Übersetzung für "Dry bulk density" in Deutsch

If the dry bulk density is not determined, a reasonable estimate of this parameter should be made.
Wird die trockene Bodendichte nicht bestimmt, so ist sie angemessen zu schätzen.
EUbookshop v2

It is recommended that the dry bulk density is determined from undisturbed soil to enable the calculation of the total nutrient contents.
Es empfiehlt sich, zur Berechnung des Gesamtnährstoffgehalts die trockene Bodendichte am ungestörten Profil zu bestimmen.
EUbookshop v2

If exact data are not available, default values of 1,4 tonnes/m3 for the dry bulk density and 0,5 m3/m3 for the porosity should be used.
Wenn keine genauen Daten vorliegen, sind als Standardwerte 1,4 Tonnen/m3 für die trockene Rohdichte und 0,5 m3/m3 für die Porosität zu verwenden.
DGT v2019

According to example 1 by corresponding relief a plate with a dry bulk density of 1550 kg/m3 is produced.
Gemäß Beispiel 1 wird durch eine entsprechende Entspannung nach Anspruch 4 eine Platte mit einer Trockenrohdichte von 1550 kg/m 3 hergestellt.
EuroPat v2

The dry bulk density (bulk weight) of the inert filler material may for example be in the range from 150 to 1500 kg/m 3, hence for example also in the range from 300 to 1000 kg/m 3 or from 350 to 800 kg/m 3 .
Die Trockenrohdichte (Schüttgewicht) des inerten Füllstoffes kann zum Beispiel im Bereich von 150 bis 1500 kg/m 3 liegen, also beispielsweise auch im Bereich von 300 bis 1000 kg/m 3 oder von 350 bis 800 kg/m 3 .
EuroPat v2

The preceding and other density and weight specifications in this application are specifications based on the dry bulk density of the product.
Die vorstehenden sowie die sonstigen Dichte- und Gewichtsangaben in dieser Anmeldung verstehen sich als Angaben bezogen auf die Trockenrohdichte des Produktes.
EuroPat v2

Ah excellent alternative to the above-mentioned, porous bulk materials would, be expanded perlite since this material has an extremely low density (dry bulk density (bulk weight) of only about 70 kg/m 3) and the insulating properties of a construction board made using expanded perlite therefore could be strongly improved.
Eine hervorragende Alternative für die vorgenannten, porösen Schüttgüter würde expandierter Perlit darstellen, da dieser Stoff eine äußerst geringe Dichte aufweist (Trockenrohdichte (Schüttgewicht) nur etwa 70 kg/m 3) und die Dämmeigenschaften einer unter Verwendung von expandiertem Perlit erstellten Bauplatte daher nachhaltig verbessert werden könnten.
EuroPat v2

From trials with construction boards made using expanded perlite, the problem is known that the dry bulk density of the construction board is in part reduced by the expanded perlite to such an extent that the construction board is “too light-weights” for numerous practical applications.
Aus Versuchen mit unter Verwendung von expandiertem Perlit erstellten Bauplatten ist das Problem bekannt, dass die Trockenrohdichte der Bauplatte durch den expandierten Perlit teilweise so weit abnimmt, dass die Bauplatte für zahlreiche praktische Anwendungen "zu leicht" ist.
EuroPat v2

A homogeneous, highly-filled foam product having a dry bulk density of 110 g/l is obtained and can be sawn to form plates without any problems.
Man erhält ein homogenes hochgefülltes Schaumprodukt mit einer Trockenrohdichte von 110 g/l, das sich problemlos zu Platten sägen lässt.
EuroPat v2

This leads to an increased productivity and lower dry bulk density of, for example, the mortar or tile adhesive which is admixed with the pumice according to the invention.
Dies führt zu einer erhöhten Ergiebigkeit und einer geringeren Trockenrohdichte beispielsweise des Mörtels oder Fliesenklebers, der mit dem erfindungsgemäßen Bims versetzt ist.
EuroPat v2

Determining the dry bulk density and the moisture content are just as important as the determination of the tensile and compressive strength and the behaviour under bending stress.
Die Ermittlung der Trockenrohdichte und des Feuchtegehalts sind dabei ebenso wichtig wie die Bestimmung der Zug- und Druckfestigkeit und das Verhalten bei Biegebeanspruchung.
ParaCrawl v7.1

The bulk density was measured at a commercial laboratory using the standard procedure to measure the dry bulk density by the water-displacement method on pieces of whole core that are sealed by hot wax to take account of vugs and cavities.
Die Schüttdichte wurde in einem kommerziellen Labor unter Anwendung standardmäßiger Verfahren zur Messung der trockenen Schüttdichte mittels der Wasserverdrängungsmethode bei Teilen des ganzen Kerns gemessen, die mit heißem Wachs versiegelt wurden, um Hohlräume und Kavitäten zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

Dry bulk density determinations of core are determined both in the field, and at the SRC laboratories.
Die Bestimmung der Dichte des trockenen Kerns erfolgt sowohl auf dem Feld als auch in den Labors des SRC.
ParaCrawl v7.1

The dry bulk density (bulk weight) of the expanded perlite (without applied hydrophobing agent) used for the pre-hydrophobing according to the invention may be for example in the range from 40 to 100 kg/m 3, hence for example at 60 to 80 kg/m 3 .
Die Trockenrohdichte (Schüttgewicht) des zur erfindungsgemäßen Vorhydrophobierung verwendeten, expandierten Perlit (ohne aufgebrachte Hydrophobierung) kann beispielsweise im Bereich von 40 bis 100 kg/m 3 liegen, also beispielsweise bei 60 bis 80 kg/m 3 . Die Trockenrohdichte des hydrophobierten Perlit kann beispielsweise im Bereich von 50 bis 150 kg/m 3 liegen, also beispielsweise auch im Bereich von 70 bis 100 kg/m 3 .
EuroPat v2

When this sodium sulfate is used, following mixing with the suspension obtained with the dissolved polymer, a agglomerated granule is obtained, which following mild drying, has bulk densities ranging from 400 to 800 g/l, preferably 500 to 650 g/l, and particle sizes of at least 90% in the range of 200 to 1250 microns.
Bei Verwendung dieses Natriumsulfates erhält man nach dem Mischen mit der gelöstes Polymer enthaltenden Suspension ein Aufbaugranulat, das nach dem schonenden Trocknen Schüttgewichte von 400 bis 800 g/l, vorzugsweise 500 bis 650 g/l, und Korngrößen von mindestens 90 % im Bereich von 200 bis 1 250 µm aufweist.
EuroPat v2

The results are in good agreement with our observations for bulk-dry densities of 1900 kg m?3 published earlier.
Die hier gewonnenen Resultate stimmen gut mit publizierten früheren Messungen bei Rohdichten von 1900 kg m?3 überein.
ParaCrawl v7.1

The diffusion experiments comprised HTO, 22 Na+, 85 Sr2+, 134 Cs+, 36 Cl–, 35 SO4 2– and 75 SeO4 2– as the radiotracers and were carried out at bulk dry densities between 1300 and 1900 kg m?3 and using background electrolyte concentrations between 0.1 and 1.0 M for the contacting liquid phases.
Die Diffusionsexperimente mit HTO, 22 Na+, 85 Sr2+, 134 Cs+, 36 Cl–, 35 SO4 2– und 75 SeO4 2– wurden bei Rohdichten zwischen 1300 und 1900 kg m?3 und Konzentrationen des Hintergrundelektrolyten zwischen 0.1 und 1.0 M durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

A 10% solution of post-chlorinated polyvinyl chloride (chlorine content: 65%) in tetrahydrofuran is dripped into ethylene glycol in an apparatus corresponding to Example 1, at 120° C., 140° C., and 160° C. After separation, washing, and drying, the following bulk densities are obtained:
Eine 10%ige Lösung von nachchloriertem Polyvinylchlorid (Chlorgehalt: 65%) in Tetrahydrofuran wird in einer Apparatur entsprechend Beispiel 1 bei 120° C, 140° C und 160° C in Ethylenglykol getropft. Nach dem Abtrennen, Waschen und Trocknen erhält man folgende Schüttdichten:
EuroPat v2

A 10% solution of post-chlorinated polyvinyl chloride (chloride content: 65%) in tetrahydrofuran is dripped into ethylene glycol in an apparatus corresponding to Example 1, at 120° C., 140° C., and 160° C. After separation, washing, and drying, the following bulk densities are obtained:
Eine 10 %ige Lösung von nachchloriertem Polyvinylchlorid (Chlorgehalt: 65 %) in Tetrahydrofuran wird in einer Apparatur entsprechend Beispiel 1 bei 120 °C, 140 C und 160 °C in Ethylenglykol getropft. Nach dem Abtrennen, Waschen und Trocknen erhält man folgende Schüttdichten:
EuroPat v2