Übersetzung für "Steeling" in Deutsch
Gideon
planted
his
feet
and
took
a
deep
breath,
steeling
himself.
Gideon
nahm
breitbeinig
Aufstellung,
holte
tief
Atem
und
wappnete
sich.
ParaCrawl v7.1
Steeling
the
EU-Brazil-Mercosur
relationship
for
the
Challenges
Ahead"
Die
Beziehungen
zwischen
EU,
Brasilien
und
Mercosur
für
die
Herausforderungen
der
Zukunft
wappnen"
TildeMODEL v2018
In
the
US,
such
an
agency
could
have
weighed
in
on
the
costs
and
benefits
of
bailout
plans,
perhaps
helping
to
end
congressional
paralysis
and
steeling
nerves
to
give
taxpayers
more
upside
risk.
In
den
USA
hätte
eine
derartige
Behörde
sich
in
Bezug
auf
Kosten
und
Nutzen
von
Bailout-Plänen
einschalten
können
und
so
ggf.
dazu
beigetragen,
die
parlamentarische
Paralyse
zu
überwinden
und
die
Nerven
zu
stählen,
den
Steuerzahlern
mehr
Risiko
nach
oben
zuzugestehen.
News-Commentary v14
I
found
this
particularly
interesting,
especially
nice
to
listen
to
old
people,
what
they
have
to
tell
and
steeling
myself
to
what
they
have
to
tell.
Ich
fand
das
besonders
interessant,
besonders
schön,
den
alten
Menschen
zuzuhören,
was
sie
zu
erzählen
haben
und
mich
zu
stählen
an
dem,
was
sie
zu
erzählen
haben.
QED v2.0a
By
their
colonial
plunder
of
Asian
countries,
the
Europeans
have
succeeded
in
so
steeling
one
of
them,
Japan,
that
she
has
gained
great
military
victories,
which
have
ensured
her
independent
.national
development.
Durch
ihre
koloniale
Raubpolitik
gegenüber
den
asiatischen
Ländern
haben
es
die
Europäer
dahin
gebracht,
eines
von
ihnen,
Japan,
für
große
militärische
Siege
zu
stählen,
die
ihm
eine
selbständige
nationale
Entwicklung
gewährleisteten.
ParaCrawl v7.1
People
have
imagined
and
expected
that
Hu
was
simply
steeling
himself
for
a
future
revenge
that
should
eliminate
his
political
enemy,
namely
the
Shanghai
political
gang
in
the
CCP.
Die
Menschen
dachten
und
erwarteten,
dass
Hu
sich
schlicht
für
eine
zukünftige
Rache
stählt,
die
seinen
politischen
Feind
beseitigen
sollte,
nämlich
die
politische
Bande
der
KPC
von
Schanghai.
ParaCrawl v7.1
The
party
organisations
and
committees
not
only
have
to
pay
attention
to
the
task
of
upholding
the
purity
of
the
Party
of
Labour
of
Albania
and
to
its
qualitative
consolidation
in
connection
with
new
admittances
but
also
with
regard
to
the
further
steeling
and
educating
of
those
communists
who
are
already
fighting
in
the
ranks
of
the
party.
Die
Arbeit
zur
Wahrung
der
Reinheit
der
Partei
der
Arbeit
zu
ihrer
qualitativen
Stärkung,
müssen
die
Parteiorganisationen
und
–komitees
ihre
Aufmerksamkeit,
nicht
nur
im
Zusammenhang
mit
neuen
Aufnahmen
schenken,
sondern
auch
bezüglich
der
weiteren
Stählung
und
Erziehung
derjenigen
Kommunisten,
die
schon
in
den
Reihen
der
Partei
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
But
we
have
serviced
the
white
Golf
V
Cup
of
Team
Erft
Racing.
But
this
was
not
less
fun
and
was
not
less
important
because
a
driver
should
also
know
the
expiry
of
the
view
from
a
team
helper
and
steeling
these
experiences.
Dies
machte
aber
nicht
weniger
Spaß
und
war
nicht
weniger
wichtig,
da
man
als
Fahrer
die
ganzen
Abläufe
auch
aus
Sicht
der
Teamhelfer
kennen
und
immer
wieder
festigen
sollte.
ParaCrawl v7.1
All
of
our
activity
is
directed
towards
forging,
training
and
steeling
the
proletarian
vanguard
party
necessary
for
the
seizure
of
state
power.
Unser
ganzes
Handeln
ist
darauf
ausgerichtet,
die
zur
Ergreifung
der
Staatsmacht
notwendige
proletarische
Avantgardepartei
zu
schmieden,
auszubilden
und
zu
stählen.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
whole
attention
of
the
party
committees
and
the
basic
organisations
has
to
be
aimed
at
the
constant
steeling
of
the
communists.
Daher
muss
die
ganze
Aufmerksamkeit
der
Parteikomitees
und
der
Grundorganisationen
auf
die
ständige
Stählung
der
Kommunisten
gerichtet
sein.
ParaCrawl v7.1
Thus
it
is
the
task
of
the
revolutionary
party
to
forge
the
proletariat
into
a
sufficient
political
force
by
infusing
it
with
a
consciousness
of
its
real
situation,
educating
it
in
the
historical
lessons
of
the
class
struggle,
tempering
it
in
ever
deepening
struggles,
destroying
its
illusions,
steeling
its
revolutionary
will
and
self-confidence,
and
organizing
the
overthrow
of
all
forces
standing
in
the
way
of
the
conquest
of
power.
So
ist
es
die
Aufgabe
der
revolutionären
Partei,
das
Proletariat
in
eine
seinen
Aufgaben
gewachsene
politische
Macht
zu
schmieden,
indem
sie
ihm
das
Bewußtsein
seiner
wirklichen
Lage
klarmacht,
ihm
die
historischen
Lehren
des
Klassenkampfes
beibringt,
es
in
immer
tiefergehenden
Kämpfen
formt,
seine
Illusionen
zerstört,
seinen
revolutionären
Willen
und
sein
Selbstvertrauen
stählt
und
die
Niederlage
aller
Kräfte
organisiert,
die
der
Machtergreifung
im
Wege
stehen.
ParaCrawl v7.1
But
this
was
not
less
fun
and
was
not
less
important
because
a
driver
should
also
know
the
expiry
of
the
view
from
a
team
helper
and
steeling
these
experiences.
Dies
machte
aber
nicht
weniger
Spaß
und
war
nicht
weniger
wichtig,
da
man
als
Fahrer
die
ganzen
Abläufe
auch
aus
Sicht
der
Teamhelfer
kennen
und
immer
wieder
festigen
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
sheep
are
the
paying
ones
and
it
is
them
that
they
are
fighting
for
and
they
talk
about
sheep
steeling
and
they
treat
their
'parishioners'
like
customers
and
like
merchandise.
Die
Schafe
sind
die,
die
zahlen,
und
über
sie
streiten
sie
sich,
und
sie
sprechen
vom
Schafe
stehlen
und
sie
behandeln
ihre
'Laien'
wie
Kunden
und
wie
Handelsware.
ParaCrawl v7.1
Today
the
task
consists
of
gathering
and
steeling
the
core
of
such
a
party,
based
on
the
program
of
Trotskyism—authentic
Marxism.
Heute
besteht
die
Aufgabe
darin,
den
Kern
einer
solchen
Partei
auf
dem
Programm
des
Trotzkismus,
d.
h.
des
authentischen
Marxismus,
zu
sammeln
und
zu
stählen.
ParaCrawl v7.1
The
ideological-political
qualification,
the
personal
steeling
in
the
class
struggle,
the
participation
in
the
systematic
rank-and-file
work,
the
training
of
other
comrades,
the
unselfish
dedication,
the
close
connection
with
the
membership
and
the
masses
–
these
are
all
criteria
which
the
comrades
at
the
basis
can
evaluate
the
best.
Die
ideologisch-politische
Qualifizierung,
die
persönliche
Stählung
im
Klassenkampf,
die
Beteiligung
an
der
systematischen
Kleinarbeit,
die
Ausbildung
anderer
Genossen,
der
selbstlose
Einsatz,
die
enge
Verbundenheit
mit
der
Mitgliedschaft
und
den
Massen
–
all
das
sind
Kriterien,
die
die
Genossen
an
der
Basis
am
besten
beurteilen
können.
ParaCrawl v7.1