Übersetzung für "Bulk densities" in Deutsch
The
following
mechanical
properties
were
measured
using
samples
having
the
following
dimensions
and
bulk
densities:
An
Prüfplatten
mit
folgenden
Abmessungen
und
Rohdichten
werden
die
folgenden
mechanischen
Eigenschaften
gemessen:
EuroPat v2
Particularly
high
bulk
densities
are
therefore
only
obtained
with
reduced
surfaces,
and
vice
versa.
Besonders
hohe
Schüttdichten
werden
somit
nur
bei
herabgesetzten
Oberflächen
erzielt
und
umgekehrt.
EuroPat v2
The
results
(bulk
densities)
are
shown
in
Tables
1
and
2.
Die
Ergebnisse
(Schüttdichten)
sind
in
den
Tabellen
1
und
2
zusammengestellt.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
densities
are
bulk
densities.
Bei
den
Dichten
handelt
es
sich
erfindungsgemäß
um
Schüttdichten.
EuroPat v2
With
correspondingly
higher
bulk
densities,
they
can
likewise
be
used
as
integral
foam
parts
in
the
vehicle
safety
area.
Bei
entsprechend
höheren
Rohdichten
sind
sie
ebenfalls
als
Integralschaumteil
im
Fahrzeugsicherheitsbereich
einsetzbar.
EuroPat v2
Modern
compact
detergents
generally
possess
high
bulk
densities
and
have
a
granular
composition.
Moderne
Kompaktwaschmittel
besitzen
in
der
Regel
hohe
Schüttdichten
und
zeigen
einen
Granulataufbau.
EuroPat v2
Table
2
also
contains
the
dimensions
as
well
as
the
measured
bulk
densities
of
the
formed
bodies.
Tabelle
2
enthält
außerdem
die
Abmessungen
sowie
die
gemessenen
Schüttdichten
der
Formkörper.
EuroPat v2
Moreover,
they
usually
have
very
high
bulk
densities.
Sie
weisen
zudem
üblicherweise
recht
hohe
Schüttdichten
auf.
EuroPat v2
The
bulk
densities
are
comparable
with
those
in
accordance
with
the
prior
art.
Die
Schüttdichten
sind
vergleichbar
mit
denjenigen
nach
dem
Stand
der
Technik.
EuroPat v2
Modem
compact
detergents
usually
have
high
bulk
densities
and
are
granular
in
structure.
Moderne
Kompaktwaschmittel
besitzen
in
der
Regel
hohe
Schüttdichten
und
zeigen
einen
Granulataufbau.
EuroPat v2
Varying
bulk
densities
can
be
compensated
using
radiometric
technology.
Variable
Schüttdichten
können
mit
einer
radiometrischen
Messstrecke
kompensiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Such
bulk
densities
could
not
hitherto
be
obtained
for
this
product.
Solche
Schüttdichten
konnten
bei
diesem
Produkt
bislang
nicht
erzielt
werden.
EuroPat v2
Bulk
densities
are
measured
in
accordance
with
DIN
53468.
Schüttdichten
werden
gemäß
DIN
53468
gemessen.
EuroPat v2
The
bulk
densities
determined
are
0.5
to
0.6
g/cm
3
.
Die
ermittelten
Schüttdichten
betragen
0,5
bis
0,6
g/cm
3
.
EuroPat v2
Modern
compact
detergents
generally
have
high
bulk
densities
and
are
granular.
Moderne
Kompaktwaschmittel
besitzen
in
der
Regel
hohe
Schüttdichten
und
zeigen
einen
Granulataufbau.
EuroPat v2
Modern
compact
detergents
generally
possess
high
bulk
densities
and
have
a
granular
structure.
Moderne
Kompaktwaschmittel
besitzen
in
der
Regel
hohe
Schüttdichten
und
zeigen
einen
Granulataufbau.
EuroPat v2
These
can
be
expanded
to
bulk
densities
below
100
g/l,
using
steam.
Diese
können
mit
Wasserdampf
auf
Schüttdichten
unter
100
g/l
expandiert
werden.
EuroPat v2
Finally,
the
functional
materials
have
very
high
bulk
densities.
Schliesslich
weisen
die
funktionalen
Materialien
sehr
hohe
Schüttdichten
auf.
EuroPat v2
Modern
compacts
generally
have
high
bulk
densities
and
a
granular
construction.
Moderne
Kompaktwaschmittel
besitzen
in
der
Regel
hohe
Schüttdichten
und
zeigen
einen
Granulataufbau.
EuroPat v2
Modern
compact
detergents
usually
have
high
bulk
densities
and
are
granular
in
structure.
Moderne
Kompaktwaschmittel
besitzen
in
der
Regel
hohe
Schüttdichten
und
zeigen
einen
Granulataufbau.
EuroPat v2
Two
spray-drying
units
provide
the
different
particle
sizes,
bulk
densities
and
flow
properties
required.
Zwei
Sprühtrockner
erfüllen
die
unterschiedlichen
Anforderungen
an
Partikelgrößen,
Schüttdichten
und
Fließeigenschaften.
ParaCrawl v7.1
Medium
bulk
densities
show
a
lower
dust
formation.
Mittlere
Schüttdichten
zeichnen
sich
durch
eine
geringere
Staubbildung
aus.
ParaCrawl v7.1