Übersetzung für "Draft directive" in Deutsch
This
observatory
could
prepare
a
draft
directive
against
concentration
and
for
pluralism.
Diese
Aufsicht
könnte
einen
Richtlinienentwurf
gegen
Konzentration
und
für
Pluralismus
ausarbeiten.
Europarl v8
The
Members
of
Parliament
from
the
National
Front
will
vote
against
this
draft
directive.
Die
Abgeordneten
des
Front
National
werden
gegen
den
vorliegenden
Richtlinienvorschlag
stimmen.
Europarl v8
I
have
two
comments
to
make
concerning
the
draft
directive
and
amendments.
Ich
möchte
zwei
Anmerkungen
zum
Richtlinienentwurf
und
den
Änderungsanträgen
machen.
Europarl v8
The
present
draft
directive
will
allow
the
introduction
of
cohesive
European
provisions
in
this
area.
Dieser
Richtlinienentwurf
ermöglicht
die
Einführung
von
übereinstimmenden
europäischen
Bestimmungen
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
We
need
the
definition
of
liquidity
before
we
get
the
draft
directive.
Wir
benötigen
vor
dem
Richtlinienentwurf
die
Liquiditätsdefinition.
Europarl v8
This
report
and
the
draft
directive
that
it
amends
are
shameful.
Dieser
Bericht
und
der
dadurch
zu
ändernde
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
sind
beschämend.
Europarl v8
That
is
why
we
felt
that
the
Commission
draft
directive
on
groundhandling
was
indeed
very
poor.
Aus
diesem
Grunde
erschien
uns
der
Richtlinienentwurf
der
Kommission
sehr
unzulänglich.
Europarl v8
This
is
removed
by
the
draft
directive.
Das
wird
durch
den
Richtlinienentwurf
abgeschafft.
Europarl v8
By
this
means,
the
draft
directive
will
at
the
same
time
assist
the
fight
against
car
crime.
Damit
fördert
der
Richtlinienvorschlag
zugleich
die
Bekämpfung
der
Fahrzeugkriminalität.
Europarl v8
This
example
shows
that
the
draft
directive
has
not
quite
taken
shape.
Dieses
Beispiel
zeigt,
daß
der
Richtlinienentwurf
noch
nicht
ausgereift
ist.
Europarl v8
This
draft
directive
has
two
aims.
Der
Richtlinienentwurf
richtet
sich
auf
zwei
Ziele.
Europarl v8
I
am
proposing
three
amendments
to
this
draft
directive.
Ich
schlage
drei
Änderungen
an
diesem
Richtlinienvorschlag
vor.
Europarl v8
The
draft
directive
leaves
something
to
be
desired.
Der
Richtlinienentwurf
lässt
jedoch
einiges
zu
wünschen
übrig.
Europarl v8
At
the
moment,
a
similar
draft
directive
is
being
debated
in
the
Council
of
Ministers.
Ein
ähnlicher
Richtlinienvorschlag
wird
derzeit
im
Ministerrat
diskutiert.
Europarl v8
All
the
answers
to
these
questions
now
appear
in
the
draft
directive.
Alle
Antworten
auf
diese
Fragen
stehen
jetzt
in
dem
Entwurf
einer
Richtlinie.
Europarl v8
I
am
asking
the
Commission
to
come
forward
now
with
a
draft
directive.
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
nun
einen
Richtlinienentwurf
vorzulegen.
Europarl v8
These
ethical
principles
should,
in
my
view,
be
embodied
in
the
draft
directive.
Diese
ethischen
Grundprinzipien
müßten
sich
nach
meinem
Verständnis
im
Richtlinienvorschlag
wiederfinden.
Europarl v8
The
draft
directive
also
applies
to
second-hand
goods.
Der
Richtlinienvorschlag
gilt
auch
für
Gebrauchtwaren.
Europarl v8
The
Commission
only
forwarded
the
draft
directive
to
Parliament
on
Monday.
Die
Kommission
hat
diesem
Haus
erst
am
Montag
den
Richtlinienentwurf
übermittelt.
Europarl v8
The
draft
directive
changes
the
limited,
territorial
aspect
of
these
protection
measures.
Der
Richtlinienentwurf
ändert
den
begrenzten,
gebietsbezogenen
Aspekt
dieser
Schutzmaßnahmen.
Europarl v8
The
draft
directive
before
us
is
undoubtedly
of
huge
economic
importance
to
Europe.
Der
vorliegende
Richtlinienentwurf
ist
unzweifelhaft
von
enormer
wirtschaftlicher
Bedeutung
für
Europa.
Europarl v8
I
had
not
included
that
in
the
draft
directive.
Dies
hatte
ich
nicht
in
den
Richtlinienvorschlag
aufgenommen.
Europarl v8
To
this
extent,
I
recognize
great
parallels
with
the
draft
directive
on
consumer
goods
guarantees.
Insofern
erkenne
ich
große
Parallelitäten
zum
Richtlinienvorschlag
betreffend
die
Verbrauchsgütergarantien.
Europarl v8
This
draft
directive
belongs
to
the
second
of
these
two
worlds.
Dieser
Richtlinienentwurf
gehört
in
die
zweite
dieser
beiden
Welten.
Europarl v8