Übersetzung für "Duty of loyalty" in Deutsch
Every
attorney
in
this
country
owes
a
duty
of
loyalty
to
their
clients.
Jeder
Anwalt
ist
zur
Treue
gegenüber
seinem
Mandanten
verpflichtet.
OpenSubtitles v2018
Namely,
the
breach
of
the
duty
of
loyalty
can
demand
accountability
Administrator.
Nämlich,
die
Verletzung
der
Treuepflicht
kann
Rechenschaftspflicht
Administrator
verlangen.
CCAligned v1
Other
ACTS
that
violate
the
duty
of
loyalty
to
the
company.
Andere
ACTS,
die
die
Loyalitätspflicht
gegenüber
dem
Unternehmen
verletzen.
CCAligned v1
The
duty
of
care,
loyalty
and
obedience
are
corollaries
of
that.
Die
Pflicht
zur
Fürsorge,
Loyalität
und
Gehorsam
folgt
daraus.
ParaCrawl v7.1
The
duty
of
loyalty
is
the
cornerstone
in
the
building
of
the
virtues
of
Bushido.
Die
Pflicht
zur
Treue
setzt
den
Schlussstein
im
Gebäude
der
Bushido-Tugenden.
ParaCrawl v7.1
And
if
we
don't
associate
a
duty
with
it,
a
duty
of
loyalty,
honesty,
care
...
care,
then
what
have
we
got,
really?
Wenn
wir
keine
Pflicht
damit
verbinden...
zur
Loyalität,
Ehrlichkeit...
Fürsorge...
Fürsorge.
OpenSubtitles v2018
Sydney,
on
the
other
hand,
is
driven
by
a
sense
of
duty,
of
loyalty,
to
those
she
loves.
Sydney
dagegen
handelt
aus
Pflichtgefühl,
aus
Treue
zu
denen,
die
ihr
nahestehen.
OpenSubtitles v2018
First,
the
report
Mr
Areitio
Toledo
is
submitting
to
Parliament
stresses
that
the
Commission
report
is
a
useful
document,
which
merits
detailed
analysis
-
analysis
in
which
the
duty
of
mutual
loyalty
between
Parliament
and
the
Commission
must
be
clear.
Zunächst
einmal
betont
Herr
Areitio
in
seinem
Bericht
für
dieses
Haus,
daß
die
Mitteilung
der
Kommission
ein
gutes
Dokument
ist,
ein
Dokument,
das
eine
genaue
Prüfung
verdient,
eine
Prüfung,
bei
der
die
Verpflichtung
von
Parlament
und
Kommission
zur
gegenseitigen
Treue
deutlich
wird.
Europarl v8
He
shall
carry
out
the
duties
assigned
to
him
objectively,
impartially
and
in
keeping
with
his
duty
of
loyalty
to
the
Agency.
Der
Beamte
führt
die
ihm
aufgetragenen
Aufgaben
objektiv,
unparteiisch
und
unter
Einhaltung
seiner
Loyalitätspflicht
gegenüber
der
Agentur
aus.
DGT v2019
It
is
also
proposed
that
all
officials
of
the
EU
should
be
instructed
to
give
full
evidence
in
accordance
with
the
truth
and
that
their
duty
of
loyalty
towards
their
employer
should
cease.
Ferner
wird
vorgeschlagen,
alle
Beamte
der
Union
zur
ausführlichen
und
wahrheitsgetreuen
Zeugenaussage
zu
verpflichten
und
von
ihrer
Treuepflicht
gegenüber
dem
Arbeitgeber
zu
entbinden.
Europarl v8
And
here
in
this
House
I
hope
we
conform
to
our
duty
of
mutual
loyalty
which
the
rapporteurs
have
given
an
example
of
and
that
their
work
therefore
receives
the
support
of
the
whole
House.
Ich
hoffe
ferner,
dass
wir
uns
hier,
in
unserem
Haus,
weiterhin
der
gegenseitigen
Loyalität
verpflichtet
fühlen,
die
die
Berichterstatter
beweisen
haben,
und
dass
ihre
Arbeit
somit
im
Plenum
auf
große
Zustimmung
trifft.
Europarl v8
The
need
for
transparency
and,
in
fact,
a
lawyer's
strict
duty
of
loyalty
towards
the
client
and
the
other
parties
require
that,
in
addition
to
use
of
the
professional
title
acquired
at
a
later
stage
in
the
host
state,
the
home-country
professional
title
should
also
be
displayed,
as
this
is
the
basis
on
which
the
second
professional
title
is
acquired.
Das
Erfordernis
der
Transparenz
und
selbst
die
Pflicht
zu
äußerster
Loyalität
gegenüber
den
Klienten
und
gegenüber
den
anderen
Parteien
gebieten
es,
daß
über
die
Verwendung
der
im
nachhinein
im
Aufnahmestaat
erworbenen
Berufsbezeichnung
hinaus
gleichzeitig
die
ursprüngliche
Berufsbezeichnung
angegeben
wird,
aufgrund
derer
die
zweite
Berufsbezeichnung
erworben
werden
durfte.
TildeMODEL v2018
Managing
directors
shall
act
in
the
best
interest
of
the
FE
and
its
public
benefit
purpose
and
observe
a
duty
of
loyalty
in
the
exercise
of
their
responsibilities.
Die
geschäftsführenden
Direktoren
handeln
im
besten
Interesse
der
FE
und
ihres
gemeinnützigen
Zwecks
und
sind
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
zur
Loyalität
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
He
shall
carry
out
the
duties
assigned
to
him
objectively,
impartially
and
in
keeping
with
his
duty
of
loyalty
to
the
Union.
Der
Beamte
führt
die
ihm
aufgetragenen
Aufgaben
objektiv,
unparteiisch
und
in
voller
Loyalität
mit
der
Union
aus.
DGT v2019
Members
of
the
governing
board
shall
act
in
the
best
interest
of
the
FE
and
its
public
benefit
purpose
and
observe
a
duty
of
loyalty
in
the
exercise
of
their
responsibilities.
Die
Mitglieder
des
Vorstands
handeln
im
besten
Interesse
der
FE
und
ihres
gemeinnützigen
Zwecks
und
sind
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
zur
Loyalität
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
The
effectiveness
of
OLAF,
the
mission
of
which
is
not
to
carry
out
systematic
controls,
will
rely
on
the
information
transmitted
to
it
by
the
members
and
agents
of
the
institutions
according
to
their
duty
of
loyalty.
Der
Erfolg
des
OLAF,
dessen
Aufgabe
nicht
in
systematischen
Kontrollen
besteht,
wird
vor
allem
von
den
Informationen
abhängen,
die
ihm
von
den
Mitgliedern
und
Bediensteten
der
Organe
aufgrund
ihrer
Treuepflicht
übermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
Lastly,
the
Court
observes
that
the
Member
States
are
required,
under
their
duty
of
loyalty
and
the
requirements
of
effectiveness
referred
to
in
the
directive,
to
carry
out
the
removal
as
soon
as
possible.
Der
Gerichtshof
weist
schließlich
darauf
hin,
dass
die
Mitgliedstaaten
aufgrund
ihrer
Pflicht
zur
loyalen
Zusammenarbeit
und
aus
den
Erfordernissen
der
Wirksamkeit
der
Richtlinie
die
Abschiebung
innerhalb
kürzester
Frist
vorzunehmen
haben.
TildeMODEL v2018
I
understand
your
sense
of
duty,
of
loyalty
to
your
Captain,
but
we
have
something
stronger...
a
connection
that
goes
beyond
duty
and
loyalty.
Ich
verstehe
lhr
Pflichtgefühl,
lhre
Loyalität
gegenüber
lhrem
Captain,
aber
zwischen
uns
ist
etwas
Stärkeres,
eine
Verbindung,
die
darüber
hinausgeht.
OpenSubtitles v2018
In
French
law
this
obligation
is
derived
from
the
employee's
duty
of
loyalty,
according
to
another
view,
from
his
duty
of
fidelity.
Im
französischen
Recht
wird
eine
solche
Mitteilungspflicht
aus
der
Loyalitätspflicht
des
Arbeitnehmers,
nach
anderer
Auffassung
aus
der
Treuepflicht,
abgeleitet.
EUbookshop v2
However,
not
being
required
by
its
mission
to
carry
out
systematic
controls
which
are
the
responsibility
of
other
services,
the
effectiveness
of
OLAF
will
rely
on
compliance
with
the
information
obligations
which
apply
to
all
the
members
and
agents
of
the
institutions,
bodies
or
agencies
in
accordance
with
their
duty
of
loyalty.
Da
es
jedoch
nicht
zu
seinen
Aufgaben
gehört,
systematische
Kontrollen
durchzuführen
(hierfür
sind
andere
Dienststellen
zuständig),
wird
die
Effizienz
des
Amtes
auf
der
Einhaltung
der
Mitteilungspflicht
beruhen,
die
allen
Beamten
und
Bediensteten
der
Organe,
Einrichtungen
sowie
Ämter
und
Agenturen
der
Gemeinschaft
gemäß
ihrer
Loyalitätspflicht
ob
liegt.
EUbookshop v2
In
this
context,
the
European
Anti-Fraud
Office,
which
does
not
have
a
mandate
to
carry
out
systematic
controls,
will
act
principally
on
the
basis
of
referral
of
cases
made
to
it
by
the
Appointing
Authority
but
also
using
any
information
supplied
by
the
members
and
staff
of
the
institutions,
fulfilling
their
duty
of
loyalty.
Das
OLAF,
das
nicht
die
Aufgabe
hat,
systematisch
zu
ermitteln,
wird
hauptsächlich
auf
Vorgänge,
die
ihm
die
Anstellungsbehörde
übermittelt,
sowie
auf
Angaben
hin
tätig,
die
ihm
die
Mitglieder
und
Mitarbeiter
der
Organe
und
Einrichtungen
aufgrund
ihrer
Loyalitätspflicht
übermitteln.
EUbookshop v2