Übersetzung für "Drug discontinuation" in Deutsch

These adverse reactions were not associated with an elevated rate of drug discontinuation.
Diese Nebenwirkungen waren nicht mit einer erhöhten Abbruchrate der Studienmedikation verbunden.
ELRC_2682 v1

If a patient experiences such events, drug discontinuation should be considered.
Falls ein Patient derartige Ereignisse erfährt, sollte ein Absetzen des Arzneimittels in Betracht gezogen werden.
ELRC_2682 v1

The majority was resolved without any treatment and none necessitated drug discontinuation.
Die Mehrzahl ging ohne Behandlung zurück und keine der Reaktionen erforderte ein Absetzen des Arzneimittels.
ELRC_2682 v1

Due to the long drug elimination half-life, these events may occur or progress after drug discontinuation.
Aufgrund der langen Eliminationshalbwertszeit können diese Ereignisse auch nach Absetzen des Arzneimittels eintreten oder weiter fortschreiten.
ELRC_2682 v1

Due to the long drug elimination half-life, fusion may occur or progress after drug discontinuation.
Aufgrund der langen Eliminationshalbwertszeit kann ein Epiphysenschluss auch nach Absetzen des Arzneimittels eintreten oder weiter fortschreiten.
TildeMODEL v2018

If parkinsonian symptoms persist more than 4 months after drug discontinuation, a neurologist opinion should be sought.
Bei Patienten, bei denen die Parkinson-Symptome vier Monate nach Absetzen des Arzneimittels persistieren, ist die Meinung eines Neurologen einzuholen.
ELRC_2682 v1

The incidence of the primary efficacy endpoint defined as first recurrence of AF or premature study drug discontinuation for intolerance or lack of efficacy at 12 months was 75% in the dronedarone group and 59% in the amiodarone group (hazard ratio = 1.59, log-rank p-value < 0.0001).
Die Inzidenz des primären Wirksamkeitsendpunktes, definiert als erstes Wiederauftreten von VHF oder vorzeitiges Absetzen der Studienmedikation wegen Unverträglichkeit oder Unwirksamkeit nach 12 Monaten, war 75 % in der Dronedaron-Gruppe und 59 % in der AmiodaronGruppe (Hazard Ratio = 1,59, Log-Rank p-Wert < 0,0001).
ELRC_2682 v1

The incidence of the main safety endpoint defined as the occurrence of thyroid, hepatic, pulmonary, neurological, skin, eye or gastrointestinal specific events or premature study drug discontinuation following any adverse event was reduced by 20% in the dronedarone group compared to the amiodarone group (p = 0.129).
Die Inzidenz des HauptSicherheitsendpunktes, definiert als das Auftreten von Nebenwirkungen an Schilddrüse, Leber, Lunge, Nerven, Haut, Augen oder Gastrointestinaltrakt oder vorzeitiges Absetzen der Studienmedikation wegen jedweder Nebenwirkungen, wurde in der Dronedaron-Gruppe um 20 % im Vergleich zur Amiodaron-Gruppe reduziert (p = 0,129).
ELRC_2682 v1

This compares to approximately 40% seen in earlier studies in which measurements occurred after drug discontinuation over a similar period of observation.
Dem steht eine etwa 40%ige Beseitigung in früheren Studien gegenüber, in denen die Messungen nach Absetzen des Arzneimittels über einen ähnlichen Beobachtungszeitraum vorgenommen wurden.
EMEA v3

Bleeding was the most common adverse reaction leading to study drug discontinuation for both treatments (3.0% for Zontivity and 1.8% for placebo).
Blutungen waren in beiden Behandlungsarmen die häufigste Nebenwirkung, die zum Absetzen der Studienmedikation führte (3,0 % unter Zontivity und 1,8 % unter Placebo).
ELRC_2682 v1

For post-MI or PAD patients with no history of stroke or TIA, the rate of study drug discontinuation because of adverse reactions was 6.8% for Zontivity and 6.9% for placebo.
Der Anteil der Post-MI- oder pAVK-Patienten ohne Schlaganfall oder TIA in der Vorgeschichte, die die Studienmedikation aufgrund von Nebenwirkungen absetzten, betrug 6,8 % unter Zontivity und 6,9 % unter Placebo.
ELRC_2682 v1

If parkinsonian symptoms persist more than four months after drug discontinuation, a neurologist opinion should be sought.
Wenn die Parkinson-Symptome mehr als vier Monate nach Absetzen des Arzneimittels anhalten, sollte die Meinung eines Neurologen eingeholt werden.
ELRC_2682 v1