Übersetzung für "Dust pollution" in Deutsch
Severe
allergies
to
dust,
pollution,
hairspray...
Schwere
Allergien
gegen
Staub,
Lacke
und
Umweltgifte
nehmen
zu...
OpenSubtitles v2018
The
average
level
of
dust
pollution
was
100
kg
per
head
of
population.
Die
durchschnittliche
Belastung
mit
Staub
entsprach
100
kg
pro
Kopf.
EUbookshop v2
As
a
result
of
the
increasing
fine
dust
pollution,
people
in
the
cities
are
increasingly
suffering
from
respiratory
diseases.
Durch
die
zunehmende
Feinstaubbelastung
leiden
Menschen
in
den
Städten
immer
häufiger
unter
Atemwegserkrankungen.
ParaCrawl v7.1
Working
with
concrete
creates
a
high
amount
of
dust
and
dirt
pollution.
Bei
der
Arbeit
mit
Beton
entsteht
eine
hohe
Staub-
und
Dreckbelastung.
ParaCrawl v7.1
Lotion
only
allows
to
remove
dust
and
various
pollution.
Die
Lotion
lässt
nur
zu,
den
Staub
und
verschiedene
Verschmutzungen
zu
entfernen.
ParaCrawl v7.1
Dust
pollution
is
a
relevant
problem
in
the
upper
Silesian
Industrial
region
in
the
south
of
Poland.
Staubverschmutzung
ist
ein
relevantes
Problem
in
der
oberschlesischen
Industrieregion
in
Südpolen.
ParaCrawl v7.1
Equipment
failures
due
to
dust
and
pollution
can
be
prevented.
Geräteausfälle
aufgrund
von
Staub
und
Verschmutzungen
können
verhindert
werden.
ParaCrawl v7.1
Epidemiologists
believe
the
link
between
fine
particulate
dust
pollution
and
cardiovascular
diseases
and
respiratory
problems
cannot
be
disputed.
Epidemiologen
halten
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Feinstaubbelastung
und
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
sowie
Atemwegsbeschwerden
für
unbestreitbar.
ParaCrawl v7.1
Such
environmental
influences
include
for
instance
pollution,
dust
or
also
aggressive
gases.
Solche
Umwelteinflüsse
sind
beispielsweise
Schmutz,
Staub
oder
auch
aggressive
Gase.
EuroPat v2
Basically
replace
with
handle
small
grinding
wheel,
and
no
dust
pollution.
Ersetzen
Sie
im
Allgemeinen
durch
kleine
Schleifscheibe
des
Griffs
und
keine
Staubverschmutzung.
CCAligned v1
Are
there
consequences
for
fine
dust
pollution
in
cities?
Gibt
es
die
Folgen
für
die
Feinstaubbelastung
in
den
Städten?
ParaCrawl v7.1
This
will
considerably
reduce
fine
dust
pollution,
particularly
in
urban
areas.
Gerade
in
urbanen
Gebieten
wird
so
die
Feinstaubbelastung
deutlich
reduziert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
dust
and
noise
pollution
at
the
workplace
are
reduced
to
a
minimum.
Die
Staub-
und
Lärmbelastung
am
Arbeitsplatz
ist
auf
ein
MindestmaÃ
reduziert.
ParaCrawl v7.1
Noise
and
dust
pollution
on
conventional
construction
sites
is
enormous.
Die
Lärm-
und
Staubbelastung
bei
herkömmlichen
Großbaustellen
ist
enorm.
ParaCrawl v7.1
Industry,
transport,
and
private
households
in
particular
are
responsible
for
fine
dust
pollution.
Vor
allem
Industrie,
Verkehr
und
private
Haushalte
sind
für
die
Feinstaubbelastung
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
This
is
environmentally
friendly
and
reduces
noise
and
dust
pollution
.
Dies
schont
die
Umwelt
und
verringert
Lärm-
und
Staubbelastung
.
ParaCrawl v7.1
The
modern
fabric
filter
unit
will
further
reduce
dust
pollution
in
the
area.
Mit
der
modernen
Tuchfilteranlage
kann
die
Staubbelastung
der
Umwelt
noch
einmal
verringert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
fluid
variation
of
chalk
minimizes
the
fine
dust
pollution
in
gyms
and
halls.
Die
flüssige
Variante
des
Chalks
minimiert
die
Feinstaubbelastung
in
Trainingsräumen-
und
hallen.
ParaCrawl v7.1
The
fine
dust
pollution
in
all
the
cities
of
the
world
is
extremely
high
and
still
rising.
Die
Feinstaubbelastung
in
allen
Städten
der
Welt
steigt
auf
hohem
Niveau
weiter.
ParaCrawl v7.1
Greece
and
Spain
are
failing
to
protect
citizens
from
fine
dust
(PM10)
pollution.
Griechenland
und
Spanien
schützen
ihre
Bevölkerung
nicht
vor
der
Belastung
durch
Feinstaub
(PM10).
TildeMODEL v2018
Portugal
is
failing
to
protect
citizens
from
fine
dust
(PM10)
pollution.
Portugal
schützt
seine
Bürgerinnen
und
Bürger
nicht
ausreichend
vor
der
Belastung
durch
Feinstaub
(PM10).
TildeMODEL v2018
Romania
is
failing
to
protect
citizens
from
fine
dust
(PM10)
pollution.
Rumänien
schützt
seine
Bürgerinnen
und
Bürger
nicht
ausreichend
vor
der
Belastung
durch
Feinstaub
(PM10).
TildeMODEL v2018