Übersetzung für "Duly issued" in Deutsch
The
Member
States
shall
authorise
the
importation
from
Canada
of
semen
of
domestic
animals
of
the
bovine
species
conforming
to
the
certification
conditions
laid
down
in
the
model
certificate
set
out
in
Annex
I,
and
accompanied
by
such
a
certificate
duly
completed
and
issued
before
departure
of
the
consignment
from
Canada.
Die
Mitgliedstaaten
genehmigen
die
Einfuhr
von
Rindersperma
aus
Kanada,
sofern
es
die
in
der
Musterbescheinigung
in
Anhang
I
festgelegten
Bescheinigungsanforderungen
erfüllt
und
von
einer
solchen,
ordnungsgemäß
ausgefüllten
Bescheinigung
begleitet
wird,
die
vor
dem
Absenden
der
Partie
aus
Kanada
ausgestellt
wurde.
DGT v2019
The
Member
States
shall
authorise
the
importation
from
Canada
of
fresh
meat
of
domestic
swine
conforming
to
the
certification
conditions
laid
down
in
the
model
certificate
set
out
in
Annex
II,
and
accompanied
by
such
a
certificate
duly
completed
and
issued
before
departure
of
the
consignment
from
Canada.
Die
Mitgliedstaaten
genehmigen
die
Einfuhr
von
frischem
Schweinefleisch
aus
Kanada,
sofern
es
die
in
der
Musterbescheinigung
in
Anhang
II
festgelegten
Bescheinigungsanforderungen
erfüllt
und
von
einer
solchen,
ordnungsgemäß
ausgefüllten
Bescheinigung
begleitet
wird,
die
vor
dem
Absenden
der
Partie
aus
Kanada
ausgestellt
wurde.
DGT v2019
However,
these
products
for
which
a
certificate
has
been
issued,
duly
completed
and
signed
in
accordance
with
national
rules
applicable
before
31
October
2007
may
be
imported
into
the
Community
until
31
December
2007.’
Diese
Erzeugnisse,
für
die
eine
Bescheinigung
ausgestellt
wurde,
die
ordnungsgemäß
ausgefüllt
und
gemäß
den
nationalen
Bestimmungen,
die
vor
dem
31.
Oktober
2007
galten,
unterzeichnet
ist,
dürfen
jedoch
bis
31.
Dezember
2007
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden.“.
DGT v2019
Only
holders
of
an
admission
card
duly
issued
by
the
President
or
Secretary-General
of
Parliament
shall
be
admitted
to
the
galleries.
Nur
wer
im
Besitz
einer
hierzu
vom
Präsidenten
oder
vom
Generalsekretär
des
Parlaments
ordnungsgemäß
ausgestellten
Einlasskarte
ist,
wird
zu
den
Tribünen
zugelassen.
DGT v2019
The
verification
carried
out
by
the
undersigned
customs
officer
has
shown
that
this
document
:
1
was
duly
issued
by
the
customs
office
named
and
that
the
information
contained
therein
is
correct
(
):
Die
Nachprüfung
durch
den
unterzeichnenden
Zollbeamten
hat
ergeben,
daß
1.
das
Versandpapier
von
der
darin
angegebenen
Zollstellü
ausgestellt
worden
ist
und
die
darin
enthaltenen
Angaben
richtig
sind
('),
EUbookshop v2
On
21
December
2005,
the
Commission
duly
issued
a
Statement
of
Objections
based
on
its
preliminary
assessment
that
Microso
had
still
not
provided
the
required
complete
and
accurate
interoperability
information.
Ordnungsgemäß
teilte
die
Kommission
Microso
am
21.
Dezember
2005
ihre
Beschwerdepunkte
mit,
die
auf
der
vorläugen
Feststellung
beruhten,
dass
Microso
die
erforderlichen
vollständigen
und
genauen
Interoperabilitätsinformationen
noch
immer
nicht
herausgegeben
hatte.
EUbookshop v2
The
Commission
took
the
view
that
the
importation
of
medicinal
products
by
individuals
for
their
personal
needs
should
not
be
subject
to
restrictions
if
the
products
in
question
had
been
duly
prescribed
and
issued
in
another
Member
State.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
daß
die
Einfuhr
von
Arzneimitteln
durch
Privatpersonen
für
deren
persönlichen
Bedarf
frei
sein
muß,
wenn
diese
Arzneimittel
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ordnungsgemäß
verschrieben
und
abgegeben
worden
sind.
EUbookshop v2
The
main
prerequisites
for
a
licence
include
that
the
applicant
had
practised
acupuncture
for
at
least
10
years
and
had
a
valid
license
as
"a
doctor
of
acupuncture,
herb
physician,
or
doctor
of
traditional
Chinese
medicine
duly
issued
by
the
licensing
board
of
any
foreign
country".
Die
Hauptvoraussetzungen
fÃ1?4r
eine
Lizenz
umfassen,
dass
der
Bewerber
Akupunktur
fÃ1?4r
mindestens
10
Jahre
geÃ1?4bt
und
eine
gÃ1?4ltige
Lizenz
als
"Doktor
von
Akupunktur,
Krautarzt
oder
Doktor
der
traditionellen
chinesischen
Medizin
hatte
hatte,
die
ordnungsgemäß
durch
die
genehmigende
Behörde
jedes
Auslands"
herausgegeben
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
an
Electronic
Ticket,
you
shall
not
be
entitled
for
carriage
unless
you
can
provide
positive
identification
and
a
valid
Electronic
Ticket
has
been
duly
issued
in
your
name.
Im
Fall
eines
elektronischen
Tickets
können
Sie
nicht
befördert
werden,
wenn
Sie
sich
nicht
ausreichend
ausgewiesen
haben
und
kein
gültiges
elektronisches
Ticket
auf
Ihren
Namen
ausgestellt
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
an
Electronic
Ticket,
you
shall
not
be
entitled
to
be
carried
on
a
flight
unless
you
provide
positive
identification
and
a
valid
Electronic
Ticket
has
been
duly
issued
in
your
name.
Bei
einem
elektronischen
Flugschein
sind
Sie
nur
zur
Beförderung
auf
einem
Flug
berechtigt,
wenn
Sie
sich
einwandfrei
ausweisen
können
und
ein
gültiger
elektronischer
Flugschein
ordnungsgemäss
auf
Ihren
Namen
ausgestellt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
Validation
by
the
customer’s
bank
-
the
payer’s
bank
must
check
that
any
mandate
has
been
duly
issued
and
authorised
by
the
payer
and
that
the
mandate
related
data
received
with
each
collection
corresponds
with
the
information
contained
in
the
original
mandate
before
debiting
the
payer’s
account.
Prüfung
durch
die
Bank
des
Kunden
–
Die
Bank
des
Zahlungspflichtigen
muss
sicherstellen,
dass
jedes
Mandat
ordnungsgemäß
erteilt
und
vom
Zahlungspflichtigen
autorisiert
wurde,
und
dass
bei
jedem
Einzug
die
mandatsbezogenen
Angaben
mit
den
Angaben
auf
dem
Originalmandat
übereinstimmen,
bevor
sie
das
Konto
des
Zahlungspflichtigen
belastet.
ParaCrawl v7.1
A
possible
alteration
shall
be
duly
issued
and
shall
affect
the
orders
accepted
after
the
date
of
their
issuance
and
entering
into
effect.
Etwaige
Änderungen
werden
ordnungsgemäß
veröffentlicht
werden
und
berühren
nur
die
nach
dem
Datum
der
Veröffentlichung
und
Inkrafttreten
der
AGB
angenommenen
Bestellungen.
ParaCrawl v7.1
Foreign
exhibits
sent
by
mail
or
transported
in
person
should
be
accompanied
by
a
duly
issued
and
completed
ATA
Carnet
in
accordance
with
valid
international
and
Czech
customs
regulations.
Die
per
Post
zuzusendenden
oder
persönlich
zu
übergebenden
ausländischen
Exponate
müssen
mit
einem
ordnungsgemäß
ausgestellten
und
ausgefüllten
ATA
Carnet
im
Sinne
der
gültigen
internationalen
und
tschechischen
Zollvorschriften
ausgestattet
sein.
ParaCrawl v7.1
Minutes
of
the
oral
proceedings
and
a
written
decision
were
subsequently
duly
issued
on
19
April
1988,
but
these
documents
contain
no
reference
to
the
appellant's
objection
to
the
composition
of
the
Opposition
Division.
Das
Protokoll
der
mündlichen
Verhandlung
und
eine
schriftliche
Entscheidung
wurden
am
19.
April
1988
ordnungsgemäß
ausgefertigt,
aber
diese
Unterlagen
enthalten
keinen
Hinweis
darauf,
daß
die
Beschwerdeführerin
die
Besetzung
der
Einspruchsabteilung
beanstandet
hätte.
ParaCrawl v7.1
Under
the
B2B
scheme,
the
process
is
the
same
but
the
payer’s
bank
must
check
that
any
mandate
has
been
duly
issued
and
authorised
by
the
payer.
Beim
Firmenlastschriftverfahren
läuft
das
genauso
ab,
aber
zusätzlich
muss
die
Bank
des
Zahlungspflichtigen
sicherstellen,
dass
jedes
Mandat
ordnungsgemäß
erteilt
und
vom
Zahlungspflichtigen
autorisiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
However,
the
competent
authorities
may,
in
exceptional
cases
and
on
duly
reasoned
application,
issue
import
licences
on
the
basis
of
the
relevant
certificates
of
authenticity
before
the
information
from
the
Commission
is
received.
In
Sonderfällen
und
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
kann
die
zuständige
Behörde
jedoch
vor
Eingang
der
Kommissionsangaben
eine
Einfuhrlizenz
unter
Zugrundelegung
der
entsprechenden
Echtheitsbescheinigung
erteilen.
DGT v2019
Notwithstanding
the
third
subparagraph
of
paragraph
2,
the
competent
national
authorities
may,
in
exceptional
cases
and
on
duly
reasoned
application,
issue
import
licences
on
the
basis
of
the
relevant
certificates
of
authenticity
before
the
information
from
the
Commission
is
received.
Abweichend
von
Absatz
2
Unterabsatz
3
kann
die
zuständige
nationale
Behörde
im
Ausnahmefall
und
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
des
Antragstellers
eine
Einfuhrlizenz
auf
der
Grundlage
der
sich
darauf
beziehenden
Echtheitsbescheinigung
vor
Erhalt
der
Informationen
der
Kommission
ausstellen.
DGT v2019
However,
the
competent
authority
may,
in
exceptional
cases
and
on
duly
reasoned
application,
issue
import
licences
on
the
basis
of
the
relevant
certificates
of
authenticity
before
the
information
from
the
Commission
is
received.
In
Sonderfällen
und
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
kann
die
zuständige
Behörde
jedoch
vor
Eingang
der
Kommissionsangaben
eine
Einfuhrlizenz
unter
Zugrundelegung
der
entsprechenden
Echtheitsbescheinigung
erteilen.
DGT v2019
For
legal
reasons,
we
must
ensure
that
you
do
indeed
wish
to
receive
the
service
in
question,
and
that
we
will
then
be
able
to
duly
issue
an
invoice
for
it.
Wir
müssen
aus
rechtlichen
Gründen
sicherstellen,
dass
Sie
die
angebotenen
Leistungen
tatsächlich
empfangen
möchten,
und
wir
Ihnen
die
Leistung
ordnungsgemäß
in
Rechnung
stellen
können.
ParaCrawl v7.1