
die
italienische
Präsidentschaft
schlägt
interessante
und
gleichzeitig
völlig
unerwartete
wirtschaftspolitische
Initiativen
vor.
Europarl v8