Translation of "Drainage layer" in German

The upper dump layer can serve as a very thick drainage layer.
Die obere Deponieschicht kann als eine Dränageschicht großer Mächtigkeit dienen.
EuroPat v2

The sealing layer 63 and the drainage layer 64 slope downwardly.
Die Dichtungsschicht 63 und die Dränschicht 64 sind geneigt.
EuroPat v2

The drainage layer can comprise, for example, a membrane and/or layer of nonwoven material.
Die Drainageschicht kann z.B. eine Membran und/oder Vliesschicht aufweisen.
EuroPat v2

In addition, the drainage layer can also comprise here a layer of nonwoven material.
Zusätzlich kann die Drainageschicht auch hier eine Vliesschicht aufweisen.
EuroPat v2

One of the layers can additionally be used as drainage layer.
Eine der Lagen kann zusätzlich als Drainagelage eingesetzt sein.
EuroPat v2

From below put a drainage layer in a pot.
Unten legen Sie in den Topf die Schicht der Drainage.
ParaCrawl v7.1

Hydro Drain acts as drainage layer below the normal substrate.
Hydro Drain wird als Drainageschicht unter dem normalen Bodensubstrat eingebracht.
ParaCrawl v7.1

Direct planting flowers in potsIt begins with the laying of the drainage layer.
Direkte Pflanzung Blumen in TöpfenEs beginnt mit dem Verlegen des Drainageschicht.
ParaCrawl v7.1

Important: the drainage layer of bedding should be approximately 20 cm.
Wichtig: die Drainageschicht aus Bettwäsche sollte ca. 20 cm betragen.
ParaCrawl v7.1

On a bottom the drainage layer is surely laid.
Auf den Grund wird die Schicht der Drainage unbedingt angelegt.
ParaCrawl v7.1

On a pitched roof 22, this drainage layer 20, however, may be eliminated, if required.
Bei einem geneigten Dach 22 kann diese Drainageschicht 20 jedoch unter Umständen auch entfallen.
EuroPat v2

The known mats are used therein as a drainage layer, which is attached to at least one filter layer.
Die bekannten Matten dienen dort als Dränageschicht, die mit mindestens einer Filterschicht verbunden ist.
EuroPat v2

The surface water is trapped, as it seeps down, by a special drainage layer extending over the whole area of the memorial.
Unter dem gesamten Denkmal- Areal erstreckt sich eine besondere Drainageschicht, die das versickerte Oberflächenwasser auffängt.
ParaCrawl v7.1

The additional drainage layer 32 thus also forms a further support layer for the filter mat 10 .
Die zusätzliche Drainagelage 32 bildet daher auch eine weitere Stützlage für die Filtermatte 10 aus.
EuroPat v2

In the case of the depicted example, the drainage layer 32 is formed by an irregular grid structure made of plastic.
Bei dem gezeigten Beispiel ist die Drainagelage 32 durch eine unregelmäßige Gitterstruktur aus Kunststoff gebildet.
EuroPat v2

A drainage layer and, in order to save time, a pre-mixed grass substrate layer was added.
Anschließend wurden eine Dränschicht und, um Zeit zu sparen, eine fertig gemischte Rasentragschicht aufgebracht.
ParaCrawl v7.1

The drainage layer, then slightly stamped soil mix is put on a bottom.
Auf den Grund wird die Schicht der Drainage, dann die ein wenig festgestampfte Bodenmischung gelegt.
ParaCrawl v7.1

Platon Multi Drain forms an efficient drainage layer between the waterproofing and the overlaying floor construction.
Platon MD bildet eine effiziente Drainageschicht zwischen der Abdichtung und der darüber liegenden Fußbodenkonstruktion.
ParaCrawl v7.1

The drainage layer is laid concrete cover layer of concrete C 30/37 - XF3 in thickness.
Die Drainageschicht ist eine Betondeckschicht aus Beton C 30/37 - XF3 in der Dicke.
ParaCrawl v7.1

From the region of the central drainage (8), a layer of resin of defined thickness D given in Table 1 (1/2 D above and 1/2 D below the cental drainage) is conveyed hydraulically through tube (9) into the stock vessel (10), which is designed as a measuring vessel.
Anschließend wird aus dem Bereich der Mitteldrainage (8) eine Harzschicht definierter, in Tabelle 1 angegebener Dicke D (1/2 D oberhalb und 1/2 D unterhalb der Mitteldrainage) hydraulisch durch Rohr (9) in das als Meßgefäß ausgebildete Vorratsgefäß (10) gefördert.
EuroPat v2

If, on the other hand, there is a risk of the drainage cross sections in the non-woven fabric arrangement being entirely or partly closed due to fine bodies being deposited, it is possible to provide between the adhesive non-woven fabric and the retaining mat a further drainage layer which -- in conformity with the prior art -- consists of an upper filter layer and a lower coarse non-woven fabric layer.
Wenn anderenfalls die Gefahr besteht, daß die in der Vliesanordnung vorhandenen Dränquerschnitte durch Einschlämmen von Feinteilen ganz oder teilweise verschlossen werden, kann vorgesehen sein, daß zwischen dem Haftvlies und der Haltematte noch eine weitere Dränageschicht eingeschaltet ist, die in Übereinstimmung mit dem Stand der Technik aus einer oberen Filterschicht und einer unteren groben Vliesschicht besteht.
EuroPat v2