Übersetzung für "Economic constraints" in Deutsch

However, due to economic constraints, the participation of Iceland in the GNSS programmes should be suspended temporarily.
Die Beteiligung Islands an den GNSS-Programmen sollte aus wirtschaftlichen Gründen vorübergehend ausgesetzt werden.
DGT v2019

Women’s economic dependency places constraints on their freedom.
Durch ihre wirtschaftliche Abhängigkeit sind Frauen in ihrer Freiheit eingeschränkt.
Europarl v8

Due to economic constraints, the participation of Iceland in the GNSS programmes should be suspended temporarily.
Die Beteiligung Islands an den GNSS-Programmen sollte aus wirtschaftlichen Gründen vorübergehend ausgesetzt werden.
DGT v2019

Due to economic constraints, the participation of Iceland in the programmes is however suspended temporarily.
Die Teilnahme Islands an den Programmen wird aber aufgrund wirtschaftlicher Zwänge vorübergehend ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

The participation of Iceland in the GMES programme had been suspended temporarily due to economic constraints.
Die Teilnahme Islands am GMES war aus wirtschaftlichen Gründen vorübergehend ausgesetzt worden.
TildeMODEL v2018

However, this compromise represents a balance between the environmental requirements and the quality-related economic constraints.
Doch der vorliegende beinhaltet Ausgewogenheit zwischen den Umweltanforderungen und den wirtschaftlichen Qualitätsnotwendigkeiten.
Europarl v8

Even economic constraints, such as continuing under average company figures could not achieve this.
Selbst ökonomische Zwänge, wie dauerhaft unterdurchschnittliche Geschäftsergebnisse, konnten bislang nichts bewirken.
ParaCrawl v7.1

The economic constraints led the Atelier to eliminate the superfluous.
Die wirtschaftlichen Einschränkungen veranlassten das Atelier, alles Überflüssige wegzulassen.
ParaCrawl v7.1

Within such economic constraints, the Committee has already endorsed proposals in favour of portable supplementary pension schemes.
Angesichts dieser wirtschaft­lichen Sachzwänge hat der Ausschuß bereits Vorschläge für die Einführung transferierbarer ergänzender Alterssicherungssysteme befürwortet.
TildeMODEL v2018

Demand is high in countries suffering from economic constraints and/or high taxation on tobacco products.
In Ländern mit erschwerten wirtschaftlichen Bedingungen und/oder hohen Tabaksteuern ist die Nachfrage hoch.
TildeMODEL v2018

The economic constraints affecting Germany are a special case for Community convergence policy.
Ein Sonderfall für die Konvergenz-Politik auf Gemeinschaftsebene sind die wirt­schafts­politischen Zwänge der Bundesrepublik Deutschland.
TildeMODEL v2018

Pursuing a positive fiscal stance at the aggregate euro area level comes with both economic and legal constraints.
Die Verwirklichung eines positiven fiskalischen Kurses auf Euroraum-Ebene unterliegt sowohl wirtschaftlichen als auch rechtlichen Einschränkungen.
TildeMODEL v2018

According to this letter there are economic and organisational constraints to giving priority to the processing of waste oils by regeneration.
Diesem Schreiben zufolge stehen der vorrangigen Verarbeitung von Altölen durch Aufbereitung wirtschaftliche und organisatorische Sachzwänge entgegen.
TildeMODEL v2018

In times of economic constraints, making full use of public financing potential is key.
In Zeiten wirtschaftlicher Zwänge ist es unabdingbar, das Potenzial der öffentlichen Finanzierung voll auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018