Übersetzung für "Drainage layer" in Deutsch
The
upper
dump
layer
can
serve
as
a
very
thick
drainage
layer.
Die
obere
Deponieschicht
kann
als
eine
Dränageschicht
großer
Mächtigkeit
dienen.
EuroPat v2
The
sealing
layer
63
and
the
drainage
layer
64
slope
downwardly.
Die
Dichtungsschicht
63
und
die
Dränschicht
64
sind
geneigt.
EuroPat v2
The
drainage
layer
can
comprise,
for
example,
a
membrane
and/or
layer
of
nonwoven
material.
Die
Drainageschicht
kann
z.B.
eine
Membran
und/oder
Vliesschicht
aufweisen.
EuroPat v2
In
addition,
the
drainage
layer
can
also
comprise
here
a
layer
of
nonwoven
material.
Zusätzlich
kann
die
Drainageschicht
auch
hier
eine
Vliesschicht
aufweisen.
EuroPat v2
One
of
the
layers
can
additionally
be
used
as
drainage
layer.
Eine
der
Lagen
kann
zusätzlich
als
Drainagelage
eingesetzt
sein.
EuroPat v2
From
below
put
a
drainage
layer
in
a
pot.
Unten
legen
Sie
in
den
Topf
die
Schicht
der
Drainage.
ParaCrawl v7.1
Hydro
Drain
acts
as
drainage
layer
below
the
normal
substrate.
Hydro
Drain
wird
als
Drainageschicht
unter
dem
normalen
Bodensubstrat
eingebracht.
ParaCrawl v7.1
Direct
planting
flowers
in
potsIt
begins
with
the
laying
of
the
drainage
layer.
Direkte
Pflanzung
Blumen
in
TöpfenEs
beginnt
mit
dem
Verlegen
des
Drainageschicht.
ParaCrawl v7.1
Important:
the
drainage
layer
of
bedding
should
be
approximately
20
cm.
Wichtig:
die
Drainageschicht
aus
Bettwäsche
sollte
ca.
20
cm
betragen.
ParaCrawl v7.1
On
a
bottom
the
drainage
layer
is
surely
laid.
Auf
den
Grund
wird
die
Schicht
der
Drainage
unbedingt
angelegt.
ParaCrawl v7.1
On
a
pitched
roof
22,
this
drainage
layer
20,
however,
may
be
eliminated,
if
required.
Bei
einem
geneigten
Dach
22
kann
diese
Drainageschicht
20
jedoch
unter
Umständen
auch
entfallen.
EuroPat v2
The
known
mats
are
used
therein
as
a
drainage
layer,
which
is
attached
to
at
least
one
filter
layer.
Die
bekannten
Matten
dienen
dort
als
Dränageschicht,
die
mit
mindestens
einer
Filterschicht
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
surface
water
is
trapped,
as
it
seeps
down,
by
a
special
drainage
layer
extending
over
the
whole
area
of
the
memorial.
Unter
dem
gesamten
Denkmal-
Areal
erstreckt
sich
eine
besondere
Drainageschicht,
die
das
versickerte
Oberflächenwasser
auffängt.
ParaCrawl v7.1
The
additional
drainage
layer
32
thus
also
forms
a
further
support
layer
for
the
filter
mat
10
.
Die
zusätzliche
Drainagelage
32
bildet
daher
auch
eine
weitere
Stützlage
für
die
Filtermatte
10
aus.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
depicted
example,
the
drainage
layer
32
is
formed
by
an
irregular
grid
structure
made
of
plastic.
Bei
dem
gezeigten
Beispiel
ist
die
Drainagelage
32
durch
eine
unregelmäßige
Gitterstruktur
aus
Kunststoff
gebildet.
EuroPat v2
A
drainage
layer
and,
in
order
to
save
time,
a
pre-mixed
grass
substrate
layer
was
added.
Anschließend
wurden
eine
Dränschicht
und,
um
Zeit
zu
sparen,
eine
fertig
gemischte
Rasentragschicht
aufgebracht.
ParaCrawl v7.1
The
drainage
layer,
then
slightly
stamped
soil
mix
is
put
on
a
bottom.
Auf
den
Grund
wird
die
Schicht
der
Drainage,
dann
die
ein
wenig
festgestampfte
Bodenmischung
gelegt.
ParaCrawl v7.1
Platon
Multi
Drain
forms
an
efficient
drainage
layer
between
the
waterproofing
and
the
overlaying
floor
construction.
Platon
MD
bildet
eine
effiziente
Drainageschicht
zwischen
der
Abdichtung
und
der
darüber
liegenden
Fußbodenkonstruktion.
ParaCrawl v7.1
The
drainage
layer
is
laid
concrete
cover
layer
of
concrete
C
30/37
-
XF3
in
thickness.
Die
Drainageschicht
ist
eine
Betondeckschicht
aus
Beton
C
30/37
-
XF3
in
der
Dicke.
ParaCrawl v7.1
From
the
region
of
the
central
drainage
(8),
a
layer
of
resin
of
defined
thickness
D
given
in
Table
1
(1/2
D
above
and
1/2
D
below
the
cental
drainage)
is
conveyed
hydraulically
through
tube
(9)
into
the
stock
vessel
(10),
which
is
designed
as
a
measuring
vessel.
Anschließend
wird
aus
dem
Bereich
der
Mitteldrainage
(8)
eine
Harzschicht
definierter,
in
Tabelle
1
angegebener
Dicke
D
(1/2
D
oberhalb
und
1/2
D
unterhalb
der
Mitteldrainage)
hydraulisch
durch
Rohr
(9)
in
das
als
Meßgefäß
ausgebildete
Vorratsgefäß
(10)
gefördert.
EuroPat v2
If,
on
the
other
hand,
there
is
a
risk
of
the
drainage
cross
sections
in
the
non-woven
fabric
arrangement
being
entirely
or
partly
closed
due
to
fine
bodies
being
deposited,
it
is
possible
to
provide
between
the
adhesive
non-woven
fabric
and
the
retaining
mat
a
further
drainage
layer
which
--
in
conformity
with
the
prior
art
--
consists
of
an
upper
filter
layer
and
a
lower
coarse
non-woven
fabric
layer.
Wenn
anderenfalls
die
Gefahr
besteht,
daß
die
in
der
Vliesanordnung
vorhandenen
Dränquerschnitte
durch
Einschlämmen
von
Feinteilen
ganz
oder
teilweise
verschlossen
werden,
kann
vorgesehen
sein,
daß
zwischen
dem
Haftvlies
und
der
Haltematte
noch
eine
weitere
Dränageschicht
eingeschaltet
ist,
die
in
Übereinstimmung
mit
dem
Stand
der
Technik
aus
einer
oberen
Filterschicht
und
einer
unteren
groben
Vliesschicht
besteht.
EuroPat v2