Übersetzung für "Eastern european" in Deutsch
This
may
well
be
repeated
with
yet
more
Eastern
European
states
and
Turkey.
Das
könnte
sich
bei
weiteren
osteuropäischen
Staaten
und
der
Türkei
wiederholen.
Europarl v8
The
countries
of
Central
and
Eastern
Europe
are
European
countries.
Die
Länder
Mittel-
und
Osteuropas
gehören
zu
Europa.
Europarl v8
Basically,
the
Central
and
Eastern
European
states
find
themselves
in
an
absurd
situation
here.
Hier
sind
die
mittel-
und
osteuropäischen
Staaten
im
Grunde
in
einer
absurden
Situation.
Europarl v8
The
procedure
leading
towards
membership
for
Eastern
and
Central
European
countries,
among
others,
is
a
difficult
one.
Der
Aufnahmeprozeß
für
die
Länder
Mittel-
und
Osteuropas
ist
kompliziert.
Europarl v8
Ten
central
and
eastern
European
countries,
as
well
as
Cyprus,
have
applied
for
membership.
Zehn
mittel-
und
osteuropäische
Länder
und
Zypern
haben
die
Mitgliedschaft
beantragt.
Europarl v8
Later,
it
will
pay
for
the
Eastern
European
countries.
Und
übermorgen
zahlt
es
für
die
Länder
Osteuropas.
Europarl v8
Eastern
European
countries
are
in
the
latter
situation.
Die
osteuropäischen
Länder
befinden
sich
in
letzterer
Situation.
Europarl v8
Eleven
Eastern
and
Central
European
countries
have
applied
for
membership
of
the
EU.
Elf
ost-
und
mitteleuropäische
Länder
haben
ja
die
Mitgliedschaft
in
der
EU
beantragt.
Europarl v8
The
European
Union
is
to
start
talks
on
membership
with
the
eastern
european
countries
in
the
Spring.
Die
Europäische
Union
beginnt
im
Frühjahr
die
Beitrittsverhandlungen
mit
den
Ländern
Osteuropas.
Europarl v8
Model
projects
should
also
be
developed
for
the
central
and
eastern
European
countries.
Außerdem
sollten
Modellvorhaben
für
die
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
entwickelt
werden.
Europarl v8
The
accession
of
the
Central
and
Eastern
European
countries
is
a
major
challenge.
Der
Beitritt
der
Länder
Mittel-
und
Osteuropas
stellt
eine
große
Herausforderung
dar.
Europarl v8
I
would
like
to
see
your
Council
Presidency
exerting
a
greater
Eastern
European
influence.
Da
verspreche
ich
mir
von
Ihrer
Ratspräsidentschaft
etwas
mehr
an
osteuropäischen
Einflüssen.
Europarl v8
Eastern
European
politics
are
especially
important
from
Poland's
point
of
view.
Aus
Polens
Blickwinkel
ist
das
osteuropäische
politische
Leben
besonders
wichtig.
Europarl v8
With
the
Eastern
and
Central
European
countries
we
do
this
best
through
projects.
Bei
den
ost-
und
mitteleuropäischen
Ländern
gelingt
uns
das
am
besten
mit
Projekten.
Europarl v8
Here
we
should
take
particular
note
of
the
situation
in
the
Central
and
Eastern
European
countries.
Hier
sollten
wir
die
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
in
einem
Punkt
besonders
beachten.
Europarl v8
Around
our
borders
we
have
relations
with
the
Eastern
European
countries
and
with
the
former
Soviet
countries.
Wir
haben
Beziehungen
zu
den
uns
umgebenden
Länder
Osteuropas
und
der
ehemaligen
Sowjetunion.
Europarl v8
This
practice
was
also
used
in
Central
and
Eastern
European
countries,
including
Poland.
Diese
Methode
fand
auch
in
den
mittel-
und
osteuropäischen
Ländern
einschließlich
Polen
Anwendung.
Europarl v8
So
far,
the
Eastern
European
Neighbourhood
has
been
less
well
funded
than
the
Mediterranean
Neighbourhood.
Bislang
erhalten
die
osteuropäischen
Nachbarländer
weniger
Finanzhilfe
als
die
Nachbarländer
im
Mittelmeerraum.
Europarl v8
This
includes
the
rights,
for
example,
of
the
Roma
people
in
some
of
the
Eastern
European
countries.
Das
schließt
zum
Beispiel
die
Rechte
der
Roma
in
einigen
osteuropäischen
Ländern
ein.
Europarl v8
Many
Eastern
European
countries
have
high
unemployment
rates.
Viele
osteuropäische
Länder
weisen
hohe
Arbeitslosenquoten
auf.
Europarl v8
Eastern
European
countries
experienced
a
true
demographic
shock
after
the
fall
of
the
communism.
Die
osteuropäischen
Länder
erlebten
nach
dem
Zusammenbruch
des
Kommunismus
einen
echten
demografischen
Schock.
Europarl v8