Übersetzung für "Drives me nuts" in Deutsch
No.
That
woman
drives
me
nuts.
Nein,
die
Frau
macht
mich
irre.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
see
you
dropping
out
of
my
life
and
it
drives
me
nuts.
Du
verschwindest
aus
meinem
Leben,
was
mich
wahnsinnig
macht,
und...
OpenSubtitles v2018
Just
because
he
knows
it
drives
me
nuts.
Weil
er
weiß,
dass
es
mich
ärgert.
OpenSubtitles v2018
It
drives
me
nuts,
how
he
hikes
up
his
left
pant
leg
after
he's
eaten
too
much.
Er
bringt
mich
zum
Wahnsinn,
wenn
er
sein
linkes
Hosenbein
hochzieht!
OpenSubtitles v2018
But
with
him,
it
drives
me
nuts.
Aber
mit
ihm,
das
macht
mich
verrückt.
OpenSubtitles v2018
And
the
way
he
just
drives
me
nuts,
he
makes
me
crazy.
Und
wie
er
mich
provoziert
und
verrückt
macht.
OpenSubtitles v2018
Yes,
it
takes
a
lot
of
energy
and
it
almost
drives
me
nuts.
Ja,
es
kostet
viel
Energie
und
es
bringt
mich
fast
zur
Verzweiflung.
ParaCrawl v7.1
It
drives
me
nuts
to
see
good
hardware
cramped
by
poor
software.
Es
treibt
mich
Nüsse,
gute
Hardware
durch
schlechte
Software
eng
sehen.
ParaCrawl v7.1
Guy
drives
me
nuts.
Der
Kerl
macht
mich
verrückt.
OpenSubtitles v2018
It
drives
me
nuts
that
most
people
don't
seem
to
know
this
news.
Es
macht
mich
verrückt,
dass
die
meisten
Menschen
nichts
davon
zu
wissen
scheinen.
QED v2.0a
I
can't
have
noise
around
me
because
it
drives
me
nuts.
Ich
kann
keinen
Lärm
um
mich
herum
haben,
weil
er
macht
mich
verrückt.
ParaCrawl v7.1
I
thought
I
had
the
right
physical,
Instead
it
drives
me
nuts».
Ich
dachte,
ich
hätte
die
richtige
körperliche,
Stattdessen
treibt
es
mich
verrückt».
ParaCrawl v7.1
He
drives
me
nuts.
Er
macht
mich
verrückt.
OpenSubtitles v2018
When
the
Stars
Hollow
orchestra
begins
to
play
in
the
gazebo...
with
the
guy
banging
the
cymbals,
it
drives
me
nuts.
Wenn
das
Orchester
im
Pavillon
spielt
und
dieser
Kerl
seine
Becken
zusammenknallt,
das
macht
mich
wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018
It
drives
me
nuts!
Es
macht
mich
verrückt!
OpenSubtitles v2018