Translation of "Driving out of" in German
Something
is
driving
them
out
of
their
nests.
Etwas
treibt
sie
aus
ihren
Unterschlüpfen.
OpenSubtitles v2018
Something
is
driving
them
out
of
that
nest.
Etwas
scheucht
sie
aus
ihrem
Bau.
OpenSubtitles v2018
It's
driving
us
out
of
our
minds
and
into
everyone
else's.
Wir
werden
aus
unseren
Köpfen
verjagt
und
in
die
Köpfe
der
anderen
gesetzt.
OpenSubtitles v2018
I'm
driving
200
miles
out
of
my
way
to
help
him
out.
Ich
fahre
einen
Umweg
von
300
Kilometern,
um
ihm
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
The
Vatican
controlled
banks
are
driving
people
out
of
their
homes.
Die
vom
Vatikan
kontrollierten
Banken
vertreiben
Menschen
aus
ihren
Häusern.
ParaCrawl v7.1
Now
we
made
us
ready
for
Mariah
driving
out
of
the
studio
area.
Nun
machten
wir
uns
bereit
für
Mariah's
ausfahrt
von
dem
Gelände.
ParaCrawl v7.1
The
driving
out
of
the
crop
may
be
detected
by
the
control
unit
20
.
Das
Herausfahren
aus
dem
Erntegutbestand
wird
vorzugsweise
von
der
Steuereinheit
20
erfasst.
EuroPat v2
The
Butchers
were
driving
us
out
of
Slaughterhouse
Row.
Die
Fleischer
vertrieben
uns
aus
der
Slaughterhouse
Row.
ParaCrawl v7.1