Übersetzung für "Draw inferences" in Deutsch

My series is designed to draw conclusions, make inferences.
Meine Serie ist konzipiert, Konsequenzen zu ziehen, Schlussfolgerungen zu treffen.
OpenSubtitles v2018

This data could possibly enable the telecommunications provider to draw inferences concerning your personal data.
Diese können dem Telekommunikationsanbieter eventuell Rückschlüsse auf personenbezogene Daten ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

When using this data, Eawag does not draw inferences about the person it concerns.
Bei der Nutzung dieser Daten ziehen wir keine Rückschlüsse auf die betroffene Person.
ParaCrawl v7.1

But can we draw more general inferences from our data?
Aber können wir nun auch generellere Schlüsse aus unseren Daten ziehen?
ParaCrawl v7.1

It is not recommended to draw inferences from emission results about odor results and vice versa.
Rückschlüsse von Emissions- auf Geruchsergebnisse oder umgekehrt sind nicht zu empfehlen.
ParaCrawl v7.1

Rules on non-co-operation are necessary to be able to draw adverse inferences.
Vorschriften bezüglich einer verweigerten Zusammenarbeit sind erforderlich, um entsprechende Schlüsse ziehen zu können.
TildeMODEL v2018

Now that he's in our orbit, perhaps you should draw your own inferences.
Jetzt, wo er in unserem Orbit ist, solltest du vielleicht deine eigenen Schlüsse ziehen.
OpenSubtitles v2018

Material analyses are interesting, because they frequently allow us to draw inferences about social, political, or economic developments.
Aus Materialanalysen lassen sich beispielsweise häufig Rückschlüsse auf soziale, politische oder wirtschaftliche Entwicklungen schließen.
ParaCrawl v7.1

We need to know what they say they want, not what they want in their heart of hearts, not what they think they can get, but what they say they want, because that is a strategically chosen position, and we can work backwards from that to draw inferences about important features of their decision-making.
Wir müssen wissen, was sie zu wollen behaupten, nicht das, was sie tief in ihrem Herzen wollen, oder was sie glauben, erreichen zu können, sondern was sie zugeben, denn dies ist eine strategisch gewählte Position, diese können wir gut zurückverfolgen, und Schlüsse über wichtige Elemente ihres Entscheidungsprozesses ziehen.
TED2020 v1

But we do have a wealth of experience from which to draw inferences.
Worüber wir jedoch verfügen, ist ein reicher Erfahrungsschatz, auf den wir zurückgreifen und entsprechende Schlüsse daraus ziehen sollten.
News-Commentary v14

In any event, it should be noted that once co-operation from the sampled exporting producers was forthcoming, the Commission decided to limit the requested information on loans to these firms and did not draw any inferences from the GOC's failure to provide other information on individual loans which was originally requested.
Abgesehen davon sei darauf hingewiesen, dass die Kommission, nachdem die Mitarbeit der in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller feststand, beschloss, die geforderten Informationen über Darlehen auf diese Firmen zu beschränken, und keine Rückschlüsse daraus zog, dass die chinesische Regierung die ursprüngliche Forderung nach weiteren Informationen über individuelle Darlehen nicht erfüllte.
DGT v2019

Based on the acquired mineralogical dataset to draw inferences about the origin of MIL 05035 and interpret the data in the context of global volcanism on the Moon.
Auf der Grundlage der gewonnenen mineralogischen Daten sollen nun Rückschlüsse auf die Herkunft von MIL 05035 gezogen und die Daten im Kontext des allgemeinen Vulkanismus auf dem Mond interpretiert werden.
TildeMODEL v2018

Where such rules of national law apply, it is for the referring court to draw the proper inferences from a judgment delivered on an appeal against its decision to refer.
Bei solchen nationalen Rechtsvorschriften ist es Sache des vorlegenden Gerichts, die Konsequenzen aus dem Urteil über das Rechtsmittel gegen die Vorlageentscheidung zu ziehen.
TildeMODEL v2018

Because, it turns out that the fascinating thing about science is also a fascinating thing about children, which, to put a gentler spin on Mark Twain, is precisely their ability to draw rich, abstract inferences rapidly and accurately from sparse, noisy data.
Denn das Faszinierende an der Wissenschaft ist auch das Faszinierende an Kindern, nämlich, um Mark Twain zu paraphrasieren: ihre Fähigkeit, aus spärlichen und undeutlichen Daten schnell und genau abstrakte Schlüsse zu ziehen.
TED2020 v1

This will allow the Foundation to draw inferences for future EC developments and the likely consequences such developments may have on working time/non-working time policies.
Die Stiftung kann auf dieser Grundlage Rückschlüsse auf künftige Entwicklungen in der EG und die wahrscheinlichen Folgen ziehen, die diese Entwicklungen auf die Festlegung von Arbeitszeit und Freizeit haben werden.
EUbookshop v2

Complete overviews of property ownership for this area only exist from the 12th century, so the opportunity to draw inferences is limited.
Genaue Übersichten über Besitzverhältnisse liegen, für dieses Gebiet, erst ab dem 12. Jahrhundert vor, so dass die Möglichkeit Rückschlüsse zu ziehen nur eingeschränkt gegeben ist.
WikiMatrix v1

By taking the role of central public finance in the case of existing feder­ations as a baseline, this section tries to draw inferences for the role of public finance in EMU.
Ausgehend von der Rolle der zentralen öffentlichen Finanzen in den bestehenden Föderationen wird in diesem Abschnitt versucht, Schlußfolgerungen für die Rolle der öffentlichen Finanzen in der WWU zu ziehen.
EUbookshop v2

Accordingly, should the judge dealing with the application for interim measures grant this request, this would amount to an injunction addressed to the Commission to draw precise inferences from the annulment decision, and consequently to ordering a measure which would exceed the Court’s powers in the main action.
Wenn daher der für die Gewährung vorläufigen Rechtsschutzes zuständige Richter diesem Antrag stattgeben würde, so würde er der Kommission aufgeben, genau bestimmte Folgen aus dem Nichtigkeitsurteil zu ziehen, und es würde somit eine über die Befugnisse des Gerichts der Hauptsache hinausgehende Maßnahme angeordnet.
EUbookshop v2