Übersetzung für "Down the centuries" in Deutsch
The
Roma
have
been
victims
of
discrimination
down
the
centuries
but,
at
the
same
time,
of
self-exclusion
as
well.
Seit
Jahrhunderten
sind
Roma
Opfer
von
Diskriminierung,
aber
auch
von
Selbstausschluss.
Europarl v8
How
often
have
those
words
been
uttered
down
the
centuries?
Wie
oft
wurden
diese
Worte
in
den
vergangenen
Jahrhunderten
schon
gesprochen?
Europarl v8
Down
the
centuries
you
have
slurred
the
meaning
of
the
words.
Im
Lauf
der
Jahrhunderte
haben
Sie
die
Bedeutung
der
Worte
verschlissen:
OpenSubtitles v2018
The
blood
of
twenty
men
upon
it
down
through
the
centuries.
Das
Blut
von
20
Männern
klebt
an
ihr,
quer
durch
die
Jahrhunderte.
OpenSubtitles v2018
The
power
flows
down
through
the
centuries.
Die
Macht
fließt
durch
die
Jahrhunderte.
OpenSubtitles v2018
Jesus'
work
of
salvation
and
liberation
continues
down
the
centuries.
Das
Heilswerk
und
die
von
Jesus
vollbrachte
Befreiung
geht
durch
die
Jahrhunderte
weiter.
ParaCrawl v7.1
The
Pope
has
had
a
number
of
titles
down
through
the
centuries.
Der
Papst
hatte
eine
Reihe
von
Titeln
durch
die
Jahrhunderte.
ParaCrawl v7.1
The
recipe
has
been
passed
down
through
the
centuries
in
the
family
of
inventors.
Das
Rezept
wurde
über
die
Jahrhunderte
in
der
Erfinderfamilie
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
The
Christians
have
persecuted
and
killed
the
Jewish
people
down
through
the
centuries.
Die
Christen
haben
das
jüdische
Volk
über
die
Jahrhunderte
hinweg
verfolgt
und
ermordet.
ParaCrawl v7.1
That
is
old
knowledge
as
it
has
been
handed
down
over
the
centuries.
Das
ist
altes
Wissen,
das
über
Jahrhunderte
so
vererbt
wurde.
ParaCrawl v7.1
And
so
the
ancient
civilization
of
the
yellow
race
has
persisted
down
through
the
centuries.
Und
so
hat
die
alte
Zivilisation
der
gelben
Rasse
die
Jahrhunderte
überdauert.
ParaCrawl v7.1
Down
the
centuries
new
Bishops
continually
succeeded
him
in
this
See.
Im
Laufe
der
Jahrhunderte
sind
ihm
immer
neue
Bischöfe
auf
diesem
Sitz
nachgefolgt.
ParaCrawl v7.1
Woman
has
remained
a
mystery
to
many
down
through
the
centuries.
Über
die
Jahrhunderte
hinweg
ist
die
Frau
für
viele
ein
Geheimnis
geblieben.
ParaCrawl v7.1
What
the
Church
has
taught
down
through
the
centuries,
we
also
teach.
Was
die
Kirche
durch
die
Jahrhunderte
gelehrt
hat,
das
lehren
auch
wir.
ParaCrawl v7.1
Besieged
many
times
down
through
the
centuries,
it
was
never
taken.
Im
Laufe
der
Jahrhunderte
wurde
es
etliche
Male
belagert,
aber
nie
eingenommen.
ParaCrawl v7.1
Through
the
Gospel,
John
the
Baptist
continues
to
speak
down
the
centuries
to
every
generation.
Durch
das
Evangelium
spricht
Johannes
der
Täufer
Jahrhunderte
hindurch
zu
jeder
Generation.
ParaCrawl v7.1
But
the
problem
thus
resolved
has,
as
always
down
the
centuries,
generated
others.
Aber
das
solchermaßen
gelöste
Problem
hat,
wie
stets
in
der
Geschichte,
neue
Probleme
hervorgebracht.
EUbookshop v2
Moreover,
the
image
of
doctors
or
physicians
has
changed
little
down
the
centuries.
Aber
das
Bild
der
Doktoren
und
Ärzte
hat
sich
über
die
Jahrhunderte
hinweg
wenig
verändert.
EUbookshop v2
The
castle,
tower
and
ramparts
around
the
city
of
Kashan
have
protected
its
people
very
well
down
the
centuries.
Die
Stadtbefestigung
mit
Burg,
Turm
und
Stadtmauern
erwies
sich
über
Jahrhunderte
als
wirksam.
Wikipedia v1.0
The
Anglican
Church
has
warped
the
truth
down
the
centuries
into
the
shadow
of
the
reality!
Die
anglikanische
Kirche
hat
die
Wahrheit
durch
Jahrhunderte
hinein
in
den
Schatten
der
Realität
verformt!
ParaCrawl v7.1
Down
the
centuries
they
have
experienced
on
several
occasions
the
special
help
of
the
Mother
of
God.
Durch
die
Geschichte
der
Jahrhunderte
haben
sie
zu
wiederholten
Malen
die
besondere
Hilfe
der
Muttergottes
erfahren.
ParaCrawl v7.1
The
inspired
word
of
the
Prophets
down
through
the
centuries
of
Bible
history
has
been
fulfilled
to
the
uttermost.
Bisher
hat
sich
das
inspirierte
Wort
der
Propheten
aus
Jahrhunderten
biblischer
Geschichte
exakt
erfüllt.
ParaCrawl v7.1