Übersetzung für "Ductile steel" in Deutsch
The
reinforcement
is
preferably
made
of
a
high-strength,
ductile
steel.
Vorzugsweise
besteht
die
Armierung
aus
einem
hochfesten
und
elastischem
Stahl.
EuroPat v2
We
process
gray
and
ductile
cast
iron,
steel
and
non-ferrous
metals.
Wir
bearbeiten
Grau-
und
Sphäroguss,
Stahl
und
NE-Metalle.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
this
is
that
normal
calculation
procedures
for
ductile
steel
are
inadequate.
Die
Ursache
hierfür
ist
die
Tatsache,
daß
normale
Berechnungsverfahren
für
biegsamen
Stahl
nicht
ausreichen.
EUbookshop v2
Stainless
steel,
Brass
alloy,
Steel
alloy,
Ductile
iron,
Carbon
steel,
or
as
specified.
Edelstahl,
Messinglegierung,
Stahllegierung,
duktiles
Eisen,
Kohlenstoffstahl
oder,
wie
spezifiziert.
ParaCrawl v7.1
Just
as
the
first
deformation
section
2,
it
consists
of
a
thin,
in
particular
highly
ductile
steel
material.
Er
besteht
wie
der
erste
Verformungsabschnitt
2
aus
einem
dünnen,
besonders
gut
verformbaren
Stahlwerkstoff.
EuroPat v2
The
more
ductile
the
steel,
the
easier
it
is
to
shape
it
without
breaking
it.
Je
dehnbarer
ein
Stahl,
desto
eher
macht
er
die
Verformung
mit,
ohne
zu
zerreißen.
ParaCrawl v7.1
The
drill
cutting
part
is
made
of
abrasion-proof,
ductile
steel,
for
example
an
unalloyed
or
low-alloy
tool
steel,
a
high
speed
tool
steel,
a
nitriding
steel
or
another
familiar
tool
steel
possessing
sufficient
elasticity,
skin
hardness
and
toughness.
Der
Bohrer-Schneidteil
besteht
aus
verschleißfestem,
zähem
Stahl,
wie
zum
Beispiel
aus
einem
un-
oder
niedriglegierten
Werkzeugstahl,
einem
Schnellarbeitsstahl,
einem
Nitrierstahl,
oder
einem
anderen
gängigen
Werkzeugstahl,
der
eine
ausreichende
Elastizität,
Oberflächenhärte
und
Zähigkeit
besitzt.
EuroPat v2
The
described
locking
devices
1,
20,
25,
35
and
40
can
be
made
from
steel,
ductile
cast
iron
or
plastic.
Die
beschriebenen
Verriegelungsvorrichtungen
1,
20,
25,
35,
40
können
aus
Stahl,
duktilem
Gusseisen
und
Kunststoff
hergestellt
sein.
EuroPat v2
The
shafts
4
are
made
of
boron
steel,
with
a
boron
content
between
1%
and
1.6%,
while
ductile
austenitic
steel
with
a
low
carbon
content
is
used
for
the
connecting
elements.
Die
Schächte
4
bestehen
aus
Borstahl
mit
einem
Borgehalt
zwischen
1
%
und
1,6
%,
während
für
die
Verbindungselemente
duktiler
austenitischer
Stahl
mit
niedrigem
Kohlenstoffgehalt
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
In
order
to
damp
the
impact
when
the
blocking
latches
290
strike
the
guide
plate,
a
hollow
deformation
body
63
of
ductile
austenitic
steel
is
secured
to
the
lower
end
of
the
hollow
shaft
55.
In
the
event
that
upsetting
occurs,
the
body
63
plunges
into
a
conical
opening
64
of
the
rod
65
leading
to
the
spinner
body
16.
Zur
Dämpfung
des
Aufschlages,
wenn
die
Blockierklinken
290
auf
die
Führungsplatte
auftreffen,
ist
am
unteren
Ende
des
hohlen
Schaftes
55
ein
hohler
Verformungskörper
63
aus
duktilem
austenitischem
Stahl
befestigt,
der
im
Falle
des
Stauchvorganges
in
die
konische
Öffnung
64
der
zum
Spinnenkörper
16
führenden
Stange
65
eintaucht.
EuroPat v2
This
approach
permits
an
intelligent
light
construction
in
a
reliable
manner
with
respect
to
the
process,
so
that
the
areas
of
a
lower
forming
degree
are
constructed
of
light-metal
sheets,
which,
like
an
aluminum
alloy
sheet,
essentially
have
only
a
slight
breaking
elongation,
whereas,
only
for
the
area
of
the
dome
formation,
thus
for
the
area
with
higher
forming
degrees,
a
metal
sheet
is
used
which
is
made
of
a
ductile
steel,
such
as
St14.
Damit
ist
ein
intelligenter
Leichtbau
prozeßsicher
möglich,
bei
dem
die
Bereiche
geringeren
Umformgrades
aus
Leichtmetallblechen,
die
wie
ein
Aluminiumlegierungsblech
im
wesentlichen
nur
eine
geringe
Bruchdehnung
aufweisen,
hergestellt
werden,
wohingegen
lediglich
für
den
Bereich
der
Ausdomung,
also
des
Bereiches
mit
höheren
Umformgraden
ein
Blech
aus
duktilem
Stahl,
beispielsweise
St14
verwendet
wird.
EuroPat v2
The
described
risks
during
steam
cooling
are
even
more
accentuated
for
welded
rotors,
i.e.,
rotors
consisting
of
disks
welded
together,
in
particular
if
less
ductile
types
of
steel
which
tend
towards
stress
corrosion
cracking
are
used.
Die
dargelegten
Gefahren
bei
der
Dampfkühlung
werden
dann
bei
geschweissten
Rotoren,
d.h.
bei
Rotoren,
die
aus
zusammengeschweissten
Scheiben
bestehen,
noch
akzentuiert,
insbesondere,
wenn
weniger
duktile
Stähle
zur
Anwendung
gelangen,
welche
zu
Spannungsriss-Korrosion
neigen.
EuroPat v2
Whereas
spring
sheet
steel
must
be
used
for
the
sheet
metal
layers
provided
with
sealing
beads
in
cylinder
head
gaskets
in
order
to
guarantee
that
the
beads
will
be
permanently
elastically
deformable
in
their
height,
the
use
of
a
ductile,
unalloyed
steel
such
as,
for
example,
St4LG
or
St4K50
(according
to
German
Industrial
Standards)
is
recommended
for
the
second
sheet
metal
layer
provided
with
the
stopper
or
stoppers
in
a
cylinder
head
gasket
according
to
the
invention,
in
order
that
the
stopper
can
be
produced
without
any
problems
by
cold
flow
pressing,
in
particular,
when
a
relatively
thick
sheet
metal
is
used
for
the
sheet
metal
layer
to
be
provided
with
the
stopper—the
sheet
thickness
is
preferably
from
0.2
to
1.4
mm.
Während
bei
Zylinderkopfdichtungen
für
die
mit
Abdichtsicken
versehenen
Blechlagen
Federstahlblech
verwendet
werden
muß,
um
zu
gewährleisten,
daß
die
Sicken
dauerhaft
elastisch
höhenverformbar
sind,
wird
bei
einer
erfindungsgemäßen
Zylinderkopfdichtung
für
die
mit
dem
Stopper
bzw.
den
Stoppern
versehene
zweite
Metallblechlage
die
Verwendung
eines
duktilen
unlegierten
Stahls
empfohlen,
wie
z.
B.
St4LG
oder
St4K50
(nach
DIN-Norm),
damit
sich
der
Stopper
durch
Kaltfließpressen
problemlos
herstellen
läßt,
insbesondere
dann,
wenn
für
die
mit
dem
Stopper
zu
versehende
Blechlage
ein
verhältnismäßig
dickes
Blech
verwendet
wird
-
vorzugsweise
beträgt
die
Blechstärke
0,2
bis
1,4
mm.
EuroPat v2
The
hydraulic
unit
according
to
the
invention
has
the
advantage
over
the
prior
art
that
securing
of
the
hydraulic
part
is
done
by
means
of
the
first
swaged
connection
in
a
region
remote
from
the
mouth
of
the
receiving
bore,
which
reduces
the
demands
made
on
the
material
of
the
valve
block
and
on
the
swaged
connection,
so
that
instead
of
steel,
ductile
light
metal,
for
instance,
can
also
be
used.
Das
erfindungsgemäße
Hyraulikaggregat
mit
den
kennzeichnenden
Merkmalen
des
Hauptanspruchs
hat
demgegenüber
den
Vorteil,
daß
die
Befestigung
des
hydraulischen
Teils
mittels
der
ersten
Prägeverbindung
in
einem
von
der
Mündung
der
Aufnahmebohrung
fernen
Bereich
erfolgt,
was
die
Anforderungen
an
den
Werkstoff
des
Ventilblocks
und
die
Prägeverbindung
verringert,
so
daß
statt
Stahl
beispielsweise
auch
duktiles
Leichtmetall
Verwendung
finden
kann.
EuroPat v2
Each
group
of
the
aforementioned
lathe
cutting
plates
with
the
coating
TiN,
Ti(C,N),
Al
2
O
3
and
TiN,
as
representatives
of
state
of
the
art
cutting
inserts,
and
those
with
a
coating
according
to
the
invention
of
TiN,
Ti(C,N),
Zr(C,N)/ZrO
2
are
used
to
turn
a
shaft
of
a
diameter
of
300
mm
of
a
ductile
steel
composition
X5CrNi1810
(stainless
steel).
Jeweils
Gruppen
der
vorgenannten
Wendeschneidplatten
mit
der
Beschichtung
TiN,
Ti(C,N),
Al
2
O
3
und
TiN
als
Repräsentanten
von
nach
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Schneideinsätzen
und
mit
einer
erfindungsgemäßen
Beschichtung
aus
TiN,
Ti(C,N),
Zr(C,N)/ZrO
2
sind
zum
Drehen
einer
Welle
von
300
mm
Durchschnitt
aus
einem
zähen
Stahlwerkstoff
X5CrNi1810
(rostfreier
Stahl)
eingesetzt
worden.
EuroPat v2
We
can
produce
Sand
Casting,
lost-wax
casting,
forging,
stamping,
and
Die
Casting
with
materials
in
a
wide
range
of
stainless
steel,
alloy
steel,
heat-resisting
steel,
carbon
steel,
ductile
iron,
gray
iron,
malleable
iron,
and
all
kinds
of
non-ferrous
metal.
Wir
können
Sandguss,
Wachsausschmelzguss,
Schmieden,
Stanzen
und
Druckguss
mit
Materialien
aus
einer
breiten
Palette
von
rostfreiem
Stahl,
legiertem
Stahl,
hitzebeständigem
Stahl,
Kohlenstoffstahl,
Sphäroguss,
Grauguss,
Temperguss
und
alle
Arten
von
Nichteisenmetallen.
ParaCrawl v7.1
The
metallic
materials
from
the
DÃ1?4sseldorf-based
materials
forge
could
be
processed
just
as
easily
and
cost-efficiently
as
a
particularly
ductile
steel
and
absorb
as
much
impact
energy
in
an
accident
when
incorporated
in
the
body
of
a
car.
Die
metallischen
Werkstoffe
aus
der
Düsseldorfer
Materialschmiede
dürften
sich
dann
so
leicht
und
kostengünstig
verarbeiten
lassen
wie
ein
besonders
duktiler
Stahl
und
als
Karosserie
in
einem
Unfall
auch
genauso
viel
Energie
des
Aufpralls
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
He
and
his
team
had
been
investigating
the
micro-
and
nano-structure
of
a
particularly
rigid
and
ductile
manganese
steel
which
is
strengthened
with
the
aid
of
nanoparticles
and
is
used
in
the
landing
gear
of
large
aircraft,
for
example.
Er
untersuchte
mit
seinem
Team
die
Mikro-
und
Nanostruktur
eines
besonders
festen
und
zähen
manganhaltigen
Stahls,
der
mit
Nanopartikeln
verstärkt
ist
und
etwa
im
Fahrwerk
großer
Flugzeuge
verbaut
wird.
ParaCrawl v7.1
Replacing
traditional
copper,
stainless
steel,
ductile
iron
and
brass
with
SABIC's
thermoplastic
materials
can
facilitate
revitalization
of
infrastructure
used
for
potable,
process
and
wastewater,
and
reduce
system
costs
through
greater
efficiency
and
longer
use.
Die
Substitution
herkömmlicher
Materialien,
wie
Kupfer,
Edelstahl,
Gusseisen
und
Messing
durch
thermoplastische
Kunststoffe
von
SABIC
kann
die
Erneuerung
der
Trink-,
Prozess-
und
Abwasserinfrastruktur
erleichtern
und
dank
erhöhter
Wirtschaftlichkeit
und
längerer
Standzeiten
die
Systemkosten
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Manufacturers
of
ductile
iron,
steel,
cast
iron,
and
centrifugal
pipe
which
are
often
used
for
pipe
jacking
and
microtunneling.
Hersteller
von
Sphäroguss,
Stahl,
Grauguss
und
Zentrifugalrohr,
die
häufig
für
Rohrvortrieb
und
Mikrotunnelung
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
So,
when
the
ultimate
limit
state
is
reached,
the
sheet
metal
reinforcing
parts
30
and
32
will
fail,
which
are
preferably
made
of
steel,
and
such
failure
is
a
ductile
steel
failure
and
not
a
non-ductile
concrete
failure
in
the
form
of
a
shear-compressive
fracture,
i.e.
there
are
warning
signs
and
the
failure
will
not
be
sudden.
Wenn
also
die
Tragkraft
erreicht
ist,
versagt
das
flächige
Bewehrungselement
30,
32,
das
bevorzugt
aus
Stahl
hergestellt
ist,
und
das
Versagen
ist
ein
duktiles
Stahlversagen
und
nicht
ein
sprödes
Betonversagen
in
Form
eines
Schub-Druckbruchs,
d.h.
das
Versagen
kündigt
sich
an
und
erfolgt
nicht
plötzlich.
EuroPat v2
It
is,
however,
likewise
conceivable
for
a
reverse
arrangement
to
be
used,
i.e.
22MnB5
inside
and
high-strength,
highly
ductile
steel
material
on
the
outside.
Es
ist
aber
ebenfalls
eine
umgekehrte
Anordnung,
d.h.
22MnB5
innen
und
hochfester,
hochduktiler
Stahlwerkstoff
außen,
vorstellbar.
EuroPat v2
It
is
further
possible
to
select
as
the
material
for
the
middle
layer
a
ductile
steel
alloy,
and
as
the
material
of
the
outer
layers
a
steel
alloy
which
has
a
high
resistance
to
wear.
Ferner
ist
es
möglich,
als
Material
der
mittleren
Lage
eine
duktile
Stahllegierung
und
als
Material
der
äußeren
Lagen
eine
Stahllegierung,
welche
eine
hohe
Verschleißfestigkeit
aufweist,
zu
wählen.
EuroPat v2
The
material
from
which
the
driven
pile
1
is
made
is
at
least
partially
and
preferably
completely
ductile
cast
steel
or
ductile
cast
iron.
Das
Material,
aus
dem
der
Rammpfahl
1
gefertigt
wird,
ist
zumindest
teilweise,
vorzugsweise
vollständig
duktiler
Gussstahl
oder
duktiles
Gusseisen.
EuroPat v2
This
process
is
additionally
promoted,
in
the
exemplary
embodiment
shown
of
the
chassis-subframe
arrangement
8,
by
the
sacrificial
plate
3
being
produced
from
a
substantially
more
ductile
steel
than
the
load-bearing
body
parts
2,
which
are
preferably
produced
from
a
boron
steel.
Begünstigt
wird
dieser
Vorgang
zusätzlich
dadurch,
dass
das
Opferblech
3
bei
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
der
Fahrwerk-Hilfsrahmenanordnung
8
aus
einem
wesentlich
duktileren
Stahl
gefertigt
ist
als
die
tragenden
Karosserieteile
2,
die
bevorzugt
aus
einem
Borstahl
gefertigt
sind.
EuroPat v2