Translation of "Drives me nuts" in German

No. That woman drives me nuts.
Nein, die Frau macht mich irre.
OpenSubtitles v2018

Maybe I see you dropping out of my life and it drives me nuts.
Du verschwindest aus meinem Leben, was mich wahnsinnig macht, und...
OpenSubtitles v2018

Just because he knows it drives me nuts.
Weil er weiß, dass es mich ärgert.
OpenSubtitles v2018

It drives me nuts, how he hikes up his left pant leg after he's eaten too much.
Er bringt mich zum Wahnsinn, wenn er sein linkes Hosenbein hochzieht!
OpenSubtitles v2018

But with him, it drives me nuts.
Aber mit ihm, das macht mich verrückt.
OpenSubtitles v2018

And the way he just drives me nuts, he makes me crazy.
Und wie er mich provoziert und verrückt macht.
OpenSubtitles v2018

Yes, it takes a lot of energy and it almost drives me nuts.
Ja, es kostet viel Energie und es bringt mich fast zur Verzweiflung.
ParaCrawl v7.1

It drives me nuts to see good hardware cramped by poor software.
Es treibt mich Nüsse, gute Hardware durch schlechte Software eng sehen.
ParaCrawl v7.1

Guy drives me nuts.
Der Kerl macht mich verrückt.
OpenSubtitles v2018

It drives me nuts that most people don't seem to know this news.
Es macht mich verrückt, dass die meisten Menschen nichts davon zu wissen scheinen.
QED v2.0a

I can't have noise around me because it drives me nuts.
Ich kann keinen Lärm um mich herum haben, weil er macht mich verrückt.
ParaCrawl v7.1

I thought I had the right physical, Instead it drives me nuts».
Ich dachte, ich hätte die richtige körperliche, Stattdessen treibt es mich verrückt».
ParaCrawl v7.1

He drives me nuts.
Er macht mich verrückt.
OpenSubtitles v2018

When the Stars Hollow orchestra begins to play in the gazebo... with the guy banging the cymbals, it drives me nuts.
Wenn das Orchester im Pavillon spielt und dieser Kerl seine Becken zusammenknallt, das macht mich wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018

It drives me nuts!
Es macht mich verrückt!
OpenSubtitles v2018