Übersetzung für "Bulk densities" in Deutsch

The following mechanical properties were measured using samples having the following dimensions and bulk densities:
An Prüfplatten mit folgenden Abmessungen und Rohdichten werden die folgenden mechanischen Eigenschaften gemessen:
EuroPat v2

Particularly high bulk densities are therefore only obtained with reduced surfaces, and vice versa.
Besonders hohe Schüttdichten werden somit nur bei herabgesetzten Oberflächen erzielt und umgekehrt.
EuroPat v2

The results (bulk densities) are shown in Tables 1 and 2.
Die Ergebnisse (Schüttdichten) sind in den Tabellen 1 und 2 zusammengestellt.
EuroPat v2

According to the invention, the densities are bulk densities.
Bei den Dichten handelt es sich erfindungsgemäß um Schüttdichten.
EuroPat v2

With correspondingly higher bulk densities, they can likewise be used as integral foam parts in the vehicle safety area.
Bei entsprechend höheren Rohdichten sind sie ebenfalls als Integralschaumteil im Fahrzeugsicherheitsbereich einsetzbar.
EuroPat v2

Modern compact detergents generally possess high bulk densities and have a granular composition.
Moderne Kompaktwaschmittel besitzen in der Regel hohe Schüttdichten und zeigen einen Granulataufbau.
EuroPat v2

Table 2 also contains the dimensions as well as the measured bulk densities of the formed bodies.
Tabelle 2 enthält außerdem die Abmessungen sowie die gemessenen Schüttdichten der Formkörper.
EuroPat v2

Moreover, they usually have very high bulk densities.
Sie weisen zudem üblicherweise recht hohe Schüttdichten auf.
EuroPat v2

The bulk densities are comparable with those in accordance with the prior art.
Die Schüttdichten sind vergleichbar mit denjenigen nach dem Stand der Technik.
EuroPat v2

Modem compact detergents usually have high bulk densities and are granular in structure.
Moderne Kompaktwaschmittel besitzen in der Regel hohe Schüttdichten und zeigen einen Granulataufbau.
EuroPat v2

Varying bulk densities can be compensated using radiometric technology.
Variable Schüttdichten können mit einer radiometrischen Messstrecke kompensiert werden.
ParaCrawl v7.1

Such bulk densities could not hitherto be obtained for this product.
Solche Schüttdichten konnten bei diesem Produkt bislang nicht erzielt werden.
EuroPat v2

Bulk densities are measured in accordance with DIN 53468.
Schüttdichten werden gemäß DIN 53468 gemessen.
EuroPat v2

The bulk densities determined are 0.5 to 0.6 g/cm 3 .
Die ermittelten Schüttdichten betragen 0,5 bis 0,6 g/cm 3 .
EuroPat v2

Modern compact detergents generally have high bulk densities and are granular.
Moderne Kompaktwaschmittel besitzen in der Regel hohe Schüttdichten und zeigen einen Granulataufbau.
EuroPat v2

Modern compact detergents generally possess high bulk densities and have a granular structure.
Moderne Kompaktwaschmittel besitzen in der Regel hohe Schüttdichten und zeigen einen Granulataufbau.
EuroPat v2

These can be expanded to bulk densities below 100 g/l, using steam.
Diese können mit Wasserdampf auf Schüttdichten unter 100 g/l expandiert werden.
EuroPat v2

Finally, the functional materials have very high bulk densities.
Schliesslich weisen die funktionalen Materialien sehr hohe Schüttdichten auf.
EuroPat v2

Modern compacts generally have high bulk densities and a granular construction.
Moderne Kompaktwaschmittel besitzen in der Regel hohe Schüttdichten und zeigen einen Granulataufbau.
EuroPat v2

Modern compact detergents usually have high bulk densities and are granular in structure.
Moderne Kompaktwaschmittel besitzen in der Regel hohe Schüttdichten und zeigen einen Granulataufbau.
EuroPat v2

Two spray-drying units provide the different particle sizes, bulk densities and flow properties required.
Zwei Sprühtrockner erfüllen die unterschiedlichen Anforderungen an Partikelgrößen, Schüttdichten und Fließeigenschaften.
ParaCrawl v7.1

Medium bulk densities show a lower dust formation.
Mittlere Schüttdichten zeichnen sich durch eine geringere Staubbildung aus.
ParaCrawl v7.1