Translation of "Driving out of" in German

Something is driving them out of their nests.
Etwas treibt sie aus ihren Unterschlüpfen.
OpenSubtitles v2018

Something is driving them out of that nest.
Etwas scheucht sie aus ihrem Bau.
OpenSubtitles v2018

It's driving us out of our minds and into everyone else's.
Wir werden aus unseren Köpfen verjagt und in die Köpfe der anderen gesetzt.
OpenSubtitles v2018

I'm driving 200 miles out of my way to help him out.
Ich fahre einen Umweg von 300 Kilometern, um ihm zu helfen.
OpenSubtitles v2018

The Vatican controlled banks are driving people out of their homes.
Die vom Vatikan kontrollierten Banken vertreiben Menschen aus ihren Häusern.
ParaCrawl v7.1

Now we made us ready for Mariah driving out of the studio area.
Nun machten wir uns bereit für Mariah's ausfahrt von dem Gelände.
ParaCrawl v7.1

The driving out of the crop may be detected by the control unit 20 .
Das Herausfahren aus dem Erntegutbestand wird vorzugsweise von der Steuereinheit 20 erfasst.
EuroPat v2

The Butchers were driving us out of Slaughterhouse Row.
Die Fleischer vertrieben uns aus der Slaughterhouse Row.
ParaCrawl v7.1