Übersetzung für "Draw on" in Deutsch
We
ought
to
draw
on
this
experience.
Wir
sollten
uns
deren
Erfahrung
zunutze
machen.
Europarl v8
The
Union'
s
policy
must
draw
on
this
principle.
An
diesem
Grundprinzip
muß
sich
die
Politik
der
Union
orientieren.
Europarl v8
More
specifically,
I
would
like
to
draw
your
attention
on
paragraph
26
of
the
Report.
Ganz
konkret
möchte
ich
Sie
auf
Ziffer 26
des
Berichts
aufmerksam
machen.
Europarl v8
I
wonder
if
that
experience
is
something
we
can
draw
on.
Vielleicht
könnte
man
auf
diese
Erfahrungen
zurückgreifen.
Europarl v8
In
so
doing,
the
European
Union
could
certainly
draw
on
experience
from
its
neighbourhood
policy.
Dabei
könnte
sich
die
Europäische
Union
sicherlich
auf
Erfahrungen
aus
ihrer
Nachbarschaftspolitik
stützen.
Europarl v8
We
can
draw
on
good
examples
from
the
past.
Wir
können
uns
dabei
auf
positive
Beispiele
aus
der
Vergangenheit
stützen.
Europarl v8
Do
they
want
to
draw
boundaries
on
the
net?
Wollen
sie
Grenzen
im
Internet
ziehen?
GlobalVoices v2018q4
They
draw
with
crayons
on
the
wall.
Sie
malen
mit
Buntstiften
auf
die
Wand.
TED2020 v1
But
the
fact
is,
it's
because
I
didn't
draw
them
on
the
same
scale.
Doch
das
liegt
daran,
dass
wir
sie
nicht
im
selben
Maßstab
zeigen.
TED2020 v1
In
doing
so,
Europe
must
draw
on
the
lessons
of
its
past
successes.
Dabei
muss
Europa
auf
den
Lehren
vergangener
Erfolge
aufbauen.
News-Commentary v14
Why
did
you
draw
a
face
on
the
wall?
Warum
hast
du
ein
Gesicht
an
die
Wand
gezeichnet?
Tatoeba v2021-03-10
What
did
Tom
draw
on
the
blackboard?
Was
hat
Tom
auf
die
Tafel
gezeichnet?
Tatoeba v2021-03-10
Every
person
could
decide
to
draw
on
her
IAA
to
prepare
for,
or
when
making,
a
job
change.
Jeder
könnte
bei
einem
Arbeitsplatzwechsel
oder
der
Vorbereitung
darauf
auf
seine
CPA-Punkte
zurückgreifen.
News-Commentary v14